Translation of "Die mitverbrennung" in English
Die
richtige
Mitverbrennung
nach
strengen
Standards
ist
also
der
richtige
Weg.
Proper
co-incineration
in
accordance
with
strict
standards
is
therefore
the
right
way
forward.
Europarl v8
Dagegen
ist
die
Mitverbrennung
von
Fetten
begrenzt
rentabel.
In
contrast,
the
co-incineration
of
fats
provides
a
limited
economic
return.
TildeMODEL v2018
Absatz
3
gilt
nicht
für
die
Mitverbrennung
unaufbereiteter,
gemischter
Siedlungsabfälle.
In
the
case
of
co-incineration
of
untreated,
mixed
municipal
waste,
paragraph
3
shall
not
apply.
TildeMODEL v2018
Beide
hielten
die
vorgeschlagene
Richtlinie
für
nötig
und
begrüßten
die
Einbeziehung
der
Mitverbrennung.
Both
were
supportive
of
the
need
for
the
proposed
Directive
and
welcomed
the
inclusion
of
co-incineration.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Mitverbrennung
von
Abfällen
in
Industrieanlagen
beträchtlich
zugenommen.
Over
recent
years
there
has
been
a
significant
growth
in
the
co-incineration
of
wastes
in
industrial
plants.
TildeMODEL v2018
Die
Mitverbrennung
ungefährlicher
Abfälle
unterliegt
zur
Zeit
jedoch
keiner
EU-Rechtsvorschrift.
However,
co-incineration
of
non-hazardous
wastes
is
currently
not
covered
by
existing
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Mich
beunruhigt
vor
allem
die
sogenannte
Mitverbrennung
von
Abfällen.
I
am
mainly
worried
about
the
so-called
coincineration
of
waste.
Europarl v8
Die
Debatte
hat
sich
auf
die
Mitverbrennung
konzentriert.
The
debate
has
focused
on
coincineration.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
ist
die
Mitverbrennung
von
Biomasse.
One
option
is
the
co-incineration
of
biomass.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
spielt
die
Mitverbrennung
von
Biomasse
eine
zunehmend
wichtige
Rolle.
At
the
same
time,
the
co-combustion
of
biomass
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
nimmt
die
Mitverbrennung
sekundärer
Brennstoffe
zu.
The
co-firing
of
secondary
fuels
will
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitverbrennung
von
Holz
ist
realisierbar.
Wood
co-combustion
is
feasible.
ParaCrawl v7.1
Damit
ließen
sich
die
Biomasse-Mitverbrennung
und
Sammelschienen-Heizkraftwerke
besser
umsetzen.
This
would
better
serve
the
implementation
of
biomass
co-combustion
and
busbar
CHP
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitverbrennung
ist
eine
gute
Sache,
wenn
sie
richtig
gemacht
wird.
Ich
unterstütze
sie.
Co-incineration
is
a
good
thing,
if
it
is
carried
out
properly
-
I
support
it.
Europarl v8
Der
neue
Kommissionsvorschlag
enthält
eine
vernünftige
Regelung
für
die
Mitverbrennung
von
Siedlungsmüll
in
Zementöfen.
The
new
Commission
proposal
lays
down
sound
rules
for
the
co-incineration
of
municipal
waste
in
cement
kilns.
Europarl v8
Abänderung
60:
Die
Mitverbrennung
wird
nicht
ausdrücklich
unter
den
in
Anhang
III
aufgelisteten
Tätigkeiten
genannt.
Amendment
60:
co-incineration
is
not
expressly
mentioned
among
the
activities
listed
in
Annex
III.
TildeMODEL v2018
In
fast
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
ist
die
Mitverbrennung
fester
Biomasse
in
herkömmlichen
Kraftwerken
erlaubt.
Almost
half
of
the
Member
States
allow
co-firing
of
solid
biomass
in
conventional
power
plants.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
letzten
Jahre
hat
die
Mitverbrennung
von
Abfällen
in
Industrieanlagen
erheblich
an
Bedeutung
gewonnen.
Over
recent
years
there
has
been
a
significant
growth
in
the
co-incineration
of
wastes
in
industrial
plants.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
dieser
Studie
standen
Zementöfen,
da
die
Mitverbrennung
größtenteils
in
solchen
erfolgt.
Cement
kilns
were
taken
as
the
focus
of
this
study
as
they
burn
most
of
the
waste
co-incinerated.
TildeMODEL v2018
Theoretisch
könnte
jedoch
die
Mitverbrennung
von
Mischkunststoffabfällen
mit
niedrigem
PVC-Gehalt
in
Zementöfen
an
Bedeutung
gewinnen.
Theoretically,
co-combustion
in
cement
kilns
of
mixed
plastic
waste
with
low
PVC
content
could,
however,
become
important
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
unterschiedlichen
Bedingungen
für
die
Mitverbrennung
einerseits
und
die
Verbrennung
von
Abfall
andererseits.
This
results
in
different
conditions
applying
to
coincineration
and
waste
incineration
in
dedicated
incineration
plants.
EUbookshop v2
Die
Antwort
finden
wir
in
dem
Bericht
von
Herrn
Blockland,
der
die
Mitverbrennung
heftigst
ablehnt.
We
can
find
the
answer
in
Mr
Blokland'
s
report,
which
is
violently
opposed
to
the
coincineration
industry.
Europarl v8
Eine
Mehrheit
hat
sich
für
die
Mitverbrennung
entschieden,
womit
ich
nicht
einverstanden
bin.
Regrettably,
in
my
opinion,
a
majority
has
approved
co-incineration.
Europarl v8
Die
Untersuchungen
zur
Mitverbrennung
von
Stäuben
aus
textilen
Fasern
in
betriebseigenen
Wärmeerzeugungssystemen
verliefen
erfolgreich.
The
experiments
on
co-combustion
of
dusts
from
textile
fibres
in
the
plant
heating
facility
were
successful.
ParaCrawl v7.1
So
wie
die
Abfallmonoverbrennung
ist
die
Mitverbrennung
von
Abfällen
in
Deutschland
in
der
17.
BImSchV
geregelt.
Waste
co-incineration
Like
mono-incineration,
co-incineration
in
Germany
is
governed
by
the
17.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitverbrennung
von
Klärschlamm
im
Kohlekraftwerk
ist
Stand
der
Technik,
erprobt
und
umweltverträglich.
Co-combustion
of
sewage
sludge
in
coal-fired
power
plants
is
state
of
the
art,
well-tried
and
environmentally
compatible.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
unterstreichen,
dass
unter
geeigneten
Randbedingungen
die
Mitverbrennung
qualitätsgesicherter
Sekundärbrennstoffe
im
Dauerbetrieb
möglich
ist.
The
results
emphasize
that
continuous
co-combustion
of
quality-assured
SRFs
in
lignite-fired
power
plants
is
feasible
under
appropriate
boundary
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
billigen
die
von
ihm
vorgeschlagene
Linie
uneingeschränkt,
sowohl
was
die
Mitverbrennung
als
auch
was
die
Zusammenlegung
der
beiden
Richtlinien
betrifft.
We
have
complete
respect
for
the
political
line
he
is
proposing
with
regard
to
both
co-incineration
and
linking
the
two
directives.
Europarl v8