Translation of "Die landesverteidigung" in English
Aus
der
Sicht
Finnlands
sind
die
Infanterieminen
ein
wesentliches
Mittel
für
die
Landesverteidigung.
For
Finland
infantry
mines
are
a
vital
force
in
our
land
defences.
Europarl v8
Seit
dem
Ende
des
Kalten
Krieges
ist
die
Landesverteidigung
in
den
Hintergrund
getreten.
After
the
end
of
the
Cold
War,
the
Italian
Army
was
reorganised
in
the
1990s.
Wikipedia v1.0
Industrieanlagen,
die
Zwecken
der
Landesverteidigung
dienen,
fallen
nicht
unter
diese
Richtlinie.
The
Directive
does
not
apply
to
industrial
plants
serving
national
defence
purposes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausgaben
für
Landesverteidigung
erweisen
sich
dabei
als
leichtestes
Ziel.
Defense
expenditures
are
proving
to
be
the
easiest
of
targets.
News-Commentary v14
Beispiele
hierfür
sind
die
Landesverteidigung
und
bestimmte
Tätigkeiten
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks.
This
can
be
the
case
of
national
defense
and
some
types
of
public
broadcasting.
TildeMODEL v2018
Wichtig
war
der
Bahnhof
auch
für
die
Landesverteidigung.
The
station
was
also
important
for
national
defence.
WikiMatrix v1
Die
Landesverteidigung
wurde
aufgegeben,
das
Militär
und
auch
die
Jägerei
rückten
ab.
National
defence
was
given
up,
and
the
military
as
well
as
the
provincial
police
forces
withdrew.
ParaCrawl v7.1
An
zweiter
Stelle
kommt
die
Landesverteidigung.
The
second
category
is
national
defense.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arbeit
für
die
Mobilmachung
zur
Landesverteidigung
wurden
immer
wieder
Fortschritte
gemacht.
Continuous
progress
was
made
in
national
defense
mobilization.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
die
wirtschaftliche
Landesverteidigung.
There
is
also
the
economic
national
defence.
ParaCrawl v7.1
Hauptaufgabe
des
Bundesheeres
ist
die
militärische
Landesverteidigung.
The
principle
task
of
the
armed
forces
is
the
military
defence
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
ist
das
Verkehrswesen
von
ernstester
Bedeutung
auch
für
die
Landesverteidigung.
As
you
know,
transport
is
of
the
utmost
importance
also
for
the
defence
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Verfassung
wird
die
Landesverteidigung
zu
einem
Bundeszweck
definiert.
With
the
new
constitution
defense
was
now
a
task
of
the
confederation.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Schliessung
entsprechender
Betriebe
würde
die
Landesverteidigung
in
Frage
gestellt.
The
notion
of
using
mothers
as
peace
envoys
is
not
new.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
die
Antipersonenminen
abzuschaffen,
stellt
die
finnische
Landesverteidigung
vor
beträchtliche
Herausforderungen.
The
decision
to
give
up
anti-personnel
mines
presents
an
enormous
challenge
to
Finnish
national
defence.
Europarl v8
Die
Landesverteidigung
ist
ein
offenkundiges
Beispiel,
aber
auch
Bereiche,
wo
es
um
Skaleneffekte
geht.
National
defense
is
an
obvious
example,
as
are
functions
for
which
economies
of
scale
are
important.
News-Commentary v14
Er
betonte
das
Beschäftigungspotenzial
und
auch
die
strategische
Bedeutung
der
finnisch
kontrollierten
Fahrzeugproduktion
für
die
Landesverteidigung.
Nessling
strongly
lobbied
the
Finnish
government
about
the
growth
potential
of
automotive
industry,
stressing
the
employment
potential
and
also
the
strategic
significance
of
Finnish
controlled
vehicle
production
for
national
defence.
WikiMatrix v1
Er
sprach
auch
von
Plänen,
Militärbasen
in
Kuba
anzugreifen
und
die
Kommunikationsstrukturen
der
Landesverteidigung
auszuschalten.
He
claimed
that
they
had
plans
to
carry
out
attacks
on
military
bases
in
Cuba
and
to
disrupt
its
defence
communications.
WikiMatrix v1
Es
wird
beschlossen,
die
für
die
Landesverteidigung
arbeitenden
Betriebe
ebenfalls
in
kürzester
Frist
zu
evakuieren.
It
was
also
decided
to
evacuate
in
the
briefest
possible
time
the
factories
working
for
the
defence.
ParaCrawl v7.1
Daseinsvorsorge
wird
verwendet,
wenn
es
um
die
öffentliche
Sicherheit,
Landesverteidigung
und
Justiz
geht.
The
term
is
invoked
with
reference
to
public
secu-
rity,
national
defence
and
justice.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
darf
dahingehend
ausgelegt
werden,
dass
sie
die
Vertragsparteien
daran
hindert,
zum
Schutz
ihrer
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
in
Bezug
auf
die
Beschaffung
von
Waffen,
Munition
oder
Kriegsmaterial
oder
in
Bezug
auf
für
die
nationale
Sicherheit
oder
die
Landesverteidigung
unerlässliche
Beschaffungen
Maßnahmen
zu
treffen
oder
Auskünfte
zu
verweigern,
soweit
sie
dies
für
erforderlich
erachten.
Nothing
in
this
Agreement
shall
be
construed
to
prevent
any
Party
from
taking
any
action
or
not
disclosing
any
information
that
it
considers
necessary
for
the
protection
of
its
essential
security
interests
relating
to
the
procurement
of
arms,
ammunition
or
war
materials,
or
to
procurement
indispensable
for
national
security
or
for
national
defence
purposes.
DGT v2019
Beispielsweise
ermöglicht
Artikel
13
der
Richtlinie
95/46/EG
den
Mitgliedstaaten,
Rechtsvorschriften
zu
erlassen,
die
bestimmte
Erfordernisse
der
genannten
Richtlinie
einschränken,
sofern
eine
solche
Einschränkung
für
die
Sicherheit
des
Staates,
die
Landesverteidigung,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
die
Verhütung,
Ermittlung,
Feststellung
und
Verfolgung
von
Straftaten
erforderlich
ist.
For
example,
Article
13
of
Directive
95/46/EC
provides
that
Member
States
may
legislate
to
restrict
the
scope
of
certain
requirements
of
that
Directive,
where
it
is
necessary
to
do
so
for
reasons
of
national
security,
defence,
public
security
and
the
prevention,
investigation,
detection
and
prosecution
of
criminal
offences.
DGT v2019
Ebenso
wenig
können
wir
akzeptieren,
dass
Finanzpläne
und
die
gesamte
Landesverteidigung
von
der
Strategischen
Umweltprüfung
ausgenommen
werden.
Nor
can
we
accept
that
financial
plans
and
the
whole
of
the
defence
sector
are
exempt
from
strategic
environmental
assessments.
Europarl v8
Zu
diesen
Gründen
gehören
unter
anderem
die
Sicherheit
des
Staates,
die
Landesverteidigung
und
die
Ermittlung
und
Verfolgung
von
Straftaten.
These
reasons
include,
inter
alia,
national
security,
defence,
and
the
investigation
and
prosecution
of
crimes.
Europarl v8