Translation of "Die nächtliche stadt" in English
Still
betrachte
ich
die
nächtliche
Stadt.
Quietly
I
watch
The
city
at
night
OpenSubtitles v2018
Rastlos
durchstreift
die
Kamera
die
nächtliche,
menschenleere
Stadt.
The
camera
pans
across
the
deserted
city
at
night.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Cocktails
und
ein
fantastischer
Ausblick
über
die
nächtliche
Stadt
sorgen
für
einen
wohligen
Abschluss.
Superb
cocktails
and
a
fantastic
view
over
the
nighttime
city
make
for
a
fine
end
to
a
fine
day.
ParaCrawl v7.1
Seine
Helden
sind
dem
Leben
ausgesetzt,
es
sind
die
Heimatlosen
und
Träumer,
die
die
nächtliche
Stadt
durchstreifen.
His
heroes
are
at
the
mercy
of
life,
they
are
the
homeless
and
the
dreamers
who
drift
through
the
city
at
night.
ParaCrawl v7.1
Nach
jedem
Zusammenbruch
setzte
"memo:26
Wasserstücke"
von
Neuem
an,
seinen
Bildtext
in
die
nächtliche
Stadt
zu
senden.
After
each
collapse,
"memo:
26
water
pieces"
began
again
and
was
sending
its
text
of
images
out
into
the
night
time
city.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
würde
ich
dann
in
den
Blauen
Stern
gehen,
mir
einen
guten
Film
ansehen
oder
im
Sommer
auf
der
Gleimbrücke
sitzen
und
die
nächtliche
Stadt
genießen.
In
winter
I’d
go
to
‘Blauer
Stern’,
watch
a
good
movie
or
in
summer
sit
on
Gleimbrücke
and
enjoy
the
city
by
night.
ParaCrawl v7.1
Einerseits,
den
romantischen
Naturen
gefällt
sehr,
die
nächtliche
Stadt
vom
Dach
des
Hauses
zu
sehen,
und
andererseits,
wurde
das
große
Geld
für
nicht
gefordert
ich
werde
solchen
Zimmerchens
aufessen.
On
the
one
hand,
romantic
natures
very
much
like
to
look
at
the
night
city
from
the
rooftop,
and
on
the
other
hand,
big
money
was
not
required
for
I
will
eat
such
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
der
schönsten
Herbstveranstaltungen
in
Bratislava,
auf
der
Sie
einen
außergewöhnlichen
künstlerischen
Spaziergang
durch
die
nächtliche
Stadt
voller
Erlebnisse
und
nächtlicher
Eindrücke
erleben
können.
It
is
one
of
the
most
beautiful
autumn
events
in
Bratislava,
where
you
can
experience
an
untraditional
artistic
walk
through
the
night
city,
full
of
experiences
and
new
perceptions.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abendessen
kann
man
sich
bei
einem
kleinen
Spaziergang
zur
Kathedrale
die
Füße
vertreten,
von
der
aus
man
einen
wundervollen
Ausblick
auf
die
nächtliche
Stadt
hat.
After
dinner,
walk
up
to
the
Cathedral
to
enjoy
a
wonderful
view
of
the
city
by
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Weisse
Nacht
bietet
den
Besuchern
einen
untraditionallen
künstlerischen
Spaziergang
durch
die
nächtliche
Stadt,
voller
Erfahrungen
und
neuen
Eindrücken.
The
White
Night
offers
visitors
an
untraditional
artistic
walk
through
the
night
city,
full
of
experiences
and
new
sensations.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
zeigt
im
Hintergrund
die
nächtliche
Silhouette
einer
Stadt,
also
genau
der
Ort,
an
dem
die
verwöhnte
Miss
Kitty
ihre
Zeit
gerne
verbringt.
The
game
is
set
against
a
night
skyline
of
a
big
city,
which
is
just
the
type
of
place
the
upscale
Miss
Kitty
would
spend
her
time.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wenn
haben
Sie
minimalistski
high-tech
mit
dem
silbern-Schwefel
vom
Gamma
gewählt,
Ihre
Fototapeten
können
die
Themen
dieser
Richtung
kombinieren:
die
nächtliche
Stadt,
das
kosmische
Thema,
die
Avantgarde
und
den
Kubismus.
That
is,
if
you
chose
minimalist
hi-tech
with
silver-gray
scale,
your
photowall-paper
can
combine
subjects
of
this
direction:
night
city,
space
subject,
vanguard
and
cubism.
