Translation of "Die strafe beträgt" in English

Die Strafe fürs Schwarzfahren beträgt 20 bis 50 Euro.
Passengers without a valid ticket are subject to penalty fare of 20 to 50 euros.
TildeMODEL v2018

Die maximale Strafe beträgt sieben Jahre Haft.
The maximum penalty is seven years' imprisonment.
WikiMatrix v1

Die Strafe beträgt 50% des Gesamtpreises der Bestellung.
The penalty is 50% of the amount of your order.
CCAligned v1

Die Strafe beträgt fünfunddreissig Jahre in Guantanamo.
The penalty is thirty-five years in Guantanamo Bay.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Nichterscheinens des Kunden die Strafe beträgt 100%.
In case of no show the customer the penalty is 100%.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährungsfrist für die Strafe beträgt fünf Jahre.
The limitation period for the sanction is 5 years.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt 40 % der noch ausstehenden Steuerverbindlichkeiten.
Penalty is 40% on the unpaid tax amount
CCAligned v1

Die Mittelmeermönchsrobbe ist gesetzlich geschützt und die Strafe für Tötung beträgt 100'000 Kuna.
The Mediterranean monk seal is protected by law and fine for killing it is 100 000,00 kn.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt lebenslängliche Schwerstarbeit, wenn eine der erwähnten Handlungen ausgeführt wurde.
If one of the actions mentioned is accomplished, the penalty will be lifelong hard labor.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe bei Nichtbeachtung beträgt € 375 pro Passagier.
The penalty for non-compliance is € 375 per passenger.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Strafe dafür beträgt jedoch nur 40 Cents.
However, the official fine for overstaying your visa is only 40 cents.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt im Gefängnis von Guantanamo nach Bedarf bis zu 30 Jahre.
The penalty is up to thirty years in Guantanamo Bay prison as required.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt 80 £.
The fine is £80.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt 110 % des Unterschieds zwischen dem Wert der für die Herstellung von 100 Kilogramm Kasein und Kaseinat benötigten Menge an Magermilch, der sich aus dem Marktpreis für Magermilchpulver ergibt, und dem Marktpreis für Kasein und Kaseinat.
The penalty is equal to 110 % of the difference between the value of the skimmed milk needed to make 100 kg of caseins and caseinates resulting from the market price for skimmed-milk powder, on the one hand, and the market price for caseins and caseinates, on the other hand.
DGT v2019

Stornierung der Reservierung innerhalb von 14 Tagen vor dem Ankunftsdatum und Nichterscheinen: keine Rückerstattung, die Strafe beträgt 100%.
Cancellation of reservation within 14 days before arrival date and no-show: no reimbursement, the penalty fee is 100%.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Buchung innerhalb von 3 Tagen vor dem Check-in-Datum stornieren oder nicht zum Check-in erscheinen(no show), erfolgt keinerlei Rückzahlung: die Strafe beträgt 100%.
If you cancel your reservation within 3 days prior to your check-in date, or if you do not check-in on your arrival date (a no show), we will not reimburse any money: the penalty is 100%.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Buchung innerhalb von 14 Tagen vor dem geplanten Ankunftsdatum stornieren, erfolgt keinerlei Rückzahlung: die Strafe beträgt 100%.
If you cancel your reservation within the 14 days before your planned arrival date, there is no reimbursement: The penalty is 100%.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe beträgt sechs Jahre in einem Super-Maximum-Sicherheitsgefängnis und fünfzehn Jahre Bewährung, um zu gewährleisten, dass MÜLLER in der Öffentlichkeit keine Straftat mehr begeht.
The penalty is six years in a super-max prison and fifteen years probation to ensure MUELLER never repeats an offense.
ParaCrawl v7.1