Translation of "Die offenlegung" in English

Damit wird die Offenlegung von wirtschaftlich sensiblen Informationen verhindert.
This helps prevent the disclosure of commercially sensitive information.
Europarl v8

Die Offenlegung oder Übermittlung von Daten erfolgt unter Beachtung der geltenden Datenschutzvorschriften.
The disclosure or communication of information shall take place in full compliance with data-protection provisions in force.
DGT v2019

Die Offenlegung unter Punkt 4.1 gilt für:
Disclosure of item 4.1. applies to:
DGT v2019

Ich bin für die Offenlegung dieser Interessen.
I am in favour of these interests being disclosed.
Europarl v8

Ich finde, die finanzielle Offenlegung ist wichtig, Frau Lulling!
In my view, financial disclosure is important, Mrs Lulling.
Europarl v8

Wir sind aber gegen die Offenlegung der Einzelstimmabgabe.
We are, however, against the publication of individual votes.
Europarl v8

Dieser Abschnitt bezieht sich auf die jährliche Offenlegung von Informationen für Gruppen.
These are the technical provisions for non–proportional casualty reinsurance, without risk margin after deduction of the amounts recoverable from reinsurance contracts and SPVs, with a floor equal to zero, relating to non–life activities.
DGT v2019

Die Offenlegung der betreffenden Informationen würde dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen;
The final offer price and amount of securities shall be filed with the competent authority of the home Member State and made available to the public in accordance with the arrangements set out in Article 21(2).
DGT v2019

Außerdem werden die Anforderungen an die Offenlegung präzisiert.
Furthermore it specifies the disclosure requirements in more detail.
TildeMODEL v2018

Die Offenlegung der Wertminderungen sollte vor Eingreifen des Staates erfolgen.
Such disclosure of impairments should take place prior to government intervention.
DGT v2019

Die Offenlegung und Veröffentlichung anonymisierter Vergütungsberichte würde die Erreichung dieser Ziele nicht ermöglichen.
The disclosure and publication of anonymised remuneration reports would not allow the achievement of those objectives.
DGT v2019

Bei bestehenden Projekten ist auf die nachträgliche Offenlegung einiger ihrer Ergebnisse hinzuarbeiten.
Existing projects should be encouraged to disclose post hoc some of their results.
TildeMODEL v2018

Einheitliche Bögen für die Offenlegung sollen die Transparenz und Vergleichbarkeit der Verschuldungsquoten erhöhen.
The objective of uniform disclosure templates is to help improve transparency and comparability of leverage ratio figures.
DGT v2019

Artikel 38 enthält die allgemeinen Grundsätze für die Offenlegung von Informationen.
Article 38 sets out the general principle for information disclosures.
TildeMODEL v2018

Daher mildert die Kommission die Anforderungen an die Offenlegung in gewissem Umfang ab.
The Commission therefore alleviates the disclosure requirements to a certain extent.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen für die Offenlegung der folgenden Informationen:
Member States shall ensure that the following information is disclosed:
TildeMODEL v2018

Deshalb enthält der Vorschlag weitgefaßte Anforderungen an die Offenlegung.
Therefore, the proposal includes broad disclosure requirements.
TildeMODEL v2018

Die 2004 eingeführte Vereinfachung der Sprachanforderungen für die Offenlegung wurde besonders begrüßt.
Also, the simplification of language requirements for disclosure of financial information introduced in 2004 has been particularly welcome.
TildeMODEL v2018

Die Offenlegung weiterer Informationen sollte den Unternehmen freigestellt sein.
Undertakings should be allowed to disclose additional information on a voluntary basis.
TildeMODEL v2018

Es erwartet die vollständige Offenlegung der Informationen über ihre finanziellen Interessen.
It shall expect full disclosure of information relating to their financial interests.
DGT v2019

Dies sollte nicht notwendigerweise die vollständige Offenlegung des vom Infrastrukturbetreiber erstellten Geschäftsplans bedeuten.
This should not necessarily entail full disclosure of the business plan developed by the infrastructure manager.
DGT v2019