Translation of "Die restlichen länder" in English

Die restlichen Länder dürften ihrem Beispiel in Kürze folgen.
The rest is expected to follow suit soon.
TildeMODEL v2018

Auf die restlichen sieben Länder entfielen zusammen nur 14 %.
Together, the other seven countries accounted for only 14%.
EUbookshop v2

Die Untersuchung wird nun auf die restlichen EG-Länder ausgedehnt.
Some of these studies, those conducted by our Centre, will be completed in the course of 1991.
EUbookshop v2

Die restlichen Länder haben sich anscheinend keine eindeutige Beitragssatzstrategie vorgegeben.
In the remaining countries, there appears to be no pre-determined strategy regarding contribution rates.
EUbookshop v2

Für die restlichen Länder sind nur Daten für frühere Jahre verfügbar.
For the remaining countries, only data for previous years are available.
EUbookshop v2

Für die restlichen Länder erlauben die verfügbaren Daten keine Analyse der Trends.
Data for other countries do not allow for an analysis of trends.
EUbookshop v2

Die restlichen Länder werden sich dann später danach richten müssen.
The others then will have to fall in with that.
EUbookshop v2

Der Versand in die restlichen EU-Länder wird mit sechs Euro berechnet.
Shipping to other EU countries is charged with six Euro.
ParaCrawl v7.1

Die Chancen, dass die restlichen drei Länder nachziehen, stehen gut.
The prospects are good that the remaining three countries will ratify soon.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die restlichen Länder jeden Tag aktualisieren.
We will update the remaining countries every day.
CCAligned v1

Hier zu zählen die restlichen Länder der Welt!
These include the remaining countries in the world!
ParaCrawl v7.1

Die restlichen europäischen Länder sowie Südafrika werden über Distributoren bedient.
Distributors are responsible for the other European countries and South Africa.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Länder in Südamerika sind Entwicklungsländer.
The rest of the countries in South America are reckoned as developing countries.
ParaCrawl v7.1

Nahost und Afrika haben 12%, und die restlichen Länder 3,2% beigetragen.
The Middle East and Africa contributed 12%, with the remaining 3.2% coming from the rest of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der Angebote zeigt auch die restlichen Länder, in denen Nutzer ihre Transportdienstleistungen anbieten.
On the offer list there are also other locations in which users are offering their transport services.
ParaCrawl v7.1

Die Nachnahmegebühr einschließlich MwSt für Deutschland beträgt 9,50 Euro, für die restlichen Länder 14,90 Euro.
The Cash on Delivery costs inclusive tax for Germany is 9,50 Euro, for the remaining countries 14,90 Euro.
ParaCrawl v7.1

In die restlichen Länder der Europäischen Union beträgt die Lieferzeit 4 - 10 Werktage.
The delivery time to other countries of the European Union is 4 - 10 working days.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass seine Ratifizierung durch das Europäische Parlament die restlichen Länder dazu ermutigen wird, den Prozess bald abzuschließen.
I hope that its ratification by the European Parliament will encourage the rest to conclude the process soon.
Europarl v8

Es ist nicht gerecht, dass die Grenzländer die Last ganz allein schultern müssen, denn - lassen Sie uns ganz offen sein - die Grenzländer sind nicht dazu da, als Polizei oder Grenzschutz für die restlichen Länder der Europäischen Union zu fungieren.
It is not fair that the border countries shoulder the burden single-handedly, because - let us be frank - the border countries are not there to act as police officers or border guards for the rest of the European Union countries.
Europarl v8

Wir müssen also neue Mittel auftun, wenn auch die restlichen sechs Länder für die Entschuldungsinitiative genehmigt werden.
We therefore need to find new funds when the remaining six countries are approved for debt relief.
Europarl v8

Die restlichen Länder haben sehr unterschiedliche Gesetze, aber einige von ihnen - Sudan, der nördliche Teil Nigerias, Mauretanien - verhängen für Homosexuelle immer noch die Todesstrafe.
The remaining countries have very different laws, but some of them - Sudan, northern Nigeria, Mauritania - still punish homosexuals with death.
Europarl v8

In einer Zeit des intensiven technologischen Wettbewerbs lassen Länder, die die öffentliche und private Finanzierung von Forschung und Entwicklung (R&D) kombinieren, die restlichen Länder hinter sich.
In an age of intense technological competition, countries that combine public and private research and development (R&D) financing are outpacing the rest.
News-Commentary v14

Der Beihilfeempfänger gab an, dass von der Gesamtproduktion von [10000-50000] Fahrzeugen eine Stückzahl von […] für den Absatz im EWR und die restlichen Einheiten für Länder außerhalb des EWR vorgesehen sind.
By letter of 3 February 2012 and electronic mails of the same date, the Commission services requested further information on this amendment, which Germany submitted by letters dated 25 January 2012 and 24 February 2012.
DGT v2019

Bezogen auf den Index der menschlichen Entwicklung fallen sechs karibische Länder in die Kategorie „hohe menschliche Entwicklung“, die restlichen Länder - mit Ausnahme Haitis, das zu den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) zählt - in die Kategorie „mittlere menschliche Entwicklung“.
In terms of ranking in the Human Development Index, six countries are placed in the High Human Development cluster and with the exception of Haiti, a Least Developed Country (LDC), the rest are in the Middle Human Development cluster.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Konzertdaten wurden im April 2012 bekannt gegeben, wo außerdem der deutsche Musiker Zedd als Vorband für Asien und die Langzeitpartner von Lady Gaga, Lady Starlight und The Darkness, für die restlichen Länder bekanntgegeben wurden.
Subsequently, German electronic musician Zedd was declared as an opening act for the Asian leg of the tour, while longtime collaborator Lady Starlight and British glam rock band The Darkness were approached as opening acts for the European portion of the Born This Way Ball.
Wikipedia v1.0

Lediglich für die restlichen Länder Finnland, Griechenland, Deutschland, Spanien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich liegen nicht nur nationale, sondern auch regionale Wachstumsraten vor.
The remaining countries, i.e. Finland, Greece, Germany, Spain, the Netherlands and the United Kingdom, are the only ones for which both national and regional growth rates are available.
EUbookshop v2

Für die restlichen neun Länder Belgien, Deutsch land, Spanien, Italien, die Niederlande, Portugal, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich liegen regionale Bruttowertschöpfungsstrukturen bis einschließlich dem Jahr 1995 vor.
The regional structures of gross value added in the remaining nine countries (Belgium, Germany, Spain, Italy, the Netherlands, Portugal, Finland, Sweden and the United Kingdom) are available for the years up to 1995.
EUbookshop v2

Die Daten stammen aus amtlichen nationalen Quellen und werden entweder direkt an Eurostatgeliefert (EWR-Länder) oder indirekt über internationale Organisationen (für die restlichen Länder).
The data are derived from official national sources either directly by Eurostat for the EEAmembercountries or indirectly through other international organisations for other countries.
EUbookshop v2

Die übrigen zehn Mitgliedstaaten erhielten fast 20 %, während die restlichen 13 % an Länder außerhalb der Europäischen Union (Extra­EU­15) gingen.
The other ten Member States received almost 20%, whereas the remaining (13%) went outside the European Union (Extra-EU-15).
EUbookshop v2

Portugal und Spanien befinden sich ebenfalls renden Dimensionen des Quadrats ausgewogener innerhalb dieses Quadranten, jedoch mit als die der restlichen Länder ist.
Innovation ness of individual instruments with others of a systems theory, too, has many implications for similar type; policy practice.
EUbookshop v2