Translation of "Die schnell" in English
Ich
hoffe,
dass
die
Vorbereitungen
so
schnell
wie
möglich
begonnen
werden.
I
hope
that
the
preparations
get
underway
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
fordern,
daß
die
Binnenmarktregeln
schnell
und
strikter
durchgesetzt
werden.
We
want
single
market
rules
applied
quickly
and
enforced
better.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
können
dann
die
Sitzung
so
schnell
wie
möglich
wiederaufnehmen.
I
hope
we
shall
be
able
to
resume
the
sitting
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Sie
wird
die
Antwort
so
schnell
wie
möglich
erhalten.
She
will
be
receiving
it
very
soon.
Europarl v8
Der
Rat
ist
am
Zuge
und
muß
schnell
die
Vorschläge
bringen.
The
ball
is
in
the
Council's
court,
and
it
must
come
up
quickly
with
the
necessary
proposals.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Richtlinie
so
schnell
wie
möglich.
We
want
to
have
the
directive
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Dies
zeigt
unseren
Wunsch,
die
Verbraucher
so
schnell
wie
möglich
zu
informieren.
This
demonstrates
that
we
want
the
consumer
to
have
this
information
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Reaktion
war
schnell
und
beeindruckend,
hatte
aber
ihren
Preis.
It
was
a
fast
and
impressive
response
but
it
came
with
a
price.
Europarl v8
Die
Kommission
würde
gerne
die
Verhandlungsdokumente
so
schnell
wie
möglich
freigeben.
The
Commission
is
in
favour
of
releasing
the
negotiating
documents
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Beunruhigend
ist,
dass
die
Lage
sich
schnell
weiter
verschlechtern
könnte.
Alarmingly,
the
situation
could
easily
deteriorate
further.
Europarl v8
Vielleicht
lese
ich
die
Ziffern
zu
schnell
vor.
It
may
be
that
I
am
reading
the
numbers
too
fast.
Europarl v8
Wir
ermahnen
sie
dazu,
die
Kriterien
so
schnell
wie
möglich
zu
erfüllen.
We
exhort
them
to
meet
the
benchmarks
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Und
deswegen
bitte
ich
die
Kommission,
schnell
zu
handeln.
Therefore,
I
am
calling
on
the
Commission
to
act
quickly.
Europarl v8
Es
kommt
darauf
an,
die
Sekundärgesetzgebung
so
schnell
wie
möglich
auch
umzusetzen.
It
is
a
matter
of
ensuring
that
the
secondary
legislation
is
implemented
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Also
geben
wir
unser
Bestes,
um
die
Umsetzung
möglichst
schnell
zu
realisieren.
So
we
do
our
best
to
try
and
get
the
transposition
effected
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
eine,
die
sehr
schnell
Erfolge
zeitigt,
betrifft
natürlich
die
Patientensicherheit.
One
of
them,
of
course,
was
patient
safety
and
we
do
have
a
measure
that
has
sped
its
way
on
the
fast
track
to
join
us.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
schnell
auf
beide
Aufforderungen
von
politischer
Seite
reagiert.
The
Commission
has
moved
swiftly
to
follow
up
both
calls
from
the
political
side.
Europarl v8
Wir
haben
die
Verantwortung,
schnell
zu
handeln.
We
have
a
responsibility
to
act
swiftly.
Europarl v8
Ebenso
freue
ich
mich,
dass
Georgien
die
Wirtschaftskrise
schnell
gemeistert
hat.
I
am
pleased,
too,
that
Georgia
has
quickly
overcome
the
economic
crisis.
Europarl v8
Letzteres
betrifft
nicht
zuletzt
die
schnell
wachsenden
Unternehmen
im
Bereich
Hochtechnologie.
The
latter
particularly
concerns
fast
growing
companies
in
the
high-technology
sector.
Europarl v8
Wir
versuchen
also,
die
Dinge
schnell
über
die
Bühne
zu
bringen.
We
are
therefore
trying
to
do
things
quickly.
Europarl v8
Wir
hoffen,
die
Mitgliedstaaten
so
schnell
wie
möglich
überzeugen
zu
können.
We
hope
that
we
can
persuade
the
Member
States
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Damit
werden
Flughafengebühren
nicht
so
schnell
die
tatsächlichen
Kosten
widerspiegeln.
This
way
is
not
going
to
quickly
lead
to
airport
charges
which
reflect
real
costs.
Europarl v8
Er
sagte:
„Wir
wollen
die
Sache
schnell
und
gründlich
erledigen.“
He
said:
‘We
want
to
do
it
quickly
and
we
want
to
do
it
right’.
Europarl v8
Das
ist
die
Welt,
der
die
Mitgliedstaaten
schnell
und
umfassend
helfen
müssen.
This
is
the
world
that
Member
States
must
assist
promptly
and
comprehensively.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Richtlinie
so
schnell
wie
möglich
auf
den
Weg
bringen.
We
have
strengthened
the
review
provisions.
Europarl v8
Im
humanitären
Bereich
hat
die
Kommission
schnell
und
sehr
effizient
reagiert.
On
the
humanitarian
side,
the
Commission
has
responded
rapidly
and
very
efficiently.
Europarl v8
Wir
verlangen,
dass
die
Kommission
hier
schnell
und
klar
Position
bezieht!
We
demand
that
the
Commission
should
not
delay
in
clearly
stating
where
it
stands
on
this.
Europarl v8
Genau
zu
diesem
Zeitpunkt
hat
die
Kommission
jedoch
schnell
eine
negative
Empfehlung
gegeben.
However,
it
was
exactly
at
that
time
that
the
Commission
rushed
to
make
a
negative
recommendation.
Europarl v8