Translation of "Die komitologie" in English
Ein
weiterer
Bereich
ist
die
Komitologie.
Another
point
is
comitology.
Europarl v8
Ich
meine
natürlich
den
Finanzerahmen
des
Programms
und
die
Komitologie.
I
am
referring
of
course
to
the
funding
of
the
programme
and
to
comitology.
Europarl v8
Wir
betonen
aber,
daß
die
Frage
der
Komitologie
noch
nicht
entschieden
ist.
However,
we
would
stress
that
the
question
of
comitology
has
not
been
settled.
Europarl v8
Im
Ergebnis
einer
Rechtsberatung
haben
wir
die
Änderungsanträge
zur
Komitologie
verbessert.
We
have,
on
legal
advice,
improved
the
comitology
amendments.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
Frage
der
Komitologie.
This
includes
the
issue
of
comitology.
Europarl v8
Weshalb
ist
das
Parlament
also
gegen
die
Komitologie?
Why
then
does
Parliament
object
to
the
comitology
system?
Europarl v8
Wir
haben
in
diesem
Parlament
immer
Streit
mit
der
Kommission
über
die
Komitologie.
We
always
have
disagreements
in
this
Parliament
with
the
Commission
over
comitology.
Europarl v8
Der
zweite
-
und
im
Grunde
genommen
wichtigste
-
Punkt
betrifft
die
Komitologie.
The
second
point,
and
this
in
fact
is
the
most
important
point,
is
that
of
comitology.
Europarl v8
Die
Komitologie
ist
eine
streng
geregelte
Angelegenheit.
Comitology
is
a
highly
codified
matter.
Europarl v8
Es
wurde
von
sehr
vielen
Rednern
über
die
Frage
der
Komitologie
gesprochen.
A
very
large
number
of
speakers
had
something
to
say
about
the
comitology
issue.
Europarl v8
Erstens
ist
die
Komitologie
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt
worden.
Firstly,
comitology
has
been
limited
to
the
necessary
amount.
Europarl v8
Schließlich
wird
in
den
Bestimmungen
des
Vorschlags
immer
wieder
auf
die
Komitologie
verwiesen.
Finally,
the
provisions
in
the
proposal
make
constant
reference
to
comitology.
Europarl v8
Die
Komitologie
bedeutet
wirklich
eine
schwere
Belastung,
auch
für
das
vorliegende
Programm.
Comitology
really
is
a
huge
liability,
as
it
is
to
this
programme.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Komitologie.
The
second
issue
relates
to
commitology.
Europarl v8
Die
Bildung
eines
beratenden
Ausschusses
wäre
eine
angemessene
Lösung
für
die
Komitologie.
Establishment
of
a
consultative
committee
would
be
the
appropriate
commitology
solution.
Europarl v8
Am
Ende
der
vorliegenden
Verordnung
taucht
wieder
die
unvermeidliche
Komitologie
auf.
At
the
end
of
the
present
Regulation,
the
inevitable
comitology
crops
up.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
jedoch
immer
noch
Zweifel
hinsichtlich
Änderungsantrag
2
betreffend
die
Komitologie.
But
the
Commission
still
has
doubts
about
Amendment
No
2
regarding
comitology.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
möchte
ich
noch
einmal
auf
die
Komitologie
hinweisen.
Last
but
not
least,
I
would
like
to
revisit
the
subject
of
comitology.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
die
Frage
der
Komitologie
angehen.
However,
we
have
to
deal
with
the
issue
of
comitology.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge,
die
zur
Komitologie
angenommen
werden,
waren
notwendig.
The
amendments
that
are
going
to
be
approved
in
the
field
of
comitology
were
necessary.
Europarl v8
Für
diese
Modalitäten
wurde
die
Bezeichnung
„Komitologie“
geprägt.
These
requirements
come
under
the
heading
of
'comitology'.
TildeMODEL v2018
In
19
der
67
Artikel
wird
auf
die
Komitologie
eingegangen.
20
of
the
67
articles
provide
for
some
use
of
comitology.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Abänderungen
beziehen
sich
auf
die
Frage
der
Komitologie.
A
number
of
amendments
have
been
tabled
that
are
related
to
the
issue
of
comitology.
TildeMODEL v2018
Leider
läßt
die
derzeitige
Komitologie-Regelung
für
Anliegen
dieser
Art
wenig
Spielraum.
However,
the
present
system
of
Committee
procedures
seems
rather
impervious
to
this
type
of
aspiration.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
Nr.
5
betrifft
wieder
die
Komitologie.
Amendment
No
5
again
concerns
comitology.
EUbookshop v2
Die
Reform
des
Systems
der
Komitologie,
die
wir
bereits
erwähnt
haben.
However,
cultural
and
education
policy
as
such
must
remain
the
responsibility
of
the
Member
States.
EUbookshop v2