Translation of "Die strafverfolgung" in English
Die
Strafverfolgung
dieser
internationalen
Straftaten
muß
daher
ebenfalls
koordiniert
werden.
Prosecution
of
these
international
crimes
has
to
be
coordinated
as
well.
Europarl v8
Dieser
Antrag
lenkt
die
Aufmerksamkeit
zu
Recht
auf
die
Strafverfolgung
der
Täter.
The
motion
rightly
focuses
on
the
prosecution
of
perpetrators.
Europarl v8
Wer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Strafverfolgung?
Who
is
going
to
take
responsibility
for
prosecution?
Europarl v8
Die
Strafverfolgung
wird
ab
dem
1.1.2004
durch
die
Nichtexistenz
des
Europäischen
Haftbefehls
erschwert.
The
absence
of
the
European
arrest
warrant
will
make
it
more
difficult
to
prosecute
criminals
from
1
January
2004
onwards.
Europarl v8
Die
Strafverfolgung
wird
durch
die
Unterschiede
in
den
nationalen
Systemen
erschwert.
Legal
proceedings
are
impeded
by
the
fact
that
the
national
systems
are
so
different
from
one
another.
Europarl v8
Die
Strafverfolgung
von
Herrn
Pamuk
wirft
hier
ernsthafte
Bedenken
auf.
The
prosecution
of
Mr
Pamuk
raises
serious
concerns
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Ermittlung
und
Strafverfolgung
sollte
effektiver
werden.
Investigation
and
prosecution
should
become
more
effective.
Europarl v8
Sie
sollte
sich
nicht
unnötig
in
die
innerstaatliche
Strafverfolgung
von
Einzelpersonen
einmischen.
It
should
not
involve
itself
unnecessarily
in
states’
prosecution
of
their
own
criminals.
Europarl v8
Dort
müssen
wir
die
Strafverfolgung
meines
Erachtens
verschärfen.
This,
I
believe,
is
where
criminal
prosecutions
need
to
be
stepped
up.
Europarl v8
Die
Strafverfolgung
beginnt
auch,
maschinelles
Lernen
für
Predictive
Policing
einzusetzen.
Law
enforcement
is
also
starting
to
use
machine
learning
for
predictive
policing.
TED2020 v1
Für
die
heutige
Strafverfolgung
sind
sie
unerlässlich.
This
helped
disprove
the
theory
that
they
were
killed
on
the
front
seats.
Wikipedia v1.0
Diese
Untersuchungen
berühren
nicht
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Strafverfolgung.
These
investigations
shall
not
affect
the
powers
of
the
Member
States
to
bring
criminal
proceedings.
JRC-Acquis v3.0
Als
Gegenleistung
stellt
die
Staatsanwaltschaft
die
Strafverfolgung
ein,
die
damit
beendet
ist.
In
return,
the
state
drops
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
Forensik
ist
für
die
Rechtsdurchsetzung
und
Strafverfolgung
von
entscheidender
Bedeutung.
Forensic
science
is
critical
to
law
enforcement
and
prosecution.
TildeMODEL v2018
Eine
allgemeine
nationale
Maßnahme
wie
Amnestie
oder
Begnadigung
kann
die
Strafverfolgung
beenden.
There
may
be
national
measure
that
precludes
further
prosecutions,
such
as
an
amnesty
or
a
pardon.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Bestimmung
wäre
für
die
Wirksamkeit
der
Strafverfolgung
unerlässlich.
Such
a
provision
is
an
essential
condition
for
proceedings
to
be
effective.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
vor,
du
überlässt
die
Strafverfolgung
den
Gesetzeshütern.
I
suggest
you
leave
law
enforcement
to
officers
of
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Strafverfolgung
aber
wird
durch
die
Zersplitterung
des
europäischen
Strafrechtsraums
sehr
behindert.
But
enforcement
is
severely
hampered
by
the
fragmentation
of
the
law-enforcement
area.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Bedingungen
nicht
erfüllt,
kann
die
Strafverfolgung
fortgesetzt
werden.
If
the
conditions
are
not
met,
the
prosecution
may
resume.
TildeMODEL v2018
Ihrer
Frau
wird
volle
Immunität
gegen
die
Strafverfolgung
gewährt.
Your
wife
will
be
granted
full
immunity
from
prosecution.
OpenSubtitles v2018
Die
örtliche
Strafverfolgung
wird
sich
bis
auf
weiteres
zurückhalten.
Local
law
enforcement
is
gonna
stay
sidelined
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Strafverfolgung
Rechte-
es
ist
machbar.
But
the
prosecution's
right--
It's
doable.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Strafverfolgung
solcher
Verbrechen
nicht
verjährt...
Since
there
is
no
time
limit
on
the
prosecution
of
such
crimes...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
für
die
Durchführung
der
Strafverfolgung
zuständig.
They
shall
be
responsible
for
the
conduct
of
the
prosecutions.
MultiUN v1
Die
Strafverfolgung
hat
in
den
letzten
25
Jahren
Fortschritte
gemacht.
Law
enforcement
has
made
a
few
advances
in
the
last
25
years,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Die
Strafverfolgung
konstruierte
Verbindungen
der
Sydney-Zwölf
und
der
IWW
Sydneys
zu
dem
Mord.
The
prosecution
made
every
effort
to
connect
the
murder
with
the
charges
against
the
Sydney
IWW
men.
WikiMatrix v1