Translation of "Die länge beträgt" in English
Die
Länge
beträgt
949
m,
wofür
sie
zwei
Minuten
benötigt.
The
track
is
long,
resulting
in
a
ride
time
of
approximately
two
minutes.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Flusses
beträgt
430
km.
It
is
long,
and
the
area
of
its
basin
.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Flusslaufes
beträgt
180
Kilometer.
The
water
in
the
river
is
mostly
underground.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
dieser
Bahn
beträgt
2208
Meter,
die
maximale
Steigung
42
%.
The
length
of
the
line
is
2208
metres,
the
maximum
gradient
is
42%.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Autobahn
beträgt
heute
150
km.
The
total
length
is
152.5
km.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Laufs
beträgt
67
km.
It
is
a
tributary
of
the
Vistula.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Carpometacarpus
beträgt
11,69
mm.
The
length
of
the
carpometacarpus
is
11,69
mm.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Stadtgrenze
beträgt
67,2
km.
The
circumference
of
the
city
limits
is
67.2
km.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Hypotenuse
beträgt
dann
formula_5
Einheiten.
So
if
the
square
of
the
hypotenuse
is
even
the
hypotenuse
is
even
as
well.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Valira
beträgt
44
km.
The
Valira
river
system
is
long.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Käfer
beträgt
13
bis
24
Millimeter.
Leptura
aurulenta
is
a
species
of
beetle
in
the
family
Cerambycidae.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
einer
Messperiode
beträgt
mindestens
eine
Woche,
höchstens
einen
Monat.
The
minimum
length
of
a
measuring
period
is
one
week,
the
maximum
one
month.
DGT v2019
Die
Länge
der
Netze
beträgt
jeweils
höchstens
10
km.
The
nets
shall
each
be
of
a
maximum
of
10
km
in
length.
DGT v2019
Die
Länge
der
Innensohlen
beträgt
mehr
als
24
cm.
The
insoles
have
a
length
of
more
than
24
cm.
DGT v2019
Die
Länge
der
Rakete
beträgt
14
bis
15
Meter.
The
length
of
the
missile
is
14-15
m.
OpenSubtitles v2018
Die
Länge
des
Flusses
beträgt
40
Kilometer.
The
length
of
the
river
is
40
kilometers.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Küstenlinie
beträgt
12
Kilometer.
On
the
north
is
the
sea.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Kirche
beträgt
ebenfalls
,
wodurch
das
Gebäude
perfekte
Proportionen
aufweist.
The
length
of
the
church
is
also
,
presenting
a
perfect
proportion.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Früchte
beträgt
in
der
Natur
4
bis
6
Zentimeter.
In
general,
the
paler
or
darker
the
color,
the
sweeter
it
is.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Katalysatorstrecke
beträgt
3
cm.
The
length
of
the
catalyst
section
is
3
cm.
EuroPat v2
Die
Länge
beträgt
ebenfalls
279
Meter,
die
Höhe
ca.
43
Meter.
Its
length
is
also
279
metres
and
its
height
is
about
43
metres.
WikiMatrix v1
Die
Länge
dieser
Strecke
beträgt
vorteilhaft
ca.
40
bis
60
cm.
The
length
of
this
zone
is
advantageously
about
40
to
60
cm.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Außenküste
beträgt
340
km.
Mecklenburg-Western
Pomerania's
sea
coast
Is
340
km
long.
EUbookshop v2
Die
Länge
des
Körpers
beträgt
vorzugsweise
5
-
25
mm.
The
length
of
the
body
preferably
amounts
to
5-25
mm.
EuroPat v2
Die
Länge
des
Rohres
beträgt
das
30-
bis
60fache
des
Durchmessers
am
Rohranfang.
The
length
of
the
pipe
is
30-60
times
the
diameter
at
the
pipe
origin.
EuroPat v2