ParaCrawl v7.1
Nach
jeweils
9
Minuten
folgt
die
Aufzeichnung
des
Weges
durch
die
nächtliche
Stadt,
von
einem
Taxi
zum
nächsten,
aufgenommen
im
Gehen,
mit
Intervallschaltung
im
Rhythmus
von
10
Sekunden.
After
9
minutes
follows
the
recording
of
the
walk
through
the
city
at
night,
from
one
taxi
to
the
next.
It
was
recorded
while
walking
with
an
interval
timer
setting
the
rhythm
at
10
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiße
Nacht
bietet
Besuchern
einen
außergewöhnlichen
Spaziergang
der
Kunst
durch
die
nächtliche
Stadt
voller
neuer
Erlebnisse
und
Eindrücke.
During
the
festival,
you
can
experience
an
untraditional
artistic
walk
through
the
night
city,
full
of
experiences
and
new
perceptions.
ParaCrawl v7.1
Liebevoll
streicheln
Dina
und
Noel
seine
Hände,
kämmen
sein
Haar,
decken
ihn
zu,
rauchen
eine
Zigarette,
tauschen
ein
Lachen
aus
und
gehen
hinaus
in
die
nächtliche
Stadt.
Dina
and
Noel
lovingly
stroke
the
man's
hands,
comb
his
hair,
smoke
a
cigarette,
share
a
laugh
and
then
go
out
into
the
night
time
city.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Wohnung
hat
man
eine
wunderschöne
Aussicht
auf
die
nächtliche
Stadt
und
auf
den
Fluss
von
Pärnu.
A
beautiful
view
opens
from
the
apartment
to
the
nighttime
Pärnu
city
and
the
river.
ParaCrawl v7.1
Heute,
fast
hundert
Jahre
später,
ist
die
nächtliche
Stadt
auf
den
ersten
Blick
weniger
pittoresk,
die
technischen
Möglichkeiten
der
Fotografie
sind
ausgefeilter.
Today,
almost
a
whole
century
later,
cities
at
night
tend
to
be
less
picturesque
at
first
sight
while
the
technical
possibilities
of
photography
are
more
advanced.
ParaCrawl v7.1
Hstickerei
und
dies
stellt
die
nächtliche
Stadt,
Stickerei
ist
faszinierend,
urteilen,
wie
malerischen
Gebäude
spiegelt
sich
im
Wasser,
es
ist...
On
this
embroidery
represented
the
city
at
night,
cross
stitch
charms,
judging
by
how
picturesque
buildings
reflected
in
the
water,
it...
ParaCrawl v7.1
Löfström
unternimmt
videographische
Forschungen
zur
visuellen
Wahrnehmung
von
Licht
und
Raum,
die
sie
in
Tower
fortsetzt.
Unterlegt
von
minimalistischem
elektronischen
Sound
des
Komponisten
Bernhard
Günther
wird
der
reale
Blick
vom
Berliner
Fernsehturm
über
die
nächtliche
Stadt
im
Video
so
verfremdet,
dass
die
Lichter
der
Großstadt
als
rhythmisierte
Leuchtpunkte
vor
dem
Auge
der
BetrachterIn
vorbeiziehen
und
sich
zu
einem
abstrakten,
fast
malerischen
Panorama
Berlins
bei
Nacht
zusammenfügen.
Löfström
undertakes
videographic
explorations
of
visual
perception
of
light
and
space,
and
she
continues
this
practice
in
Tower:
backed
by
a
minimalist
soundtrack
by
the
composer
Bernhard
Günther,
her
real
gaze
from
the
Berlin's
Fernsehturm
over
the
nightly
city
in
the
video
is
so
de-familiarized
that
the
lights
of
the
city
pass
by
as
rhythmified
points
of
light
before
the
eye
of
the
beholder,
forming
an
abstract,
almost
painterly
panorama
of
Berlin
by
night.
ParaCrawl v7.1
Nach
jeweils
9
Minuten
folgt
die
Aufzeichnung
des
Weges
durch
die
nächtliche
Stadt,
von
einem
Taxi
zum
nächsten,
aufgenommen
im
Gehen,
mit
Intervallschaltung
im
Rhythmus
von
10
Sekunden.
Anschließend
beginnt
die
Aufzeichnung
des
Blicks
aus
dem
nächsten
Taxi,
usw.,
bis
zum
letzten,
danach
spulen
die
Bänder
zum
Anfang
zurück.
After
9
minutes
follows
the
recording
of
the
walk
through
the
city
at
night,
from
one
taxi
to
the
next.
It
was
recorded
while
walking
with
an
interval
timer
setting
the
rhythm
at
10
seconds.
