Translation of "Die staatlichen" in English

Die staatlichen Beihilfen werden hier in Frage gestellt.
State aid is being called into question here.
Europarl v8

Die Fördergebietskarte für die staatlichen Beihilfen in Europa muss dringend überarbeitet werden.
The regional aid map for State aid rules in Europe is in serious need of redrawing.
Europarl v8

Der erste Aspekt betrifft die staatlichen Beihilfen.
The first is related to State aid.
Europarl v8

Letzte Woche kapitulierten die staatlichen Kräfte vor der Gesetzlosigkeit.
Last week in Northern Ireland the forces of the state capitulated in the face of lawlessness.
Europarl v8

Das ist in bezug auf die staatlichen Beihilfen ein sehr wichtiges Element.
That is an extremely important aspect of state aid.
Europarl v8

Die staatlichen Bargeld-Mittel wurden dann von den Nettokosten der öffentlichen Dienstleistung abgezogen.
The cash financing from the State has then been deducted from the net public service cost.
DGT v2019

Ganz wichtig ist es außerdem, die Anzahl der staatlichen Kontrolleure zu erhöhen.
It is also extremely important to increase the number of state inspectors.
Europarl v8

Die dritte Frage bezieht sich auf die staatlichen Kontrollinstitutionen.
The third question, Mr President, concerns the national monitoring institutions.
Europarl v8

Zunächst ist da die Problematik der staatlichen Beihilfen.
Firstly, there is the issue of state aid.
Europarl v8

Die staatlichen Pflanzenschutzdienste halten oft große Stückzahlen von Zeugnissen vorrätig.
National plant protection organisations usually stock up certificates in large quantities.
DGT v2019

Zweitens geht es darum, die grundlegenden staatlichen Kompetenzen aufzubauen bzw. wiederherzustellen.
The second point is to build, or rebuild, the basic state capacity.
Europarl v8

Sie ist bedeutungslos, wenn die staatlichen Behörden einfach so davonkommen.
It is devoid of meaning if you let public authorities off the hook.
Europarl v8

Ein tatsächliches Defizit ist ja das Haushaltsdefizit plus die Veränderung der staatlichen Kapitalsituation.
A real deficit is the budget deficit plus the change in the State's capital position.
Europarl v8

Ich habe noch einen weiteren Vorschlag die staatlichen Beihilfen betreffend.
I have one more proposal concerning state aid.
Europarl v8

Die Fanggenehmigungen werden nach Zahlung folgender Pauschalbeträge an die zuständigen staatlichen Behörden erteilt:
Fishing authorisations shall be issued once the following flat-rate fees have been paid to the competent national authorities:
DGT v2019

Die umfangreichen staatlichen Beihilfen sind in vielen Sektoren nach wie vor ein Problem.
Massive amounts of State aid are still a problem in many sectors.
Europarl v8

Auf lange Sicht sind die staatlichen Beihilfen jedoch abzubauen.
In the long run, however, levels of State aid will have to fall.
Europarl v8

Das dritte Thema sind die staatlichen Beihilfen.
The third point is State aid.
Europarl v8

Wir wollen nicht, dass die staatlichen Monopole durch private ersetzt werden.
We do not want to see public monopolies being replaced by private monopolies.
Europarl v8

Darüber hinaus spricht sie sich für die Abschaffung der staatlichen Beihilfen aus.
It is also concerned with abolishing state aid.
Europarl v8

Mehrere Abgeordnete kamen auf die staatlichen Wälder zu sprechen.
Quite a few honourable Members mentioned state-owned forests.
Europarl v8

Die Präsenz der staatlichen Fernsehanstalten schadet dem Medien- und Informationsmarkt.
The existence of state television networks is detrimental to the media and information market.
Europarl v8

Das ist die Aufgabe der Kontrolle über die staatlichen Beihilfen.
This is the task of state aid control.
Europarl v8

Vier Faktoren gefährden die staatlichen Rentensysteme, wenn keine entsprechenden Reformen eingeleitet werden.
Four factors will jeopardise state pension schemes if no reforms are made.
Europarl v8

Vielmehr geht es auch um das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Stellen.
After all, this is about the confidence of the citizen in the government.
Europarl v8

Die staatlichen Behörden vergeben auch weiterhin öffentliche Aufträge ohne die erforderlichen Ausschreibungsverfahren.
Public authorities continue to award public contracts without following appropriate tendering procedures.
Europarl v8