Translation of "Die normalitaet" in English

Die zweite Deutungmöglichkeit bezieht sich auf die welthistorische Normalitaet.
The second possibility of interpretation refers to the world-historical normality .
ParaCrawl v7.1

Die Normalitaet der Krisen ist in die tiefsten Kreise der sozialen Reproduktion eingebaut und aufgehoben.
The normality of the crises is built and abolished in the deepest circle of the social reproduction.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir, wie üblich, auch neue intellektuelle Phaenomene nur durch die Sprache der Normalitaet aufzufassen faehig sind, können wir mit dieser Realitaet entweder nur wenig anfangen oder diese neue Realitaet mit nur nivellierenden und eher nichtssagenden allgemeinen Begriffen beschreiben.
If we are, as usual, capable to conceive also new intellectual phenomena only through the language of the normality, we can with this reality either only little begin or describe this new reality with only levelling and rather non significant general terms.
ParaCrawl v7.1

Das Spezifische der Globalisation erscheint als die pure Normalitaet, alles funktioniert auf eine Weise, die die inneren Schwerpunkte und Gravitationsrichtungen der kapitalistischen Wirtschaft nur exemplarisch manifestiert.
The specificity of the globalization appears as the pure normality, everything works in a way, which manifests only exemplary the inner main points and gravitation orientations of the capitalist economy.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache der Normalitaet kann die Sprache des Besonderen besiegen, was aber auch heißt, dass so das phaenomenal Neue nicht einmal thematisiert werden kann.
The language of the normality can defeat the language of the particularity, what also means, that so the phenomenally new cannot even be thematized.
ParaCrawl v7.1

Generell, aber auch theoretisch gilt jedoch die Annahme, dass in der Globalisierung die Grenze zwischen "Normalitaet" und "Krise" viel zu fliessender als in jeder früheren Periode ist.
Generally, however also theoretically, it is assumed that, in the globalization the border between "normality" and "crisis" is much too fluenter than in every earlier period.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur für die öffentliche Meinung gehört zur Normalitaet, wenn etwa über "Kollateralschaeden" einer militaerischen Intervention die Rede ist, auch für eine neue, ebenfalls vollkommen anerkannte Gruppe von Berufen und Missionen bedeuten Konflikte (und bewaffnete Konflikte noch mehr) die neue Normalitaet des beruflichen Alltagslebens, die dann ihrerseits als organisierte Berufsgruppen wie ein neues Arbeitsfeld in den bewaffneten Konflikten in der Vertretung der dritten Seite wahrnehmen können.
It doesn't belong to normality only for the public opinion, if we talk about somewhat "collateral losses" of a military intervention, but also for new completely recognized groups of jobs and missions, the conflicts mean (and armed conflicts even more) the new normality of the professional everyday life, which then can, from their part, as organized professional groups, perceive something as a new field of work in the armed conflicts in the representation of the third side.
ParaCrawl v7.1

Sie hebt hervor, wie "notwendig" das "edle" Verhalten der Gerechten ist und – was gerade unter sozialontologischem Aspekt sehr relevant sein wird – ihre Standhaftigkeit ist nicht nur in Situationen entscheidend, in denen die ganze Welt zerbricht und die Sünden und Anomalien eine apokalyptische Dimension ersteigen, sondern auch in Situationen, die eindeutig die "Normalitaet" des Weltalltags charakterisieren.
She highlights, how the "noble" behaviour of the Just is "necessary" and – what will be precisely very relevant under the social-ontological aspect – their fortitude is not only decisive in situations, in which the whole world is breaking to pieces and the sins and anomalies rise to an apocalyptic dimension, but also in situations, that characterize clearly the "normality" of the world everyday life .
ParaCrawl v7.1

Die im reifen Stalinismus repraesentativ werdende "Masse" ist dagegen nicht nur völlig anders konstituiert worden, sie galt darüber hinaus auch nicht keinesfalls als Ausnahme, Devianz oder "Gegen-Gesellschaft", in deren Innerem eine spiegelverkehrte Welt der "normalen" Gesellschaft aufgebaut worden ist, die "Masse" des reifen Stalinismus ist die Norm und die Normalitaet selber.
The "mass" becoming representative in the mature stalinism has not been constituted only quite differently, it applies also still by no way as exception, deviance or "counter-society", in which heart a mirror-image world of the "normal" society has been established. The "mass" of the mature stalinism was even the norm and the normality.
ParaCrawl v7.1

Gewiss könnte man diese Krisen-Logik sogar noch umkehren . Anstatt als eine "Krise", könnte man genau die aktuelle Situation als "Normalitaet" hinstellen, indem man deutlich unterstreicht, dass es möglicherweise gerade die "Normalitaet von den konkreten globalen Verhaeltnissen" es ist, dass die selbstregulierende Macht der Maerkte nicht mehr ihre durchschlagende Faehigkeit realisieren kann.
Instead of as a "crisis", we could just put the current situation as a "normality", while we clearly underline, that it is possibly just the "normality of the specific global relations", that the self-regulating power of the markets can no longer realize its huge capacity.
ParaCrawl v7.1