Translation of "Die reise nach jerusalem" in English

Das ist wie "die Reise nach Jerusalem".
It's like musical chairs.
OpenSubtitles v2018

Was spielen wir hier, die Reise nach Jerusalem?
What are we doing, playing musical chairs?
OpenSubtitles v2018

Die Reise nach Jerusalem ist ein klassisches Kinderspiel für drinnen und draußen.
The trip to Jerusalem is a classic children's game for indoors and outdoors.
ParaCrawl v7.1

Die Reise von Haifa nach Jerusalem dauerte damals mit der Eisenbahn einen ganzen Tag.
It took a whole day on the train to get from Haifa to Jerusalem back then.
ParaCrawl v7.1

Also bitte, kommen Sie mir nicht mit Sentimentalitäten, mit Weibern die "die Reise nach Jerusalem" gewonnen haben, denn ehrlich gesagt, ich glaube nicht, dass Dido sich mehr darum gekümmert hätte als ich.
So, please, don't tear at my heart-strings about some woman who just won a game of musical chairs, because, frankly, I don't think Dido cared any more than I do.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jedoch nicht durch die innere Ausrichtung die richtige Vorbereitung für die "Reise nach Jerusalem" treffen, zieht uns auch bei einer äußeren Reise das Denken immer wieder von unserer eigentlichen Absicht, uns auf das Göttliche zu zentrieren, fort.
If however we don't make the right preparation for the "journey to Jerusalem" through the inner orientation, the mind draws us away from our actual intention to focus on the Divine, even with an outer journey.
ParaCrawl v7.1

Die Sure beginnt mit der Huldigung Gottes, geht gleich auf al-'Isrâ, die nächtliche Reise nach Jerusalem, dann auf Moses und die Kinder Israels ein.
Then it mentions the Night Journey and the mission of Mûsâ (Moses) and how the Children of Isrâ’îl received it.
ParaCrawl v7.1

Diese Variante von Die Reise nach Jerusalem spart Platz und ist für eine große Anzahl von Mitspielern geeignet – und auch eine Alternative für den Garten.
This variant of The Journey to Jerusalem saves space and is suitable for a large number of players - and also an alternative for the garden.
ParaCrawl v7.1

Die Reise nach Jerusalem kann man sowohl mit Kindergartenkindern als auch mit älteren Kindern spielen, wobei es sich empfiehlt, bei jüngeren Kindern auf weniger Mitspieler zu achten, damit es für die Ausgeschiedenen nicht zu langweilig wird.
The trip to Jerusalem can be played with both kindergartners and older children, but it is recommended that younger children pay less attention to others, so that it is not too boring for the departed.
ParaCrawl v7.1

Das buntgemischte Publikum im Durchzug erwies sich als ein äußerst Dankbares (die kleine Gruppe langhaariger Kuttenträger mit gefühlten Poison Patches klammere ich hier mal aus – die Reise nach Jerusalem bleibt entweder im Kindergarten oder in Wacken) und ließ sich locker von HELLVETICA begeistern.
The motley crowd in the Durchzug turned out to be an extremely grateful (excluding the small group of long-haired cowl carrier with felt Poison patches - the journey to Jerusalem remains either in preschool or in Wacken) and was loosely inspired by HELLVETICA.
ParaCrawl v7.1

Nimm in Betracht, dass all diese gegenwärtige Wirbel-Bewegung desjenigen Ortes, den du die Welt nennst, 'Reise nach Jerusalem', ein Square-Tanz, eine Virginia Reel ist, eine Rückkehr darstellt eben zu dem Augenblick und Ort, wo du deinen Anfang genommen hast.
Consider that all this present whirling movement of the place you call the world is musical chairs, is a square dance, is a Virginia reel, is a return to the very moment and place from where you began.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jedoch nicht durch die innere Ausrichtung die richtige Vorbereitung für die „Reise nach Jerusalem“ treffen, zieht uns auch bei einer äußeren Reise das Denken immer wieder von unserer eigentlichen Absicht, uns auf das Göttliche zu zentrieren, fort.
If however we don’t make the right preparation for the “journey to Jerusalem” through the inner orientation, the mind draws us away from our actual intention to focus on the Divine, even with an outer journey.
ParaCrawl v7.1

Über 60 Einwohner des Ortes unternahmen die lange Reise nach Jerusalem an das Grab Christi, um Hadshii zu werden.
Over 60 of its inhabitants were Hadzhii (they had gone to the Holy Sepulchre in Jerusalem).
ParaCrawl v7.1

Als er die Reise von Jerusalem nach Rom unternahm, wußte er sich mit Sicherheit von den Stimmen der Propheten, vom Glauben und vom Gebet Israels geleitet.
As he started out on his journey from Jerusalem to Rome, he must certainly have felt guided by the voices of the prophets, by faith and by the prayer of Israel.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Teil im Juni 2014, wird die Gruppe eine Reise nach Jerusalem unternehmen, wo sie ein Seminar an der Internationalen Schule von Yad Vashem zum Thema Holocauststudien belegen werden.
In June 2014, the group will visit Jerusalem for a week-long seminar at Yad Vashem's International School for Holocaust Studies.
ParaCrawl v7.1

Die Reise nach Jerusalem, wie Beusch/Cassini sie einst auf der Basis von Kopfhörern implementierten, büßt zum Glück diese ihre erste und letzte Adresse ein: Aus der heiligen Stadt der Pilgerfahrten ist eine von zahllosen Serverspiegelungen geworden.
The trip to Jerusalem which Beusch/Cassini once implemented on the basis of headsets, fortunately loses its first and last address: the Holy City of pilgrimages has become one among numerous server mirror images.
ParaCrawl v7.1

Der Kabarettist Matthias Deutschmann nimmt in seinem aktuellen Programm »Die Reise nach Jerusalem« das Publikum mit von Berlin nach Afghanistan, vom Gaza-Land nach Israel und wenn es sein muss über die Arktis wieder zurück nach Berlin.
In his latest program, “Die Reise nach Jerusalem,” cabaret artist Matthias Deutschmann takes the audience on a journey from Berlin to Afghanistan, from Gaza-Land to Israel, and if need be, over the Arctic back to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Für die Reisen nach Jerusalem war es immer hell genug, um in der Kühle der Nacht zu wandern, denn die Wallfahrtsfeste sind Mitte Monat angesetzt, zur Zeit des Vollmondes.
All the pilgrimage feasts are scheduled in the middle of the month, at the time of full moon.
ParaCrawl v7.1