Translation of "Die neuigkeiten" in English
Ich
habe
auch
einige
Neuigkeiten,
die
sehr
wichtig
für
uns
sind.
I
also
have
some
news
which
is
very
important
for
us.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
die
Überbringung
dieser
Neuigkeiten.
Thank
you
for
telling
us
this
news.
Europarl v8
Andernfalls
werden
wir
die
schlechten
Neuigkeiten
erfahren,
wenn
es
zu
spät
ist.
Otherwise,
we
find
out
the
bad
news
when
it
is
too
late.
Europarl v8
Niemand
stellt
die
guten
Neuigkeiten
infrage,
die
wir
vor
kurzem
vernommen
haben.
No
one
doubts
the
good
news
that
we
have
heard
recently.
Europarl v8
Die
erste
Reaktion
der
südkoreanischen
Öffentlichkeit
auf
die
Neuigkeiten
war
reiner
Schock.
The
South
Korean
public's
initial
response
to
the
news
was
pure
shock.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
großartig,
aber
das
sind
nicht
die
ganzen
Neuigkeiten.
That's
great,
but
that
is
not
the
whole
news.
TED2013 v1.1
Die
schlechten
Neuigkeiten
sind
die,
es
gibt
keine
Feuerwehr.
The
bad
news
is
there
is
no
fire
brigade.
TED2020 v1
Die
Neuigkeiten
wurden
bald
darauf
bei
Twitter
kommentiert:
The
news
was
soon
after
commented
on
Twitter:
GlobalVoices v2018q4
Im
Grunde
werden
die
Neuigkeiten
immer
erschreckender.
Basically
the
news
is
going
to
keep
getting
more
scary.
TED2020 v1
Die
Neuigkeiten
verursachten
einen
Schock
in
der
Bankenwelt
Clevelands.
The
news
sent
shockwaves
through
the
Cleveland
banking
community.
Wikipedia v1.0
Sie
war
überrascht,
als
sie
die
Neuigkeiten
hörte.
She
was
surprised
when
she
heard
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
die
Neuigkeiten,
auf
die
ich
gewartet
habe.
This
is
the
news
that
I've
been
waiting
for.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
könnte
überrascht
worden
sein,
als
sie
die
Neuigkeiten
hörte.
She
may
have
been
surprised
when
she
heard
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kannte
die
Neuigkeiten,
behielt
sie
aber
für
sich.
He
knew
the
news,
but
he
kept
it
to
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
konnte
es
kaum
erwarten
die
Neuigkeiten
zu
hören.
He
could
hardly
wait
to
hear
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
die
besten
Neuigkeiten,
die
ich
seit
langem
gehört
habe.
That's
the
best
news
I've
heard
in
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
es
kaum
erwarten
die
Neuigkeiten
zu
hören.
Tom
could
hardly
wait
to
hear
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
sich,
dass
Mary
die
Neuigkeiten
gerne
erfahren
wollte.
Tom
figured
that
Mary
would
like
to
know
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
zu
Tränen
gerührt,
als
sie
die
Neuigkeiten
hörte.
She
was
moved
to
tears
when
she
heard
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Barbara
Krief
stellt
die
aktuellsten
Neuigkeiten
zusammen:
Barbara
Krief
provides
the
latest
updates
:
GlobalVoices v2018q4
Zu
dieser
Zeit
halten
die
Neuigkeiten
bereits
auf
Twitter
wider:
At
the
time,
the
news
echoed
on
Twitter:
GlobalVoices v2018q4
Die
Neuigkeiten
machten
sich
rasend
schnell
breit:
News
had
spread
quickly:
GlobalVoices v2018q4
Ich
kann
die
Neuigkeiten
nicht
erwarten.
I
can't
wait
to
get
the
lowdown.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
kaum
abwarten,
ihm
die
Neuigkeiten
zu
berichten!
I
can
hardly
wait
to
tell
him
the
news!
OpenSubtitles v2018
Helen,
die
Neuigkeiten
waren
wunderbar,
aber
ich
muss
jetzt
gehen.
Helen,
the
news
sounds
just
wonderful,
but
I'm
afraid
I
have
to
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt,
dass
du
die
Neuigkeiten
vielleicht
besser
von
mir
erfährst.
And
your
mother
decided
it
might
be
best
for
me
to
let
you
know
the
news.
OpenSubtitles v2018