Translation of "Die letzten paar tage" in English

Wo wart ihr die letzten paar Tage?
Where you been the last couple of days?
OpenSubtitles v2018

Du sollst wissen, wie es mir die letzten paar Tage ging.
No, let me finish. I want you to hear what I've been thinking these days. Here it goes...
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage waren sehr schwer für mich.
Okay, so these past couple of days, I haven't been in a great place, emotionally.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Rickford die letzten paar Tage gefolgt.
I've been following Rickford for the past few days.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas ist die letzten paar Tage mit ihm los.
Something's been going on with him the last few days. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage waren ein Albtraum.
The last few days have been a nightmare.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage waren ein wenig... verzwickt.
The last few days have been quite... vexing.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, die letzten paar Tage, die sind echt schwammig.
You know, the last few days, they're real fuzzy.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, die letzten paar Tage sind unbeschreiblich gewesen.
You know, the last few days has been indescribable.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du die letzten paar Tage übernommen hast.
Thank you for taking over the past couple of days.
OpenSubtitles v2018

Du warst ... unglaublich die letzten paar Tage.
You have been amazing these past few days.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage fordern einfach ihren Tribut.
The last few days have just-just, uh, taken their toll.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die letzten paar Tage Mouth gefilmt.
Actually, I've spent the last few days filming Mouth.
OpenSubtitles v2018

Die Entdeckungen der letzten paar Tage sind für uns alle schmerzhaft gewesen.
The discoveries of the past few days have been painful for all of us.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage haben Wunder gewirkt.
These past few days have done wonders for you.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich hier die letzten paar Tage versteckt.
He's been hidin' out here for the last couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die letzten paar Tage eng mit ihm zusammengearbeitet.
I've been working for him the last few days... closely.
OpenSubtitles v2018

John, ich habe dich die letzten paar Tage vermisst.
John, I missed you the last few days.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir die letzten paar Tage im Leben Ihres Vaters durch.
Let's reconstruct the last couple days of your dad's life. Where'd he go?
OpenSubtitles v2018

Ono, die letzten paar Tage waren wundervoll.
Ono, these last few days have been wonderful.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage haben Dinge relativiert.
These last few days have put things in perspective.
OpenSubtitles v2018

Hier steht, dass du die letzten paar Tage Fieber hattest.
Says you've had a fever for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, ich weiß die letzten paar Tage waren hart für Sie.
Look, I understand. These last few days have been hard on you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, die letzten paar Tage waren nicht leicht.
I know these past few days haven't been easy.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage haben die schrecklichsten Nachrichten in dieses Büro gebracht:
Well, the last couple of days have brought the worst kind of news to this office:
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich sehr vermisst die letzten paar Tage Coffy.
I been missing you these past few days, Coffy.
OpenSubtitles v2018

Und die letzten paar Tage habe ich das nicht getan.
And the last couple of days, I haven't been doing that.
OpenSubtitles v2018

Die letzten paar Tage... habe ich festgestellt, naja...
The last couple of days... I gotta admit, you know...
OpenSubtitles v2018

Hier die letzten paar Tage rumzurennen und ein Geheimnis bewahren war einfach grauenvoll.
Walking around here the last couple of days keeping a secret just... it feels awful.
OpenSubtitles v2018

Habe Sie die letzten paar Tage gar nicht gesehen.
Haven't seen you the last couple of days.
OpenSubtitles v2018