Translation of "Die restlichen länder" in English
Die
restlichen
Länder
dürften
ihrem
Beispiel
in
Kürze
folgen.
The
rest
is
expected
to
follow
suit
soon.
TildeMODEL v2018
Auf
die
restlichen
sieben
Länder
entfielen
zusammen
nur
14
%.
Together,
the
other
seven
countries
accounted
for
only
14%.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
wird
nun
auf
die
restlichen
EG-Länder
ausgedehnt.
Some
of
these
studies,
those
conducted
by
our
Centre,
will
be
completed
in
the
course
of
1991.
EUbookshop v2
Die
restlichen
Länder
haben
sich
anscheinend
keine
eindeutige
Beitragssatzstrategie
vorgegeben.
In
the
remaining
countries,
there
appears
to
be
no
pre-determined
strategy
regarding
contribution
rates.
EUbookshop v2
Für
die
restlichen
Länder
sind
nur
Daten
für
frühere
Jahre
verfügbar.
For
the
remaining
countries,
only
data
for
previous
years
are
available.
EUbookshop v2
Für
die
restlichen
Länder
erlauben
die
verfügbaren
Daten
keine
Analyse
der
Trends.
Data
for
other
countries
do
not
allow
for
an
analysis
of
trends.
EUbookshop v2
Die
restlichen
Länder
werden
sich
dann
später
danach
richten
müssen.
The
others
then
will
have
to
fall
in
with
that.
EUbookshop v2
Der
Versand
in
die
restlichen
EU-Länder
wird
mit
sechs
Euro
berechnet.
Shipping
to
other
EU
countries
is
charged
with
six
Euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Chancen,
dass
die
restlichen
drei
Länder
nachziehen,
stehen
gut.
The
prospects
are
good
that
the
remaining
three
countries
will
ratify
soon.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
restlichen
Länder
jeden
Tag
aktualisieren.
We
will
update
the
remaining
countries
every
day.
CCAligned v1
Hier
zu
zählen
die
restlichen
Länder
der
Welt!
These
include
the
remaining
countries
in
the
world!
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
europäischen
Länder
sowie
Südafrika
werden
über
Distributoren
bedient.
Distributors
are
responsible
for
the
other
European
countries
and
South
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Länder
in
Südamerika
sind
Entwicklungsländer.
The
rest
of
the
countries
in
South
America
are
reckoned
as
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Nahost
und
Afrika
haben
12%,
und
die
restlichen
Länder
3,2%
beigetragen.
The
Middle
East
and
Africa
contributed
12%,
with
the
remaining
3.2%
coming
from
the
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
Angebote
zeigt
auch
die
restlichen
Länder,
in
denen
Nutzer
ihre
Transportdienstleistungen
anbieten.
On
the
offer
list
there
are
also
other
locations
in
which
users
are
offering
their
transport
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachnahmegebühr
einschließlich
MwSt
für
Deutschland
beträgt
9,50
Euro,
für
die
restlichen
Länder
14,90
Euro.
The
Cash
on
Delivery
costs
inclusive
tax
for
Germany
is
9,50
Euro,
for
the
remaining
countries
14,90
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
die
restlichen
Länder
der
Europäischen
Union
beträgt
die
Lieferzeit
4
-
10
Werktage.
The
delivery
time
to
other
countries
of
the
European
Union
is
4
-
10
working
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
seine
Ratifizierung
durch
das
Europäische
Parlament
die
restlichen
Länder
dazu
ermutigen
wird,
den
Prozess
bald
abzuschließen.
I
hope
that
its
ratification
by
the
European
Parliament
will
encourage
the
rest
to
conclude
the
process
soon.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gerecht,
dass
die
Grenzländer
die
Last
ganz
allein
schultern
müssen,
denn
-
lassen
Sie
uns
ganz
offen
sein
-
die
Grenzländer
sind
nicht
dazu
da,
als
Polizei
oder
Grenzschutz
für
die
restlichen
Länder
der
Europäischen
Union
zu
fungieren.
It
is
not
fair
that
the
border
countries
shoulder
the
burden
single-handedly,
because
-
let
us
be
frank
-
the
border
countries
are
not
there
to
act
as
police
officers
or
border
guards
for
the
rest
of
the
European
Union
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
also
neue
Mittel
auftun,
wenn
auch
die
restlichen
sechs
Länder
für
die
Entschuldungsinitiative
genehmigt
werden.
We
therefore
need
to
find
new
funds
when
the
remaining
six
countries
are
approved
for
debt
relief.
Europarl v8
Die
restlichen
Länder
haben
sehr
unterschiedliche
Gesetze,
aber
einige
von
ihnen
-
Sudan,
der
nördliche
Teil
Nigerias,
Mauretanien
-
verhängen
für
Homosexuelle
immer
noch
die
Todesstrafe.
