Translation of "Die restlichen teilnehmer" in English
Die
verbliebenen
Mannschaften
spielten
in
einer
Runde
die
restlichen
vier
Teilnehmer
aus.
Teams
from
the
highest
two
divisionsenter
the
competition
in
the
Second
Round.
Wikipedia v1.0
Die
verbliebenen
unterklassigen
Mannschaften
spielten
in
einer
Runde
die
restlichen
beiden
Teilnehmer
aus.
Teams
from
the
highest
two
divisions
entered
the
competition
in
the
Second
Round.
Wikipedia v1.0
Die
verbliebenen
Mannschaften
spielten
in
einer
Runde
die
restlichen
drei
Teilnehmer
aus.
Teams
from
the
highest
division
entered
the
competition
in
the
First
Round.
Wikipedia v1.0
Die
restlichen
drei
Teilnehmer
ziehen
während
der
ersten
Folge
ein.
The
remaining
contestants
take
part
in
the
first
task.
WikiMatrix v1
Die
restlichen
Teilnehmer
besuchten
Kurse
von
anderen
Weiterbildungs-Einrichtungen
außerhalb
der
Betriebe.
The
rest
went·
to
courses
run
by
further
education
establishments
which
were
external
to
the
firm
in
question.
EUbookshop v2
Die
restlichen
24
Teilnehmer
setzten
das
Programm
entsprechend
dem
ursprünglichen
Plan
fort.
Of
the
rest,
one
has
gone
on
to
further
education,
and
one
has
found
permanent
employment.
EUbookshop v2
Die
restlichen
40
Teilnehmer
erhielten
keinerlei
Informationen.
The
remaining
40
participants
did
not
receive
any
information.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Teilnehmer
liegen
fast
ausschließlich
unter
dem
Bereich.
The
remaining
participants
have
levels
almost
exclusively
below
this.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Teilnehmer
einer
beendeten
Runde
können
ihre
Anzahlung
zurückerstatten:
The
rest
of
participants
of
a
finished
round
can
refund
their
deposit
payment:
CCAligned v1
Am
Samstag
morgen
trudelten
die
restlichen
Teilnehmer
ein.
The
rest
of
the
announced
participants
arrived
on
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
32
Teilnehmer
im
Bewerb
radeln
weiter.
The
remaining
32
starters
cycle
on...
ParaCrawl v7.1
Qualifikationsrunde
ermittelten
die
sechs
Gruppenzweiten
und
die
vier
besten
Gruppendritten
in
Entscheidungsspielen
die
restlichen
fünf
Endrunden-Teilnehmer.
The
six
group
runners-up
and
the
four
third-placed
teams
with
the
best
record
against
the
rest
of
the
top
four
in
their
respective
groups
went
into
five
two-legged
play-offs.
Wikipedia v1.0
Die
restlichen
100
jungen
Teilnehmer
werden
seither
durch
das
ISC
mit
Hilfe
des
sogenannten
Knowledge-Pools
ausgewählt.
The
other
100
students
have
since
then
been
recruited
by
the
ISC
through
the
so-called
Knowledge
Pool.
WikiMatrix v1
Kleinrock
war
einen
Tag
früher
als
die
restlichen
Teilnehmer
in
die
Vereinigten
Staaten
zurückgekommen.
Kleinrock
flew
back
one
day
earlier
to
the
United
States
than
the
rest
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Vier
Mannschaften
jeder
Division,
die
sich
nicht
direkt
für
die
Fußball-Europameisterschaft
2020
qualifizieren
konnten,
spielen
im
März
2020
in
Play-offs
die
restlichen
4
Teilnehmer
an
der
EM
aus.
Four
teams
from
each
division
which
have
not
already
qualified
for
the
Euro
finals
will
compete
in
the
play-offs
for
each
division,
to
be
played
in
March
2020.
Wikipedia v1.0
Die
restlichen
Teilnehmer
kamen
daraufhin
in
den
Genuss
intensiverer
Dienstleistungen
der
Arbeitsämter
im
Bereich
Motivation
und
Beratung,
einschließlich
des
Einsatzes
psychologischer
und
diagnostischer
Methoden.
The
remaining
group
of
participants
couldthen
enjoy
more
intensive
services
provided
by
thelabour
offices
in
the
area
of
motivation
and
counselling,including
the
use
of
psychological
and
diagnostic
methods.
EUbookshop v2
Eigentlich
wollten
wir
das
gestern
schon
tun,
doch
kamen
die
restlichen
Teilnehmer
der
Tour
nicht
an,
so
daß
wir
uns
mächtig
langweilten.
