Translation of "Die medizinschule" in English
Verurteilte
Verbrecher
gehen
nicht
auf
die
Medizinschule.
Convicted
felons
don't
go
to
med
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
auf
die
Medizinschule
gegangen
bin.
So
glad
I
went
to
med
school.
OpenSubtitles v2018
Was,
zahlt
er
für
dich
die
Medizinschule
oder
anderes?
What,
he
pay
for
your
medical
school
or
something?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
auf
die
Gallaudet
und
dann
auf
die
Medizinschule
gehen.
You
will
go
to
Gallaudet,
and
then
med
school.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
für
das
College
und
die
Medizinschule
bezahlt.
He's
paid
for
my
college,
he's
paid
for
med
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
glücklich,
dass
du
an
die
Medizinschule
gehst.
I'm
happy
to
have
you
go
to
medical
school.
OpenSubtitles v2018
Henry...
wollte
an
die
Medizinschule.
Henry...
wants
to
go
to
med
school.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
solltest
an
die
Medizinschule.
Well,
you
should
go
to
med
school.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
wirklich
auf
die
Medizinschule
gehen?
Do
you
really
need
to
go
to
medical
school?
QED v2.0a
So
entstand
auch,
fast
unmittelbar,
die
ELAM,
die
Lateinamerikanische
Medizinschule.
At
that
time,
almost
immediately
afterwards,
the
Latin
American
School
of
Medicine,
ELAM,
was
established.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
fast
zugelassen,
dass
mir
jemand
einredete,
die
Medizinschule
aufzugeben.
And
I
almost
let
somebody
talk
me
into
giving
up
on
medical
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
an
die
Medizinschule.
I
want
to
go
to
med
school.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
die
Medizinschule
überstehen?
Who
would
sit
through
med
school?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wie
ist
meine
Entscheidung
an
die
Medizinschule
zu
gehen,
anders
als
deine?
I
mean,
how
is
my
decision
to
go
to
med
school
any
different
than
yours?
OpenSubtitles v2018
Das
Weill
Cornell
Medical
College
hat
die
erste
amerikanische
Medizinschule
außerhalb
der
Vereinigten
Staaten
eröffnet.
Weill
Cornell
has
also
opened
the
first
American
medical
school
to
be
located
outside
of
U.S.
borders.
WikiMatrix v1
Du
musst
die
Medizinschule
besuchen.
You
have
to
go
to
med
school.
QED v2.0a
Die
Medizinschule
von
Salerno
war
gekennzeichnet
durch
eine
Vielzahl
von
Übersetzungen
arabischer
Medizintexte
ins
Lateinische.
The
Medical
School
of
Salerno
was
characterised
by
a
variety
of
medical
texts
translated
from
Arabic
to
Latin.
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
Wichtigste
Medizinschule
in
Europa
im
Mittelalter,
der
Vorfahre
moderner
Universitäten.
It
was
the
most
important
school
of
medicine
in
Europe
at
the
Middle
Ages,
being
the
predecessor
of
the
modern
university.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
1984
die
Mittlere
Medizinschule
„Nadezda
Vilimanovic
Jankovic“
in
Cacak
abgeschlossen.
She
graduated
from
nursing
school
Nadežda
Vilimanovi?
Jankovi?
in
1984
in
?a?ak.
ParaCrawl v7.1
Cochran
war
entschlossen
durch
die
Gründung
einer
modernen
Medizinschule,
die
erste
dieser
Art
im
Iran,
das
Problem
des
Mangels
an
einheimischem
medizinischen
Fachpersonal
zu
lösen.
Cochran
resolved
the
problem
of
shortage
in
the
local
medical
professionals
by
establishing
a
modern
Medical
School,
the
first
of
its
kind
in
Iran.
Wikipedia v1.0
Für
die
Medizinschule
von
Salerno
war
sein
Wirken
so
bedeutend,
dass
man
die
mit
ihm
beginnende
Epoche
als
"„Hochsalerno“"
bezeichnet.