The
remaining
countries
have
very
different
laws,
but
some
of
them
-
Sudan,
northern
Nigeria,
Mauritania
-
still
punish
homosexuals
with
death.
Europarl v8
In
einer
Zeit
des
intensiven
technologischen
Wettbewerbs
lassen
Länder,
die
die
öffentliche
und
private
Finanzierung
von
Forschung
und
Entwicklung
(R&D)
kombinieren,
die
restlichen
Länder
hinter
sich.
In
an
age
of
intense
technological
competition,
countries
that
combine
public
and
private
research
and
development
(R&D)
financing
are
outpacing
the
rest.
News-Commentary v14
Der
Beihilfeempfänger
gab
an,
dass
von
der
Gesamtproduktion
von
[10000-50000]
Fahrzeugen
eine
Stückzahl
von
[…]
für
den
Absatz
im
EWR
und
die
restlichen
Einheiten
für
Länder
außerhalb
des
EWR
vorgesehen
sind.
By
letter
of
3 February
2012
and
electronic
mails
of
the
same
date,
the
Commission
services
requested
further
information
on
this
amendment,
which
Germany
submitted
by
letters
dated
25 January
2012
and
24 February
2012.
DGT v2019
Bezogen
auf
den
Index
der
menschlichen
Entwicklung
fallen
sechs
karibische
Länder
in
die
Kategorie
„hohe
menschliche
Entwicklung“,
die
restlichen
Länder
-
mit
Ausnahme
Haitis,
das
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
(LDC)
zählt
-
in
die
Kategorie
„mittlere
menschliche
Entwicklung“.
In
terms
of
ranking
in
the
Human
Development
Index,
six
countries
are
placed
in
the
High
Human
Development
cluster
and
with
the
exception
of
Haiti,
a
Least
Developed
Country
(LDC),
the
rest
are
in
the
Middle
Human
Development
cluster.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
Konzertdaten
wurden
im
April
2012
bekannt
gegeben,
wo
außerdem
der
deutsche
Musiker
Zedd
als
Vorband
für
Asien
und
die
Langzeitpartner
von
Lady
Gaga,
Lady
Starlight
und
The
Darkness,
für
die
restlichen
Länder
bekanntgegeben
wurden.
Subsequently,
German
electronic
musician
Zedd
was
declared
as
an
opening
act
for
the
Asian
leg
of
the
tour,
while
longtime
collaborator
Lady
Starlight
and
British
glam
rock
band
The
Darkness
were
approached
as
opening
acts
for
the
European
portion
of
the
Born
This
Way
Ball.
Wikipedia v1.0
Lediglich
für
die
restlichen
Länder
Finnland,
Griechenland,
Deutschland,
Spanien,
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
liegen
nicht
nur
nationale,
sondern
auch
regionale
Wachstumsraten
vor.
The
remaining
countries,
i.e.
Finland,
Greece,
Germany,
Spain,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom,
are
the
only
ones
for
which
both
national
and
regional
growth
rates
are
available.
EUbookshop v2
Für
die
restlichen
neun
Länder
Belgien,
Deutsch
land,
Spanien,
Italien,
die
Niederlande,
Portugal,
Finnland,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
liegen
regionale
Bruttowertschöpfungsstrukturen
bis
einschließlich
dem
Jahr
1995
vor.
The
regional
structures
of
gross
value
added
in
the
remaining
nine
countries
(Belgium,
Germany,
Spain,
Italy,
the
Netherlands,
Portugal,
Finland,
Sweden
and
the
United
Kingdom)
are
available
for
the
years
up
to
1995.
EUbookshop v2
Die
Daten
stammen
aus
amtlichen
nationalen
Quellen
und
werden
entweder
direkt
an
Eurostatgeliefert
(EWR-Länder)
oder
indirekt
über
internationale
Organisationen
(für
die
restlichen
Länder).
The
data
are
derived
from
official
national
sources
either
directly
by
Eurostat
for
the
EEAmembercountries
or
indirectly
through
other
international
organisations
for
other
countries.
EUbookshop v2
Die
übrigen
zehn
Mitgliedstaaten
erhielten
fast
20
%,
während
die
restlichen
13
%
an
Länder
außerhalb
der
Europäischen
Union
(ExtraEU15)
gingen.
The
other
ten
Member
States
received
almost
20%,
whereas
the
remaining
(13%)
went
outside
the
European
Union
(Extra-EU-15).
EUbookshop v2
Portugal
und
Spanien
befinden
sich
ebenfalls
renden
Dimensionen
des
Quadrats
ausgewogener
innerhalb
dieses
Quadranten,
jedoch
mit
als
die
der
restlichen
Länder
ist.
Innovation
ness
of
individual
instruments
with
others
of
a
systems
theory,
too,
has
many
implications
for
similar
type;
policy
practice.
EUbookshop v2