Translation of "Die mitverbrennung" in English

Die richtige Mitverbrennung nach strengen Standards ist also der richtige Weg.
Proper co-incineration in accordance with strict standards is therefore the right way forward.
Europarl v8

Dagegen ist die Mitverbrennung von Fetten begrenzt rentabel.
In contrast, the co-incineration of fats provides a limited economic return.
TildeMODEL v2018

Absatz 3 gilt nicht für die Mitverbrennung unaufbereiteter, gemischter Siedlungsabfälle.
In the case of co-incineration of untreated, mixed municipal waste, paragraph 3 shall not apply.
TildeMODEL v2018

Beide hielten die vorgeschlagene Richtlinie für nötig und begrüßten die Einbeziehung der Mitverbrennung.
Both were supportive of the need for the proposed Directive and welcomed the inclusion of co-incineration.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren hat die Mitverbrennung von Abfällen in Industrieanlagen beträchtlich zugenommen.
Over recent years there has been a significant growth in the co-incineration of wastes in industrial plants.
TildeMODEL v2018

Die Mitverbrennung ungefährlicher Abfälle unterliegt zur Zeit jedoch keiner EU-Rechtsvorschrift.
However, co-incineration of non-hazardous wastes is currently not covered by existing EU legislation.
TildeMODEL v2018

Mich beunruhigt vor allem die sogenannte Mitverbrennung von Abfällen.
I am mainly worried about the so-called coincineration of waste.
Europarl v8

Die Debatte hat sich auf die Mitverbrennung konzentriert.
The debate has focused on coincineration.
Europarl v8

Eine Möglichkeit ist die Mitverbrennung von Biomasse.
One option is the co-incineration of biomass.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig spielt die Mitverbrennung von Biomasse eine zunehmend wichtige Rolle.
At the same time, the co-combustion of biomass is becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig nimmt die Mitverbrennung sekundärer Brennstoffe zu.
The co-firing of secondary fuels will be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Mitverbrennung von Holz ist realisierbar.
Wood co-combustion is feasible.
ParaCrawl v7.1

Damit ließen sich die Biomasse-Mitverbrennung und Sammelschienen-Heizkraftwerke besser umsetzen.
This would better serve the implementation of biomass co-combustion and busbar CHP plants.
ParaCrawl v7.1

Die Mitverbrennung ist eine gute Sache, wenn sie richtig gemacht wird. Ich unterstütze sie.
Co-incineration is a good thing, if it is carried out properly - I support it.
Europarl v8

Der neue Kommissionsvorschlag enthält eine vernünftige Regelung für die Mitverbrennung von Siedlungsmüll in Zementöfen.
The new Commission proposal lays down sound rules for the co-incineration of municipal waste in cement kilns.
Europarl v8

Abänderung 60: Die Mitverbrennung wird nicht ausdrücklich unter den in Anhang III aufgelisteten Tätigkeiten genannt.
Amendment 60: co-incineration is not expressly mentioned among the activities listed in Annex III.
TildeMODEL v2018

In fast der Hälfte der Mitgliedstaaten ist die Mitverbrennung fester Biomasse in herkömmlichen Kraftwerken erlaubt.
Almost half of the Member States allow co-firing of solid biomass in conventional power plants.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der letzten Jahre hat die Mitverbrennung von Abfällen in Industrieanlagen erheblich an Bedeutung gewonnen.
Over recent years there has been a significant growth in the co-incineration of wastes in industrial plants.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt dieser Studie standen Zementöfen, da die Mitverbrennung größtenteils in solchen erfolgt.
Cement kilns were taken as the focus of this study as they burn most of the waste co-incinerated.
TildeMODEL v2018

Theoretisch könnte jedoch die Mitverbrennung von Mischkunststoffabfällen mit niedrigem PVC-Gehalt in Zementöfen an Bedeutung gewinnen.
Theoretically, co-combustion in cement kilns of mixed plastic waste with low PVC content could, however, become important in the future.
TildeMODEL v2018

Dies führt zu unterschiedlichen Bedingungen für die Mitverbrennung einerseits und die Verbrennung von Abfall andererseits.
This results in different conditions applying to coincineration and waste incineration in dedicated incineration plants.
EUbookshop v2

Die Antwort finden wir in dem Bericht von Herrn Blockland, der die Mitverbrennung heftigst ablehnt.
We can find the answer in Mr Blokland' s report, which is violently opposed to the coincineration industry.
Europarl v8

Eine Mehrheit hat sich für die Mitverbrennung entschieden, womit ich nicht einverstanden bin.
Regrettably, in my opinion, a majority has approved co-incineration.
Europarl v8

Die Untersuchungen zur Mitverbrennung von Stäuben aus textilen Fasern in betriebseigenen Wärmeerzeugungssystemen verliefen erfolgreich.
The experiments on co-combustion of dusts from textile fibres in the plant heating facility were successful.
ParaCrawl v7.1

So wie die Abfallmonoverbrennung ist die Mitverbrennung von Abfällen in Deutschland in der 17. BImSchV geregelt.
Waste co-incineration Like mono-incineration, co-incineration in Germany is governed by the 17.
ParaCrawl v7.1

Die Mitverbrennung von Klärschlamm im Kohlekraftwerk ist Stand der Technik, erprobt und umweltverträglich.
Co-combustion of sewage sludge in coal-fired power plants is state of the art, well-tried and environmentally compatible.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse unterstreichen, dass unter geeigneten Randbedingungen die Mitverbrennung qualitätsgesicherter Sekundärbrennstoffe im Dauerbetrieb möglich ist.
The results emphasize that continuous co-combustion of quality-assured SRFs in lignite-fired power plants is feasible under appropriate boundary conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir billigen die von ihm vorgeschlagene Linie uneingeschränkt, sowohl was die Mitverbrennung als auch was die Zusammenlegung der beiden Richtlinien betrifft.
We have complete respect for the political line he is proposing with regard to both co-incineration and linking the two directives.
Europarl v8