Translation of "Die staatlichen" in English
Die
staatlichen
Beihilfen
werden
hier
in
Frage
gestellt.
State
aid
is
being
called
into
question
here.
Europarl v8
Die
Fördergebietskarte
für
die
staatlichen
Beihilfen
in
Europa
muss
dringend
überarbeitet
werden.
The
regional
aid
map
for
State
aid
rules
in
Europe
is
in
serious
need
of
redrawing.
Europarl v8
Der
erste
Aspekt
betrifft
die
staatlichen
Beihilfen.
The
first
is
related
to
State
aid.
Europarl v8
Letzte
Woche
kapitulierten
die
staatlichen
Kräfte
vor
der
Gesetzlosigkeit.
Last
week
in
Northern
Ireland
the
forces
of
the
state
capitulated
in
the
face
of
lawlessness.
Europarl v8
Das
ist
in
bezug
auf
die
staatlichen
Beihilfen
ein
sehr
wichtiges
Element.
That
is
an
extremely
important
aspect
of
state
aid.
Europarl v8
Die
staatlichen
Bargeld-Mittel
wurden
dann
von
den
Nettokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
abgezogen.
The
cash
financing
from
the
State
has
then
been
deducted
from
the
net
public
service
cost.
DGT v2019
Ganz
wichtig
ist
es
außerdem,
die
Anzahl
der
staatlichen
Kontrolleure
zu
erhöhen.
It
is
also
extremely
important
to
increase
the
number
of
state
inspectors.
Europarl v8
Die
dritte
Frage
bezieht
sich
auf
die
staatlichen
Kontrollinstitutionen.
The
third
question,
Mr
President,
concerns
the
national
monitoring
institutions.
Europarl v8
Zunächst
ist
da
die
Problematik
der
staatlichen
Beihilfen.
Firstly,
there
is
the
issue
of
state
aid.
Europarl v8
Die
staatlichen
Pflanzenschutzdienste
halten
oft
große
Stückzahlen
von
Zeugnissen
vorrätig.
National
plant
protection
organisations
usually
stock
up
certificates
in
large
quantities.
DGT v2019
Zweitens
geht
es
darum,
die
grundlegenden
staatlichen
Kompetenzen
aufzubauen
bzw.
wiederherzustellen.
The
second
point
is
to
build,
or
rebuild,
the
basic
state
capacity.
Europarl v8
Sie
ist
bedeutungslos,
wenn
die
staatlichen
Behörden
einfach
so
davonkommen.
It
is
devoid
of
meaning
if
you
let
public
authorities
off
the
hook.
Europarl v8
Ein
tatsächliches
Defizit
ist
ja
das
Haushaltsdefizit
plus
die
Veränderung
der
staatlichen
Kapitalsituation.
A
real
deficit
is
the
budget
deficit
plus
the
change
in
the
State's
capital
position.
Europarl v8
Ich
habe
noch
einen
weiteren
Vorschlag
die
staatlichen
Beihilfen
betreffend.
I
have
one
more
proposal
concerning
state
aid.
Europarl v8
Die
Fanggenehmigungen
werden
nach
Zahlung
folgender
Pauschalbeträge
an
die
zuständigen
staatlichen
Behörden
erteilt:
Fishing
authorisations
shall
be
issued
once
the
following
flat-rate
fees
have
been
paid
to
the
competent
national
authorities:
DGT v2019
Die
umfangreichen
staatlichen
Beihilfen
sind
in
vielen
Sektoren
nach
wie
vor
ein
Problem.
Massive
amounts
of
State
aid
are
still
a
problem
in
many
sectors.
Europarl v8
Auf
lange
Sicht
sind
die
staatlichen
Beihilfen
jedoch
abzubauen.
In
the
long
run,
however,
levels
of
State
aid
will
have
to
fall.
Europarl v8
Das
dritte
Thema
sind
die
staatlichen
Beihilfen.
The
third
point
is
State
aid.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
die
staatlichen
Monopole
durch
private
ersetzt
werden.
We
do
not
want
to
see
public
monopolies
being
replaced
by
private
monopolies.
Europarl v8
Darüber
hinaus
spricht
sie
sich
für
die
Abschaffung
der
staatlichen
Beihilfen
aus.
It
is
also
concerned
with
abolishing
state
aid.
Europarl v8
Mehrere
Abgeordnete
kamen
auf
die
staatlichen
Wälder
zu
sprechen.
Quite
a
few
honourable
Members
mentioned
state-owned
forests.
Europarl v8
Die
Präsenz
der
staatlichen
Fernsehanstalten
schadet
dem
Medien-
und
Informationsmarkt.
The
existence
of
state
television
networks
is
detrimental
to
the
media
and
information
market.
Europarl v8
Das
ist
die
Aufgabe
der
Kontrolle
über
die
staatlichen
Beihilfen.
This
is
the
task
of
state
aid
control.
Europarl v8
Vier
Faktoren
gefährden
die
staatlichen
Rentensysteme,
wenn
keine
entsprechenden
Reformen
eingeleitet
werden.
Four
factors
will
jeopardise
state
pension
schemes
if
no
reforms
are
made.
Europarl v8
Vielmehr
geht
es
auch
um
das
Vertrauen
der
Bürger
in
die
staatlichen
Stellen.
After
all,
this
is
about
the
confidence
of
the
citizen
in
the
government.
Europarl v8
Die
staatlichen
Behörden
vergeben
auch
weiterhin
öffentliche
Aufträge
ohne
die
erforderlichen
Ausschreibungsverfahren.
Public
authorities
continue
to
award
public
contracts
without
following
appropriate
tendering
procedures.
Europarl v8