Translation of "Die lokalisierung" in English
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
die
Lokalisierung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
voranbringen.
In
my
own
view
we
need
to
reinforce
the
localisation
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Insbesondere
können
die
arabischen
Länder
den
Schwerpunkt
auf
die
Lokalisierung
der
Entwicklung
setzen.
In
particular,
Arab
countries
can
emphasize
the
localization
of
development.
News-Commentary v14
Sie
ist
für
die
Lokalisierung
und
Verifizierung
biblischer
Stätten
von
großer
Bedeutung.
It
is
of
major
use
for
the
localisation
and
verification
of
biblical
sites.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Lokalisierung
jedes
Proteins
ist
nicht
völlig
aufgeklärt.
The
localization
of
each
protein
is
also
not
entirely
known.
Wikipedia v1.0
Dadurch
sollte
die
Lokalisierung
des
Betriebssystems
vereinfacht
werden.
This
facilitates
localization
of
the
operating
system.
Wikipedia v1.0
Die
automatische
Auswertung
der
entsprechenden
Fehlerzähler
ermöglicht
die
exakte
Lokalisierung
kritischer
Netzwerkabschnitte.
The
automated
analysis
of
the
according
error
counters
enables
the
exact
localization
of
critical
network
segments.
Wikipedia v1.0
Die
hauptsächliche
Berechnungsmethode
ist
die
"Lokalisierung".
The
main
computational
technique
is
localization.
Wikipedia v1.0
Die
Markierungsbänder
ermöglichen
die
genaue
Lokalisierung
der
atraumatischen
Spitze
im
Körper.
The
article
is
presented
in
packaging
and
is
sterilised.
DGT v2019
Die
röntgendichten
Markierungen
ermöglichen
die
genaue
Lokalisierung
des
Drahts
im
Körper.
The
guide
wire
is
removed
from
the
body
and
discarded
after
treatment.
DGT v2019
Die
Lokalisierung
wird
von
den
Teilnehmern
nach
wie
vor
weitgehend
als
Übersetzung
verstanden.
Localisation
is
still
widely
perceived
as
translation
by
participants.
TildeMODEL v2018
Dieses
obligatorische
2-Byte-Feld
ist
für
die
Kennzeichnung
und
Lokalisierung
der
Minutiendaten
zu
verwenden.
This
mandatory
two-byte
field
shall
be
used
for
the
identification
and
location
of
the
minutiæ
data.
DGT v2019
Mobile
und
Echtzeittechnologien
erleichtern
Informationen
über
die
Lokalisierung
sowie
erforderlichenfalls
die
Bezahlungsverfahren.
Mobile
and
real-time
technologies
make
it
easier
both
to
add
information
on
locations
and
to
facilitate
easy
payment
systems
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Lokalisierung
war
immer
sein
Ding.
Locating
has
always
been
his
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
Lokalisierung
des
Trackers
löst
das
interne
FBI-Sicherheitsprotokoll
aus.
Locating
the
tracker
here
set
off
the
internal
FBI
security
protocol.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Lokalisierung
korrekt
war,
werde
ich
sie
schnell
finden,
Meister.
If
the
trace
was
correct,
I
will
find
them
quickly,
Master.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
die
Lokalisierung
einige
Zeit
dauern
wird.
It's
just
that
it's
going
to
take
some
time
to
locate,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Die
elektromagnetischen
Wirbelstürme
erschweren
die
Lokalisierung
der
Quelle
des
Signals.
The
electromagnetic
whirlwinds
make
it
hard
to
locate
the
source
of
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
wird131I-6B-Iodomethyl-Cholesterin
für
die
Feststellung
und
Lokalisierung
von
Störungen
der
Nebennierenrinde
verwendet.
Atpresent13II-6ß-iodomethyl-cholesterol
is
used
for
the
detection
and
localization
of
adreno-cortical
disorders.
EUbookshop v2
Die
Lokalisierung
des
Bibliotheksgebäudes
ist
nicht
gesichert.
The
location
of
the
library
building
is
not
certain.
WikiMatrix v1
Die
Magnetfelddetektoren
ermöglichen
die
Lokalisierung
der
Gefügestörungen.
The
magnetic
field
detectors
enable
the
localization
of
structural
irregularities.
EuroPat v2
Die
Lokalisierung
des
Fehlers
wird
deshalb
erleichtert.
Thus
the
localization
of
the
fault
is
much
easier.
EuroPat v2
Die
exakte
Lokalisierung
der
vier
500
bp
langen
PstI-Fragmente
wurde
nicht
bestimmt.
The
exact
location
of
the
four
500
bp-long
PstI
fragments
was
not
determined.
EuroPat v2
Jedoch
bereitet
schon
die
lineare
Lokalisierung
eines
gleichmäßigen
Plasmas
erhebliche
Schwierigkeiten.
However,
just
the
linear
localization
of
a
uniform
plasma
causes
considerable
difficulties.
EuroPat v2