Translation of "Die schweinebucht" in English

Das sagt mir was, "die Schweinebucht".
I've heard about the Bay of Pigs.
OpenSubtitles v2018

Sir, Sie sagen auch, die Schweinebucht- Sache könnte sich wiederholen.
Sir, you talked about opening up the whole Bay of Pigs thing again.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Schweinebucht mehrfach erwähnt.
You mentioned the Bay of Pigs several times.
OpenSubtitles v2018

Ist ihre Ehrenrettung für die Schweinebucht.
They need to redeem themselves for the Bay of Pigs
OpenSubtitles v2018

Als die Schweinebucht in Rauch aufging, war Bobby da.
When the Bay of Pigs went up in smoke, Bobby was there.
OpenSubtitles v2018

Ich wartete in Key West die Schweinebucht ab.
I was in Key West waiting for the Bay of Pigs.
OpenSubtitles v2018

Kennedy hat die Schweinebucht überlebt, und Sie werden das hier überleben.
Kennedy survived the bay of pigs, and you'll survive this.
OpenSubtitles v2018

Die Schweinebucht (spanisch "Bahía de Cochinos") mit den Stränden Playa Girón und Playa Larga ist eine Bucht an der Südküste Kubas.
The Bay of Pigs (Spanish: "Bahía de Cochinos") is an inlet of the Gulf of Cazones located on the southern coast of Cuba.
Wikipedia v1.0

Über den Kaffee, den Rum, die Zigarren, das Sierra-Maestra-Gebirge, die Schweinebucht und die Insel Isla de Pinos, über das Tropicana-Kabarett, das Heiligtum der kubanischen Patronin Caridad del Cobre, über die Santeria, eine afrikanische Religion, zu der sich die Nachkommen von Sklaven bekennen, über all das könnte man viele Seiten schreiben.
You can fill many pages writing about it all: the coffee, rum, cigars, the Sierra Maestra mountain range, the Bay of Pigs and the Isla de Pinos, the Tropicana cabaret, the shrine of the patron saint of Cuba Caridad del Cobre, Santería, and African religions, which are professed by the descendants of former slaves.
WMT-News v2019

Slade war Gammas Kontakt für die Schweinebucht. Als Vasquez die Luftunterstützung fehlte, konnte er sich bei Slade bedanken.
It turns out that Slade was Gamma 37's contact for the Bay of Pigs.
OpenSubtitles v2018

Womit verbrachte ich meine Zeit in den Tagen der fieberhaften Tätigkeit, die dem Angriff auf die Schweinebucht vorangingen?
What was I devoting my time to during the feverish days previous to the attack through Bay of Pigs?
ParaCrawl v7.1

Eine seiner ersten Amtshandlungen war die Invasion der Schweinebucht in Kuba 1961, ein spektakulär erfolgloser Versuch, die Kubanische Revolution zu zerschlagen.
One of his first acts in office was to launch the 1961 Bay of Pigs invasion of Cuba, a spectacularly unsuccessful attempt to smash the Cuban Revolution.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörte unter anderem die Verschärfung internationaler Konflikte, wie die Invasion der Schweinebucht während des kommunistischen Regimes unter Fidel Castro in Kuba und die Kubakrise, die beinahe einen dritten Weltkrieg ausgelöst hätte.
This included, among other things, the intensification of international conflicts such as the Bay of Pigs invasion during the Communist regime under Fidel Castro in Cuba and the Cuba crisis, which almost triggered a third world war.
ParaCrawl v7.1

Diese Angriffe beinhalteten die Playa-Girón(Schweinebucht)-Invasion von 1961 unter dem demokratischen Präsidenten John F. Kennedy, die finanzielle Unterstützung konterrevolutionärer Terroristen in Miami und auf der Insel selbst wie auch das Wirtschafts-Hungerembargo.
These attacks included the 1961 Playa Girón (Bay of Pigs) invasion under Democratic president John F Kennedy, the funding of counterrevolutionary terrorists in Miami and on the island as well as the starvation economic embargo.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Rechten der Vereinigten Staaten, einschließlich jener CIA-Söldner, die in Girón (Schweinebucht) gelandet waren, war er nicht energisch genug gegenüber Kuba gewesen.
For the right wing in the United States, including the CIA mercenaries who landed in the Bay of Pigs, he had not been sufficiently tough with Cuba .
ParaCrawl v7.1

Shachtman selbst setzte sich vorbildlich für eine "Außenpolitik der Demokratie" ein, indem er die Invasion der Schweinebucht, die er als Aktion militanter kubanischer Gewerkschafter bezeichnete, und den Überfall der USA auf Vietnam unterstützte.
Shachtman himself provided telling examples of his commitment to a "foreign policy of democracy" by supporting the Bay of Pigs invasion, which he hailed as the action of militant Cuban trade unionists, and the US invasion of Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus hat Fidel Castro die Kontrolle Ã1?4ber den Gegenangriff gegen die Invasion auf die Schweinebucht (Bahia de Cochinos) Ã1?4bernommen.
From here Fidel Castro took control of the counterattack against the invasion in the Bay of Pigs (Bahia de Cochinos).
ParaCrawl v7.1

Der Angriff auf die Schweinebucht erfolgte auf präzise Anweisungen des Präsidenten der Vereinigten Staaten, die Invasoren wurden von Seeeinheiten eskortiert, einschließlich eines Angriffsflugzeugträgers.
The attack on the Bay of Pigs followed the exact instructions of the President of the United States and the invaders were escorted by U.S. naval units, including an aircraft carrier.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf der Landkarte von Varadero aus eine Gerade in den Süden Kubas ziehen, kommen Sie zur Schweinebucht, die von Sumpfgebieten und dem Naturpark Ciénaga de Zapata umgeben ist.
When drawing a straight line on the map from Varadero to the south of Cuba, you will end up at the Bay, encircled by the wetland and nature-park Ciénaga de Zapata.
ParaCrawl v7.1

Diese "Yankee-Aggression" rief Erinnerungen an die Schweinebucht wach und machte die Kubaner verbittert und beklommen.
This "Yankee aggression" reawakened memories of the Bay of Pigs and made Cubans bitter and uneasy.
ParaCrawl v7.1

Mit denen, die in der Schweinebucht einfielen, traf ich mich mehrere Male, ich kam sogar bis ins Gefängnis, als sie verurteilt wurden.
I met several times with those who invaded through the Bay of Pigs, I even went to the prison after they were sentenced.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der Menschen kennt die Schweinebucht aufgrund der von den USA unterstützten verdeckten Operation, die hier am 17. April 1961 begann und vom kubanischen Volk in weniger als 72 Stunden niedergeschlagen wurde.
Most people know the 'Bay of Pigs' (Bahia de Cochinos) from the US-backed covert operation that took place here on April 17, 1961.
ParaCrawl v7.1

Kennedy, unerfahren und jung, ordnete die Blockade und die Invasion auf die Schweinebucht an, die von Eisenhower und Nixon organisiert worden war, wobei letzterer weniger Ahnung von Kriegen hatte als jener.
The young and untried Kennedy decreed the blockade and the Bay of Pigs invasion, organized by Eisenhower and by Nixon who knew less of war than he did.
ParaCrawl v7.1