Translation of "Die neuigkeiten" in English

Ich habe auch einige Neuigkeiten, die sehr wichtig für uns sind.
I also have some news which is very important for us.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für die Überbringung dieser Neuigkeiten.
Thank you for telling us this news.
Europarl v8

Andernfalls werden wir die schlechten Neuigkeiten erfahren, wenn es zu spät ist.
Otherwise, we find out the bad news when it is too late.
Europarl v8

Niemand stellt die guten Neuigkeiten infrage, die wir vor kurzem vernommen haben.
No one doubts the good news that we have heard recently.
Europarl v8

Die erste Reaktion der südkoreanischen Öffentlichkeit auf die Neuigkeiten war reiner Schock.
The South Korean public's initial response to the news was pure shock.
GlobalVoices v2018q4

Das ist großartig, aber das sind nicht die ganzen Neuigkeiten.
That's great, but that is not the whole news.
TED2013 v1.1

Die schlechten Neuigkeiten sind die, es gibt keine Feuerwehr.
The bad news is there is no fire brigade.
TED2020 v1

Die Neuigkeiten wurden bald darauf bei Twitter kommentiert:
The news was soon after commented on Twitter:
GlobalVoices v2018q4

Im Grunde werden die Neuigkeiten immer erschreckender.
Basically the news is going to keep getting more scary.
TED2020 v1

Die Neuigkeiten verursachten einen Schock in der Bankenwelt Clevelands.
The news sent shockwaves through the Cleveland banking community.
Wikipedia v1.0

Sie war überrascht, als sie die Neuigkeiten hörte.
She was surprised when she heard the news.
Tatoeba v2021-03-10

Das sind die Neuigkeiten, auf die ich gewartet habe.
This is the news that I've been waiting for.
Tatoeba v2021-03-10

Sie könnte überrascht worden sein, als sie die Neuigkeiten hörte.
She may have been surprised when she heard the news.
Tatoeba v2021-03-10

Er kannte die Neuigkeiten, behielt sie aber für sich.
He knew the news, but he kept it to himself.
Tatoeba v2021-03-10

Er konnte es kaum erwarten die Neuigkeiten zu hören.
He could hardly wait to hear the news.
Tatoeba v2021-03-10

Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe.
That's the best news I've heard in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte es kaum erwarten die Neuigkeiten zu hören.
Tom could hardly wait to hear the news.
Tatoeba v2021-03-10

Tom dachte sich, dass Mary die Neuigkeiten gerne erfahren wollte.
Tom figured that Mary would like to know the news.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war zu Tränen gerührt, als sie die Neuigkeiten hörte.
She was moved to tears when she heard the news.
Tatoeba v2021-03-10

Barbara Krief stellt die aktuellsten Neuigkeiten zusammen:
Barbara Krief provides the latest updates :
GlobalVoices v2018q4

Zu dieser Zeit halten die Neuigkeiten bereits auf Twitter wider:
At the time, the news echoed on Twitter:
GlobalVoices v2018q4

Die Neuigkeiten machten sich rasend schnell breit:
News had spread quickly:
GlobalVoices v2018q4

Ich kann die Neuigkeiten nicht erwarten.
I can't wait to get the lowdown.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kaum abwarten, ihm die Neuigkeiten zu berichten!
I can hardly wait to tell him the news!
OpenSubtitles v2018

Helen, die Neuigkeiten waren wunderbar, aber ich muss jetzt gehen.
Helen, the news sounds just wonderful, but I'm afraid I have to go.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, dass du die Neuigkeiten vielleicht besser von mir erfährst.
And your mother decided it might be best for me to let you know the news.
OpenSubtitles v2018