Actually
we
wanted
to
start
a
day
earlier,
but
the
other
participants
of
the
tour
had
not
arrived
so
that
we
got
quite
bored
for
a
whole
day
being
stuck
in
little
Uyuni.
ParaCrawl v7.1
Weiter
sind
in
der
Summendarstellung
200s
für
die
Konferenzumgebung
200
(Konferenzraum
2)
die
Teilnehmer
201,
202,
203,
204
der
betreffenden
Konferenzumgebung
200
(Konferenzraum
1)
im
Hintergrund
der
Summendarstellung
200s
mittig
platziert,
und
die
restlichen
Teilnehmer
sind
rechts
und
links
im
Anschluss
daran
gleichmäßig
um
die
Bezugsstruktur
herum
verteilt.
Furthermore,
in
the
aggregate
representation
200
s
for
conference
environment
200
(conference
room
2),
participants
201,
202,
203,
204
of
the
respective
conference
environment
200
(conference
room
1)
are
positioned
in
the
center
of
the
background
of
aggregate
representation
200
s,
and
the
remaining
participants
are
subsequently
distributed
to
the
right
and
left
of
the
reference
structure.
EuroPat v2
Ferner
ist
in
der
Summendarstellung
300s
für
die
Konferenzumgebung
300
(Heimarbeitsplatz)
der
Teilnehmer
301
der
betreffenden
Konferenzumgebung
300
(Heimarbeitsplatz)
im
Hintergrund
der
Summendarstellung
300s
mittig
platziert,
und
die
restlichen
Teilnehmer
sind
rechts
und
links
im
Anschluss
daran
gleichmäßig
um
die
Bezugsstruktur
herum
verteilt.
Furthermore,
in
the
aggregate
representation
300
s
for
conference
environment
300
(home
office),
participant
301
of
the
respective
conference
environment
300
(home
office)
is
positioned
in
the
center
of
the
background
of
aggregate
representation
300
s,
and
the
remaining
participants
are
subsequently
distributed
to
the
right
and
left
of
the
reference
structure.
EuroPat v2
Schließlich
ist
in
der
Summendarstellung
400s
für
die
Konferenzumgebung
400
(mobile
Umgebung)
der
Teilnehmer
401
der
betreffenden
Konferenzumgebung
400
(mobile
Umgebung)
im
Hintergrund
der
Summendarstellung
400s
mittig
platziert,
und
die
restlichen
Teilnehmer
sind
rechts
und
links
im
Anschluss
daran
gleichmäßig
um
die
Bezugsstruktur
herum
verteilt.
Finally,
in
the
aggregate
representation
400
s
for
conference
environment
400
(mobile
environment),
participant
401
of
the
respective
conference
environment
400
(mobile
environment)
is
positioned
in
the
center
of
the
background
of
aggregate
representation
400
s,
and
the
remaining
participants
are
subsequently
distributed
to
the
right
and
left
of
the
reference
structure.
EuroPat v2
Um
ca.
12:30
wurde
dann
das
diesjährige
Treffen
für
beendet
erklärt
und
die
restlichen
Teilnehmer
machten
sich
auf
den
Heimweg.
12:30
the
meeting
of
this
year
ended
official
and
the
remaining
participants
made
themselves
on
the
way
home
.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Teilnehmer
des
Treffens
begeben
sich
in
die
Arbeiterviertel
der
Stadt
und
zu
den
Garnisonen,
um
ihre
Entscheidung
zu
kommunizieren,
und
der
Bewegung
einen
friedlichen
Verlauf
zu
geben.
The
other
participants
of
the
meeting
leave
for
the
city's
working-class
districts
and
garrisons
to
inform
them
of
their
decision
and
try
to
give
the
movement
a
peaceful
character.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Drittel
der
Besucher
waren
Beschäftigte
des
Gesundheitswesens,
Wissenschaftler
und
politische
Entscheidungsträger
und
die
restlichen
Teilnehmer
vertraten
die
biotechnische
und
pharmazeutische
Industrie.
Health
professionals,
academics
and
policy-makers
represented
one
third
of
the
audience
and
the
remaining
participants
represented
the
biotech
and
pharmaceutical
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Teilnehmer
sind
in
ihren
Versuchen,
Leute
zu
ihrem
Stand,
manchmal
sogar
zu
ergreifen
Händen
und
zu
Ziehen
Sie
in
Richtung
zu
ihrem
Show
Ort
anzuziehen
ziemlich
konkurrenzfähig.
The
remaining
participants
are
rather
aggressive
in
their
attempts
to
attract
people
to
their
stand,
sometimes
even
grabbing
hands
and
pulling
you
towards
their
show
place.
ParaCrawl v7.1