Translation of "Die restlichen teilnehmer" in English

Die verbliebenen Mannschaften spielten in einer Runde die restlichen vier Teilnehmer aus.
Teams from the highest two divisionsenter the competition in the Second Round.
Wikipedia v1.0

Die verbliebenen unterklassigen Mannschaften spielten in einer Runde die restlichen beiden Teilnehmer aus.
Teams from the highest two divisions entered the competition in the Second Round.
Wikipedia v1.0

Die verbliebenen Mannschaften spielten in einer Runde die restlichen drei Teilnehmer aus.
Teams from the highest division entered the competition in the First Round.
Wikipedia v1.0

Die restlichen drei Teilnehmer ziehen während der ersten Folge ein.
The remaining contestants take part in the first task.
WikiMatrix v1

Die restlichen Teilnehmer besuchten Kurse von anderen Weiterbildungs-Einrichtungen außerhalb der Betriebe.
The rest went· to courses run by further education establishments which were external to the firm in question.
EUbookshop v2

Die restlichen 24 Teilnehmer setzten das Programm entsprechend dem ursprünglichen Plan fort.
Of the rest, one has gone on to further education, and one has found permanent employment.
EUbookshop v2

Die restlichen 40 Teilnehmer erhielten keinerlei Informationen.
The remaining 40 participants did not receive any information.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Teilnehmer liegen fast ausschließlich unter dem Bereich.
The remaining participants have levels almost exclusively below this.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Teilnehmer einer beendeten Runde können ihre Anzahlung zurückerstatten:
The rest of participants of a finished round can refund their deposit payment:
CCAligned v1

Am Samstag morgen trudelten die restlichen Teilnehmer ein.
The rest of the announced participants arrived on Saturday morning.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 32 Teilnehmer im Bewerb radeln weiter.
The remaining 32 starters cycle on...
ParaCrawl v7.1

Qualifikationsrunde ermittelten die sechs Gruppenzweiten und die vier besten Gruppendritten in Entscheidungsspielen die restlichen fünf Endrunden-Teilnehmer.
The six group runners-up and the four third-placed teams with the best record against the rest of the top four in their respective groups went into five two-legged play-offs.
Wikipedia v1.0

Die restlichen 100 jungen Teilnehmer werden seither durch das ISC mit Hilfe des sogenannten Knowledge-Pools ausgewählt.
The other 100 students have since then been recruited by the ISC through the so-called Knowledge Pool.
WikiMatrix v1

Kleinrock war einen Tag früher als die restlichen Teilnehmer in die Vereinigten Staaten zurückgekommen.
Kleinrock flew back one day earlier to the United States than the rest of the participants.
ParaCrawl v7.1

Vier Mannschaften jeder Division, die sich nicht direkt für die Fußball-Europameisterschaft 2020 qualifizieren konnten, spielen im März 2020 in Play-offs die restlichen 4 Teilnehmer an der EM aus.
Four teams from each division which have not already qualified for the Euro finals will compete in the play-offs for each division, to be played in March 2020.
Wikipedia v1.0

Die restlichen Teilnehmer kamen daraufhin in den Genuss intensiverer Dienstleistungen der Arbeitsämter im Bereich Motivation und Beratung, einschließlich des Einsatzes psychologischer und diagnostischer Methoden.
The remaining group of participants couldthen enjoy more intensive services provided by thelabour offices in the area of motivation and counselling,including the use of psychological and diagnostic methods.
EUbookshop v2

Eigentlich wollten wir das gestern schon tun, doch kamen die restlichen Teilnehmer der Tour nicht an, so daß wir uns mächtig langweilten.
Actually we wanted to start a day earlier, but the other participants of the tour had not arrived so that we got quite bored for a whole day being stuck in little Uyuni.
ParaCrawl v7.1

Weiter sind in der Summendarstellung 200s für die Konferenzumgebung 200 (Konferenzraum 2) die Teilnehmer 201, 202, 203, 204 der betreffenden Konferenzumgebung 200 (Konferenzraum 1) im Hintergrund der Summendarstellung 200s mittig platziert, und die restlichen Teilnehmer sind rechts und links im Anschluss daran gleichmäßig um die Bezugsstruktur herum verteilt.
Furthermore, in the aggregate representation 200 s for conference environment 200 (conference room 2), participants 201, 202, 203, 204 of the respective conference environment 200 (conference room 1) are positioned in the center of the background of aggregate representation 200 s, and the remaining participants are subsequently distributed to the right and left of the reference structure.
EuroPat v2

Ferner ist in der Summendarstellung 300s für die Konferenzumgebung 300 (Heimarbeitsplatz) der Teilnehmer 301 der betreffenden Konferenzumgebung 300 (Heimarbeitsplatz) im Hintergrund der Summendarstellung 300s mittig platziert, und die restlichen Teilnehmer sind rechts und links im Anschluss daran gleichmäßig um die Bezugsstruktur herum verteilt.
Furthermore, in the aggregate representation 300 s for conference environment 300 (home office), participant 301 of the respective conference environment 300 (home office) is positioned in the center of the background of aggregate representation 300 s, and the remaining participants are subsequently distributed to the right and left of the reference structure.
EuroPat v2

Schließlich ist in der Summendarstellung 400s für die Konferenzumgebung 400 (mobile Umgebung) der Teilnehmer 401 der betreffenden Konferenzumgebung 400 (mobile Umgebung) im Hintergrund der Summendarstellung 400s mittig platziert, und die restlichen Teilnehmer sind rechts und links im Anschluss daran gleichmäßig um die Bezugsstruktur herum verteilt.
Finally, in the aggregate representation 400 s for conference environment 400 (mobile environment), participant 401 of the respective conference environment 400 (mobile environment) is positioned in the center of the background of aggregate representation 400 s, and the remaining participants are subsequently distributed to the right and left of the reference structure.
EuroPat v2

Um ca. 12:30 wurde dann das diesjährige Treffen für beendet erklärt und die restlichen Teilnehmer machten sich auf den Heimweg.
12:30 the meeting of this year ended official and the remaining participants made themselves on the way home .
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Teilnehmer des Treffens begeben sich in die Arbeiterviertel der Stadt und zu den Garnisonen, um ihre Entscheidung zu kommunizieren, und der Bewegung einen friedlichen Verlauf zu geben.
The other participants of the meeting leave for the city's working-class districts and garrisons to inform them of their decision and try to give the movement a peaceful character.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Drittel der Besucher waren Beschäftigte des Gesundheitswesens, Wissenschaftler und politische Entscheidungsträger und die restlichen Teilnehmer vertraten die biotechnische und pharmazeutische Industrie.
Health professionals, academics and policy-makers represented one third of the audience and the remaining participants represented the biotech and pharmaceutical industry.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Teilnehmer sind in ihren Versuchen, Leute zu ihrem Stand, manchmal sogar zu ergreifen Händen und zu Ziehen Sie in Richtung zu ihrem Show Ort anzuziehen ziemlich konkurrenzfähig.
The remaining participants are rather aggressive in their attempts to attract people to their stand, sometimes even grabbing hands and pulling you towards their show place.
ParaCrawl v7.1