Translation of "Die speicherung" in English
Wann
ist
beispielsweise
die
Speicherung
von
biometrischen
Daten
positiv?
For
example,
at
what
point
will
the
storage
of
biometric
data
be
positive?
Europarl v8
Eine
der
wichtigsten
Fragen
ist
natürlich
auch
die
Speicherung
der
Energie.
One
of
the
most
important
issues
is,
of
course,
the
storage
of
energy.
Europarl v8
Die
elektronische
Speicherung
der
Fingerabdrücke
ist
ein
Angriff
auf
die
persönliche
Freiheit.
The
computer
database
of
fingerprints
is
an
infringement
of
individual
freedom.
Europarl v8
Die
Speicherung
sollte
nur
in
ganz
wenigen
Ausnahmefällen
notwendig
sein.
The
information
should
only
need
to
be
kept
in
a
few
exceptional
cases.
Europarl v8
Die
generelle
Speicherung
sämtlicher
Informationen
läßt
uns
natürlich
an
Orwell
denken.
Across-the-board
storage
of
information
naturally
puts
us
in
mind
of
Orwell.
Europarl v8
Meine
zweite
Bemerkung
betrifft
die
Speicherung
von
Verkehrsdaten.
My
second
remark
concerns
the
storage
of
traffic
data.
Europarl v8
Besonders
schwierig
gestalteten
sich
die
Diskussionen
zur
Speicherung
von
Verkehrsdaten.
On
traffic
data
retention,
discussions
have
been
particularly
difficult.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
darf
die
Speicherung
nur
für
die
Dauer
des
Aufenthalts
erfolgen.
In
my
view,
the
period
of
storage
should
not
exceed
the
duration
of
the
stay.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
nur
als
Beispiel
die
Speicherung
von
Telekommunikationsdaten
anführen.
Let
me
just
cite
the
example
of
retention
of
telecommunications
data.
Europarl v8
Ermöglicht
die
Speicherung
der
Datei
als
Vorlage
im
lokalen
Bereich.
Allows
you
to
save
a
file
as
a
template
within
the
local
scope.
KDE4 v2
Ermöglicht
die
Speicherung
der
Datei
als
Vorlage
im
Projekt-Bereich.
Allows
you
to
save
a
file
as
a
template
within
the
project
scope.
KDE4 v2
Die
Karteikarte
Speichern
bietet
Einstellungen
für
die
Speicherung
und
Behandlung
abgelaufener
Erinnerungen:
The
Storage
section
lets
you
choose
options
for
saving
and
archiving
alarms:
KDE4 v2
Abgelaufene
Erinnerungen:
Die
hier
aufgeführten
Einstellungen
beeinflussen
die
Speicherung
bereits
abgelaufener
Erinnerungen.
Archived
Alarms
group
box:
These
options
control
the
storage
of
archived
alarms
in
the
default
archived
alarm
calendar.
KDE4 v2
Ermöglicht
die
Auswahl
einer
Adresse
und
die
erneute
Speicherung
der
Datei.
Lets
you
select
a
location
and
save
the
file
again.
KDE4 v2
Die
anhaltende
Speicherung
sei
abhängig
von
regelmäßigen
Downloads
der
jeweiligen
Dateien.
Continued
storage
is
dependent
upon
regular
downloads
of
the
file
occurring.
Wikipedia v1.0
Jeder
Mitgliedstaat
legt
die
Modalitäten
der
Speicherung
von
Informationen
fest.
Supplementary
information
sent
by
other
Member
States
shall
be
stored
according
to
national
data
protection
laws
in
the
recipient
Member
State.
DGT v2019
Die
Gründe
für
die
weitere
Speicherung
werden
angegeben
und
schriftlich
festgehalten.
Only
Europol
shall
have
direct
access
to
personal
data
as
referred
to
in
paragraphs 1
and 2.
DGT v2019
Artikel
22
enthält
Durchführungsbestimmungen
für
die
Speicherung
und
Berichtigung
von
Daten.
Article
22
provides
for
implementing
provisions
for
the
storage
and
corrections
of
data.
TildeMODEL v2018
Die
Sammlung,
Speicherung
und
Verarbeitung
dieser
Daten
dient
folgenden
Zwecken:
For
reasons
of
legal
certainty,
the
entries
in
the
Register
shall
be
kept
for
an
indefinite
period
of
time.’.
DGT v2019
Die
EUStA
überprüft
regelmäßig
die
Notwendigkeit
der
Speicherung
der
verarbeiteten
operativen
personenbezogenen
Daten.
Where
imperative
grounds
of
urgency
so
require,
the
procedure
provided
for
in
Article
116
shall
apply
to
delegated
acts
adopted
pursuant
to
this
paragraph.
DGT v2019
Die
Speicherung
der
Daten
könnte
entweder
auf
nationaler
Ebene
oder
auf
EU-Ebene
erfolgen.
Data
storage
could
take
place
either
at
the
national
or
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Speicherung
und
der
Zugang
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Verordnung.
Storage
and
access
to
storage
facilities
do
not
fall
under
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Speicherung
von
CO2
in
der
Wassersäule
ist
verboten.
The
storage
of
CO2
in
the
water
column
shall
not
be
permitted.
TildeMODEL v2018