After
that
begins
the
recording
from
the
next
taxi
and
so
on.
Once
the
last
taxi
recording
has
played
the
tapes
rewind
to
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
befindet
sich
in
einem
2013
fertig
gewordenen
Stockwerkhaus
im
4.-5.
Stock.
Aus
der
Wohnung
hat
man
eine
wunderschöne
Aussicht
auf
die
nächtliche
Stadt
und
auf
den
Fluss
von
Pärnu.
Im
Haus
gibt
es
einen
Aufzug.
The
apartment
is
located
on
the
7th
floor
of
a
modern
storey
house
that
was
finished
in
2013.
A
beautiful
view
opens
from
the
apartment
to
the
nigh
time
Pärnu
city
and
river.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslos
und
uninspiriert
lässt
sich
Kevin
durch
die
nächtlichen
Straßen
seiner
Stadt
treiben.
Unemployed
and
uninspired,
Kevin
slips
through
the
outskirts
and
the
backstreets
of
his
town.
ParaCrawl v7.1
Viel
billiger
wird
die
Vorherige
Ballonfahrt,
aber
hier
ist
alles
abhängig
vom
Wetter,
wenn
Sie
können
–
Sie
Fliegen
in
den
Himmel,
beobachtete
die
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
und
der
Glanz
der
Sterne.
Much
cheaper
previous
released
hot
air
balloon
flight,
but
then
it
all
depends
on
the
weather,
if
she
allows
–
you
can
fly
in
the
sky,
watching
the
night
city
lights
and
the
shining
stars.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
schließen
die
Touren
Animation
ein
und
man
kann
die
nächtliche
Beleuchtung
der
Städte
Quarteira,
Faro
und
Olhão
genießen.
Entertainment
is
laid
on
and
as
night
falls
you
can
enjoy
the
view
of
the
twinkling
lights
of
Quarteira,
Faro
and
Olhão.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
einer
Panik
sind
streiften
durch
die
Straßen
der
nächtlichen
Stadt,
und
mutieren
auf
ihren
Körpern
begann
schrecklichen
Missbildungen
erscheinen,sie
verschmolzen
mit
verschiedenen
Gegenständen,
Tieren
und
sogar
gegenseitig.
Those
who
were
in
a
panic
roamed
the
streets
of
the
night
city,
and
mutations
on
their
bodies
began
to
create
terrible
deformities.
They
merged
with
various
objects,
animals,
and
even
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalen
Behörden,
ebenso
wie
die
Anwohner
sind
von
der
neuen
Beleuchtung
begeistert/erfreut,
welche
–
mit
einer
kleinen
Investition
-
wieder
Leben
in
die
nächtlichen
Aktivitäten
der
Stadt
gebracht
hat.
The
local
authorities
and
residents
are
delighted
with
the
new
lighting
which
has
brought
the
town
back
to
life
at
night
with
little
investment.Â
Print
this
page
Download
the
photos
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
ist
zwar
den
ganzen
Tag
über
spektakulär,
besonders
romantisch
ist
es
jedoch,
den
Sonnenuntergang
und
die
nächtlichen
Lichter
der
Stadt
unter
sich
zu
betrachten.
While
the
views
are
spectacular
all
day
long,
watching
the
sun
set
and
the
city
lights
come
to
life
below
is
particularly
romantic.
©
TOKYO-SKYTREE
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
wollen
die
Wissenschaftler
deshalb
in
Freilandstudien
untersuchen,
welche
Auswirkungen
auf
die
Fitness
die
nächtliche
Beleuchtung
in
Städten
mit
sich
bringt.
With
this
in
mind,
the
next
aspect
the
scientists
plan
to
study
in
their
field
research
is
the
impact
of
night-time
light
in
urban
areas
on
the
birds'
fitness.
ParaCrawl v7.1
Am
eines
Samstag
im
Oktober
wird
die
Nacht
zum
Tag
und
die
Straßen
der
nächtlichen
Stadt
füllen
sich
mit
Menschen
und
Kunst.
During
one
Saturday
in
October,
the
night
becomes
day
and
the
streets
of
the
city
fill
up
with
people
and
art.
ParaCrawl v7.1
Am
zweiten
Samstag
im
Oktober
wird
die
Nacht
zum
Tag
und
die
Straßen
der
nächtlichen
Stadt
füllen
sich
mit
Menschen
und
Kunst.
During
the
second
Saturday
of
October,
the
night
becomes
day
and
the
streets
of
the
city
fill
up
with
people
and
art.
ParaCrawl v7.1