Translation of "Die regionalisierung" in English
Ein
weiteres
wichtiges
Anliegen
ist
die
Regionalisierung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik.
Another
important
issue
is
the
regionalisation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Gleichzeitig
sollten
die
Regionalisierung
Frankreichs
in
bestimmten
Punkten
angepasst
werden.
At
the
same
time
certain
details
of
the
regionalisation
of
France
should
be
adapted.
DGT v2019
Kennzeichnend
für
Europa
ist
die
Betonung
der
Regionalisierung.
Europe
is
characterized
by
a
stress
on
regionalization.
Europarl v8
Die
Regionalisierung
ist
ein
wichtiger
Ansatzpunkt.
Regionalization
is
an
important
starting
point.
Europarl v8
Dabei
haben
wir
uns
für
die
gezielte
Regionalisierung
durch
die
AKP-Staaten
selbst
entschieden.
We
have
done
so
by
opting
for
selective
regionalisation
conducted
by
the
ACPs
themselves.
Europarl v8
Meine
erste
Anmerkung
betrifft
die
Regionalisierung.
My
first
comment
concerns
regionalization.
Europarl v8
Die
Regionalisierung
gibt
es
bereits,
wenn
auch
nur
sporadisch
und
mit
Widersprüchen.
Regionalisation
already
exists,
albeit
in
an
ad
hoc
and
inconsistent
manner.
Europarl v8
Die
einzige
Antwort
ist
die
Regionalisierung
und
die
volle
Einbeziehung
aller
Betroffenen.
The
only
answer
is
regionalisation,
and
full
involvement
of
all
stakeholders.
Europarl v8
Das
fördert
die
Regionalisierung,
die
Umsetzung
von
regionalen
Ketten
und
deren
Entwicklung.
This
will
further
regionalisation,
and
the
implementation
and
development
of
regional
chains.
Europarl v8
Angestrebt
wird,
die
Regionalisierung
des
Netzes
der
Außenvertretungen
der
Kommission
auszubauen.
It
is
envisaged
that
the
regionalisation
of
the
Commission’s
network
of
external
representation
be
extended.
TildeMODEL v2018
Die
Regionalisierung
ist
ein
wichtiger
Ansatz
punkt.
Regionalization
is
an
important
starting
point.
EUbookshop v2
Die
Regionalisierung
der
Erwerbspersonen
erfolgt
anhand
der
Angaben
aus
der
gemeinschaftlichen
AKE.
The
data
for
working
population
are
regionalized
according
to
the
results
of
the
Community
LFS.
EUbookshop v2
Die
Regionalisierung
des
IVP
stellte
schließlich
die
dritte
und
wichtigste
Entwicklung
dar.
The
third
and
most
signicant
development
was
the
regionalisation
of
the
ICP.
EUbookshop v2
Die
Regionalisierung
betrifft
lediglich
die
Transaktionen
des
Sektors
Staat.
The
scope
of
regionalised
transactions
is
limited
to
those
of
the
general
government
sector.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
ließe
sich
die
Regionalisierung
sinn
voll
einsetzen.
Finally,
Mr
President,
I
agree
with
the
principle
of
third
country
agreements.
EUbookshop v2
Wir
fordern
die
Regionalisierung
dieser
Statistiken.
We
think
the
procedures
and
deadlines
are
being
adequately
kept
to
and
we
hope
everything
can
be
finally
concluded
to
produce
a
new
situation
in
scientific
statistics
in
Europe.
EUbookshop v2
Das
zweite
Problem
betrifft
das
Kriterium
für
die
Regionalisierung.
The
second
problem
concerns
the
regionalization
criterion.
EUbookshop v2
Diese
Parteien
sind
tendenziell
auch
gegen
die
Regionalisierung.
Such
parties
also
tend
to
oppose
régionalisation.
EUbookshop v2
Die
Regionalisierung
jedes
dieser
Teilsektoren
erfordert
spezielle
Überlegungen.
The
units
of
local
government
do
not
raise
the
severe
problems
we
face
in
regionalising
the
transactions
of
government
authorities
whose
area
of
competence
covers
more
than
one
of
region.
EUbookshop v2
Wofür
kann
ich
die
Regionalisierung
/
Kategorisierung
nutzen?
What
can
I
use
for
regionalization
/
categorization?
CCAligned v1
Mein
dritter
Punkt
ist
die
Regionalisierung.
My
third
topic
is
regionalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionalisierung
des
Handels
ist
nach
jahrzehntelangem
Anstieg
mittlerweile
rückläufig.
After
decades
of
rising,
trade
regionalization
has
gone
into
reverse.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionalisierung
der
TV-Angebote
geht
weiter.
Regionalisation
of
the
TV
services
continues.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
einzigen
Technischen
Universität
des
Freistaats
steht
die
Regionalisierung
im
Pflichtenheft.
For
the
only
technical
university
in
the
Free
State
of
Bavaria,
regionalization
is
part
of
the
program.
ParaCrawl v7.1