Translation of "Die landesverteidigung" in English

Aus der Sicht Finnlands sind die Infanterieminen ein wesentliches Mittel für die Landesverteidigung.
For Finland infantry mines are a vital force in our land defences.
Europarl v8

Seit dem Ende des Kalten Krieges ist die Landesverteidigung in den Hintergrund getreten.
After the end of the Cold War, the Italian Army was reorganised in the 1990s.
Wikipedia v1.0

Industrieanlagen, die Zwecken der Landesverteidigung dienen, fallen nicht unter diese Richtlinie.
The Directive does not apply to industrial plants serving national defence purposes.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausgaben für Landesverteidigung erweisen sich dabei als leichtestes Ziel.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
News-Commentary v14

Beispiele hierfür sind die Landesverteidigung und bestimmte Tätigkeiten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks.
This can be the case of national defense and some types of public broadcasting.
TildeMODEL v2018

Wichtig war der Bahnhof auch für die Landesverteidigung.
The station was also important for national defence.
WikiMatrix v1

Die Landesverteidigung wurde aufgegeben, das Militär und auch die Jägerei rückten ab.
National defence was given up, and the military as well as the provincial police forces withdrew.
ParaCrawl v7.1

An zweiter Stelle kommt die Landesverteidigung.
The second category is national defense.
ParaCrawl v7.1

In der Arbeit für die Mobilmachung zur Landesverteidigung wurden immer wieder Fortschritte gemacht.
Continuous progress was made in national defense mobilization.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch die wirtschaftliche Landesverteidigung.
There is also the economic national defence.
ParaCrawl v7.1

Hauptaufgabe des Bundesheeres ist die militärische Landesverteidigung.
The principle task of the armed forces is the military defence of the country.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich ist das Verkehrswesen von ernstester Bedeutung auch für die Landesverteidigung.
As you know, transport is of the utmost importance also for the defence of the country.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Verfassung wird die Landesverteidigung zu einem Bundeszweck definiert.
With the new constitution defense was now a task of the confederation.
ParaCrawl v7.1

Mit der Schliessung entsprechender Betriebe würde die Landesverteidigung in Frage gestellt.
The notion of using mothers as peace envoys is not new.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, die Antipersonenminen abzuschaffen, stellt die finnische Landesverteidigung vor beträchtliche Herausforderungen.
The decision to give up anti-personnel mines presents an enormous challenge to Finnish national defence.
Europarl v8

Die Landesverteidigung ist ein offenkundiges Beispiel, aber auch Bereiche, wo es um Skaleneffekte geht.
National defense is an obvious example, as are functions for which economies of scale are important.
News-Commentary v14

Er betonte das Beschäftigungspotenzial und auch die strategische Bedeutung der finnisch kontrollierten Fahrzeugproduktion für die Landesverteidigung.
Nessling strongly lobbied the Finnish government about the growth potential of automotive industry, stressing the employment potential and also the strategic significance of Finnish controlled vehicle production for national defence.
WikiMatrix v1

Er sprach auch von Plänen, Militärbasen in Kuba anzugreifen und die Kommunikationsstrukturen der Landesverteidigung auszuschalten.
He claimed that they had plans to carry out attacks on military bases in Cuba and to disrupt its defence communications.
WikiMatrix v1

Es wird beschlossen, die für die Landesverteidigung arbeitenden Betriebe ebenfalls in kürzester Frist zu evakuieren.
It was also decided to evacuate in the briefest possible time the factories working for the defence.
ParaCrawl v7.1

Daseinsvorsorge wird verwendet, wenn es um die öffentliche Sicherheit, Landesverteidigung und Justiz geht.
The term is invoked with reference to public secu- rity, national defence and justice.
ParaCrawl v7.1

Keine der Bestimmungen dieses Übereinkommens darf dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Vertragsparteien daran hindert, zum Schutz ihrer wesentlichen Sicherheitsinteressen in Bezug auf die Beschaffung von Waffen, Munition oder Kriegsmaterial oder in Bezug auf für die nationale Sicherheit oder die Landesverteidigung unerlässliche Beschaffungen Maßnahmen zu treffen oder Auskünfte zu verweigern, soweit sie dies für erforderlich erachten.
Nothing in this Agreement shall be construed to prevent any Party from taking any action or not disclosing any information that it considers necessary for the protection of its essential security interests relating to the procurement of arms, ammunition or war materials, or to procurement indispensable for national security or for national defence purposes.
DGT v2019

Beispielsweise ermöglicht Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG den Mitgliedstaaten, Rechtsvorschriften zu erlassen, die bestimmte Erfordernisse der genannten Richtlinie einschränken, sofern eine solche Einschränkung für die Sicherheit des Staates, die Landesverteidigung, die öffentliche Sicherheit oder die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten erforderlich ist.
For example, Article 13 of Directive 95/46/EC provides that Member States may legislate to restrict the scope of certain requirements of that Directive, where it is necessary to do so for reasons of national security, defence, public security and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences.
DGT v2019

Ebenso wenig können wir akzeptieren, dass Finanzpläne und die gesamte Landesverteidigung von der Strategischen Umweltprüfung ausgenommen werden.
Nor can we accept that financial plans and the whole of the defence sector are exempt from strategic environmental assessments.
Europarl v8

Zu diesen Gründen gehören unter anderem die Sicherheit des Staates, die Landesverteidigung und die Ermittlung und Verfolgung von Straftaten.
These reasons include, inter alia, national security, defence, and the investigation and prosecution of crimes.
Europarl v8