Translation of "Die minimal" in English

Die minimal annehmbare Auflösung ist 500 dpi mit 256 Grauzonen.
The minimum acceptable resolution is 500 dpi with 256 grey levels.
DGT v2019

Ich würde also sagen, dass die Risiken hier minimal sind.
So I would say that the risks here are minimal.
Europarl v8

Die Kosten sind minimal aber die Geste ist riesig.
The cost is incidental but the gesture is huge.
TED2013 v1.1

Wenn dies so ist, sollte der Schaden durch die Yukos-Affäre minimal sein.
If so, the damage caused by the Yukos affair should be minimal.
News-Commentary v14

Die Ausscheidung über die Fäzes ist minimal (2,6 %).
Faecal excretion is minimal (2.6 %).
ELRC_2682 v1

Bei gesunden Personen liegt die minimal oral wirksame Dosis bei etwa 0,6 mg.
In healthy persons, the minimum effective oral dose is approximately 0.6 mg.
EMEA v3

Die Ausscheidung über die Faeces ist minimal (2,6 %).
Faecal excretion is minimal (2.6%).
ELRC_2682 v1

Hypertonie Irbesartan senkt den Blutdruck, wobei die Herzfrequenz nur minimal verändert wird.
Hypertension Irbesartan lowers blood pressure with minimal change in heart rate.
EMEA v3

Irbesartan senkt den Blutdruck, wobei die Herzfrequenz nur minimal verändert wird.
Irbesartan lowers blood pressure with minimal change in heart rate.
ELRC_2682 v1

Es gab keine Verletzten und die Schäden waren minimal.
No one was hurt, and the damage was minimal.
Wikipedia v1.0

Der Gewinn daraus ist enorm, die Risiken minimal.
The benefits of doing so are enormous, the risks minimal.
TED2020 v1

Andererseits wären die Auswirkungen auf die Nutzer minimal.
On the other hand, the impact on users would be minimal.
TildeMODEL v2018

Daher wären die Auswirkungen auf die Beschäftigung minimal.
Therefore, the effect on employment would be minimal.
TildeMODEL v2018

Selbst im ungünstigsten Fall wären die potentiellen Auswirkungen auf die Beschäftigung minimal.
Therefore, even under a worst case scenario, the potential effect on employment would be minimal.
TildeMODEL v2018

Wie bei der vorrangigen Maßnahme c sind die Qualitätsanforderungen jedoch minimal.
Just as for priority action (c), quality requirements are minimal.
TildeMODEL v2018

Die Aufnahme war minimal, aber das Gas greift den oberen Atemtrakt an.
The exposure was very mild, but this gas attacks the upper respiratory tract.
OpenSubtitles v2018

Die Bezahlung ist minimal, die Arbeitszeiten lang.
The pay is minimal, and the hours are long.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, ist das Gewicht gleichmäßig verteilt und die Narbenbildung minimal.
As you can see, the weight is evenly distributed and there's minimal scarring.
OpenSubtitles v2018

Da sie warp-fähig sind, werden die Konsequenzen minimal sein.
Because they have warp capability, the consequences will be minimal.
OpenSubtitles v2018

Die Beleuchtung ist minimal, aber das stellt kein Problem dar.
Cavern illumination is minimal, but shouldn't pose a problem for my optical sensors.
OpenSubtitles v2018

Und die Schule ist minimal versichert, ein paar Millionen höchstens.
Besides, the school board's insurance was minimal, a few million at most.
OpenSubtitles v2018

Die erste Minimal-Filiale in Polen wurde im Jahr 1996 eröffnet.
The first Polish branch of Minimal was opened in 1996.
WikiMatrix v1