Our
man
arrived
at
Salerno
with
what
remained
of
the
books,
he
converted
to
Christianity,
then
moved
to
Cassino,
where
he
worked
as
an
interpreter.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
jetzt
noch
sieben
Jahre
hätte,
könnte
ich
auf
die
Medizinschule
gehen,
Ärztin
werden.
If
I
had
seven
years
now,
I
could
go
to
med
school,
be
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Darlehen
für
die
Medizinschule
und
die
Kunstfehler
Versicherung
und
keine
Schuldverschreibung
von
einem
Buchmacher.
It's
med
school
loans
and
malpractice
insurance,
not
a
note
from
a
bookie.
OpenSubtitles v2018
Will
man
Astronaut
sein,
ein
Olympionike
sein,
oder
will
man
die
Medizinschule
sausen
lassen,
boom,
schon
ist
man
Arzt.
Do
you
want
to
be
an
astronaut,
you
want
to
be
an
olympic
athlete,
you
want
to
skip
med
school,
boom,
you're
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
könntest
erwähnen,
dass
die
Medizinschule
ein
langer
Weg
ist,
und
weißt
du,
er
vielleicht
versucht,
in
etwas
anderem
seinen
Abschluss
zu
bekommen.
I
mean,
you
could
mention
that
med
school
is
a
long
haul,
and,
you
know,
he
may
want
to
try
to
get
a
degree
in
something
else.
OpenSubtitles v2018
Als
die
örtliche
Medizinschule
keine
Leichen
mehr
hatte,...
..sollen
die
200
Dollar
pro
Kopf
kassiert
haben.
When
the
local
medical
school
ran
short
of
cadavers
rumour
had
it
that
the
snatchers
got
$200
a
head.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
was
ich
bekomme,
nachdem
ich
vier
Jahre
als
Stripperin
gearbeitet
habe
um
dir
die
Medizinschule
zu
finanzieren?
This
is
what
I
get
after
I
worked
as
a
stripper
for
four
years
to
put
you
through
medical
school?
OpenSubtitles v2018
Eine
Medizinschule,
die
wir
vor
vielen
Jahren
in
Guinea-Bissau
geschaffen
hatten
und
die
durch
einen
kürzlichen
Bürgerkrieg
mit
ausländischer
Intervention
zerstört
wurde,
konnten
sie
noch
nicht
wieder
aufbauen,
aber
sie
baten
uns,
daß
die
Studenten
des
fünften
und
sechsten
Studienjahres
in
Kuba
weiter
studieren
könnten.
We
had
established
a
medical
school
in
Guinea-Bissau
many
years
ago,
but
it
was
destroyed
in
a
recent
civil
war
with
foreign
intervention.
They
have
not
been
able
to
rebuild
it
yet,
but
they
asked
us
if
the
fifth
and
sixth
year
students
could
continue
their
studies
in
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Party
am
25.
Januar
2007
hat
er
sich
betrunken
und
wurde
danach
eilig
in
das
zweite
Krankenhaus
gebracht,
das
an
die
Xiangya
Medizinschule
in
der
Stadt
Changsha
angeschlossen
ist.
He
got
drunk
during
a
party
on
January
25th,
2007
and
was
subsequently
rushed
to
the
Second
Hospital
affiliated
with
the
Xiangya
Medical
School
in
Changsha
City.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
besteht
der
beeindruckendste
Aspekt
unserer
medizinischen
Zusammenarbeit
in
der
Ausbildung
von
5
291
jungen
Bolivianern,
die
in
Kuba
Medizin
studieren,
darunter
621
an
der
Lateinamerikanischen
Medizinschule,
die
schon
drei
Absolventenjahrgänge
mit
hervorragenden
Ergebnissen
vorweisen
kann,
und
4
670
im
neuen
Programm.
Perhaps
the
most
significant
aspect
of
our
medical
cooperation
efforts
is
the
training
of
5,291
young
Bolivians
who
currently
study
medicine
in
Cuba,
621
of
them
at
the
Latin
American
School
of
Medicine,
which
has
seen
three
graduations
with
excellent
results,
and
4,670
in
the
new
program.
ParaCrawl v7.1