Translation of "Die medizinschule" in English

Verurteilte Verbrecher gehen nicht auf die Medizinschule.
Convicted felons don't go to med school.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so froh, dass ich auf die Medizinschule gegangen bin.
So glad I went to med school.
OpenSubtitles v2018

Was, zahlt er für dich die Medizinschule oder anderes?
What, he pay for your medical school or something?
OpenSubtitles v2018

Du wirst auf die Gallaudet und dann auf die Medizinschule gehen.
You will go to Gallaudet, and then med school.
OpenSubtitles v2018

Er hat für das College und die Medizinschule bezahlt.
He's paid for my college, he's paid for med school.
OpenSubtitles v2018

Ich bin glücklich, dass du an die Medizinschule gehst.
I'm happy to have you go to medical school.
OpenSubtitles v2018

Henry... wollte an die Medizinschule.
Henry... wants to go to med school.
OpenSubtitles v2018

Nun, du solltest an die Medizinschule.
Well, you should go to med school.
OpenSubtitles v2018

Musst du wirklich auf die Medizinschule gehen?
Do you really need to go to medical school?
QED v2.0a

So entstand auch, fast unmittelbar, die ELAM, die Lateinamerikanische Medizinschule.
At that time, almost immediately afterwards, the Latin American School of Medicine, ELAM, was established.
ParaCrawl v7.1

Und ich habe fast zugelassen, dass mir jemand einredete, die Medizinschule aufzugeben.
And I almost let somebody talk me into giving up on medical school.
OpenSubtitles v2018

Ich will an die Medizinschule.
I want to go to med school.
OpenSubtitles v2018

Wer würde die Medizinschule überstehen?
Who would sit through med school?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wie ist meine Entscheidung an die Medizinschule zu gehen, anders als deine?
I mean, how is my decision to go to med school any different than yours?
OpenSubtitles v2018

Das Weill Cornell Medical College hat die erste amerikanische Medizinschule außerhalb der Vereinigten Staaten eröffnet.
Weill Cornell has also opened the first American medical school to be located outside of U.S. borders.
WikiMatrix v1

Du musst die Medizinschule besuchen.
You have to go to med school.
QED v2.0a

Die Medizinschule von Salerno war gekennzeichnet durch eine Vielzahl von Übersetzungen arabischer Medizintexte ins Lateinische.
The Medical School of Salerno was characterised by a variety of medical texts translated from Arabic to Latin.
ParaCrawl v7.1

Das war die Wichtigste Medizinschule in Europa im Mittelalter, der Vorfahre moderner Universitäten.
It was the most important school of medicine in Europe at the Middle Ages, being the predecessor of the modern university.
ParaCrawl v7.1

Sie hat 1984 die Mittlere Medizinschule „Nadezda Vilimanovic Jankovic“ in Cacak abgeschlossen.
She graduated from nursing school Nadežda Vilimanovi? Jankovi? in 1984 in ?a?ak.
ParaCrawl v7.1

Cochran war entschlossen durch die Gründung einer modernen Medizinschule, die erste dieser Art im Iran, das Problem des Mangels an einheimischem medizinischen Fachpersonal zu lösen.
Cochran resolved the problem of shortage in the local medical professionals by establishing a modern Medical School, the first of its kind in Iran.
Wikipedia v1.0

Für die Medizinschule von Salerno war sein Wirken so bedeutend, dass man die mit ihm beginnende Epoche als "„Hochsalerno“" bezeichnet.
Our man arrived at Salerno with what remained of the books, he converted to Christianity, then moved to Cassino, where he worked as an interpreter.
Wikipedia v1.0

Wenn ich jetzt noch sieben Jahre hätte, könnte ich auf die Medizinschule gehen, Ärztin werden.
If I had seven years now, I could go to med school, be a doctor.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Darlehen für die Medizinschule und die Kunstfehler Versicherung und keine Schuldverschreibung von einem Buchmacher.
It's med school loans and malpractice insurance, not a note from a bookie.
OpenSubtitles v2018

Will man Astronaut sein, ein Olympionike sein, oder will man die Medizinschule sausen lassen, boom, schon ist man Arzt.
Do you want to be an astronaut, you want to be an olympic athlete, you want to skip med school, boom, you're a doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du könntest erwähnen, dass die Medizinschule ein langer Weg ist, und weißt du, er vielleicht versucht, in etwas anderem seinen Abschluss zu bekommen.
I mean, you could mention that med school is a long haul, and, you know, he may want to try to get a degree in something else.
OpenSubtitles v2018

Als die örtliche Medizinschule keine Leichen mehr hatte,... ..sollen die 200 Dollar pro Kopf kassiert haben.
When the local medical school ran short of cadavers rumour had it that the snatchers got $200 a head.
OpenSubtitles v2018

Das ist was ich bekomme, nachdem ich vier Jahre als Stripperin gearbeitet habe um dir die Medizinschule zu finanzieren?
This is what I get after I worked as a stripper for four years to put you through medical school?
OpenSubtitles v2018

Eine Medizinschule, die wir vor vielen Jahren in Guinea-Bissau geschaffen hatten und die durch einen kürzlichen Bürgerkrieg mit ausländischer Intervention zerstört wurde, konnten sie noch nicht wieder aufbauen, aber sie baten uns, daß die Studenten des fünften und sechsten Studienjahres in Kuba weiter studieren könnten.
We had established a medical school in Guinea-Bissau many years ago, but it was destroyed in a recent civil war with foreign intervention. They have not been able to rebuild it yet, but they asked us if the fifth and sixth year students could continue their studies in Cuba.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Party am 25. Januar 2007 hat er sich betrunken und wurde danach eilig in das zweite Krankenhaus gebracht, das an die Xiangya Medizinschule in der Stadt Changsha angeschlossen ist.
He got drunk during a party on January 25th, 2007 and was subsequently rushed to the Second Hospital affiliated with the Xiangya Medical School in Changsha City.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht besteht der beeindruckendste Aspekt unserer medizinischen Zusammenarbeit in der Ausbildung von 5 291 jungen Bolivianern, die in Kuba Medizin studieren, darunter 621 an der Lateinamerikanischen Medizinschule, die schon drei Absolventenjahrgänge mit hervorragenden Ergebnissen vorweisen kann, und 4 670 im neuen Programm.
Perhaps the most significant aspect of our medical cooperation efforts is the training of 5,291 young Bolivians who currently study medicine in Cuba, 621 of them at the Latin American School of Medicine, which has seen three graduations with excellent results, and 4,670 in the new program.
ParaCrawl v7.1