Translation of "Die komitologie" in English

Ein weiterer Bereich ist die Komitologie.
Another point is comitology.
Europarl v8

Ich meine natürlich den Finanzerahmen des Programms und die Komitologie.
I am referring of course to the funding of the programme and to comitology.
Europarl v8

Wir betonen aber, daß die Frage der Komitologie noch nicht entschieden ist.
However, we would stress that the question of comitology has not been settled.
Europarl v8

Im Ergebnis einer Rechtsberatung haben wir die Änderungsanträge zur Komitologie verbessert.
We have, on legal advice, improved the comitology amendments.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Frage der Komitologie.
This includes the issue of comitology.
Europarl v8

Weshalb ist das Parlament also gegen die Komitologie?
Why then does Parliament object to the comitology system?
Europarl v8

Wir haben in diesem Parlament immer Streit mit der Kommission über die Komitologie.
We always have disagreements in this Parliament with the Commission over comitology.
Europarl v8

Der zweite - und im Grunde genommen wichtigste - Punkt betrifft die Komitologie.
The second point, and this in fact is the most important point, is that of comitology.
Europarl v8

Die Komitologie ist eine streng geregelte Angelegenheit.
Comitology is a highly codified matter.
Europarl v8

Es wurde von sehr vielen Rednern über die Frage der Komitologie gesprochen.
A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.
Europarl v8

Erstens ist die Komitologie auf das notwendige Maß begrenzt worden.
Firstly, comitology has been limited to the necessary amount.
Europarl v8

Schließlich wird in den Bestimmungen des Vorschlags immer wieder auf die Komitologie verwiesen.
Finally, the provisions in the proposal make constant reference to comitology.
Europarl v8

Die Komitologie bedeutet wirklich eine schwere Belastung, auch für das vorliegende Programm.
Comitology really is a huge liability, as it is to this programme.
Europarl v8

Die zweite Frage betrifft die Komitologie.
The second issue relates to commitology.
Europarl v8

Die Bildung eines beratenden Ausschusses wäre eine angemessene Lösung für die Komitologie.
Establishment of a consultative committee would be the appropriate commitology solution.
Europarl v8

Am Ende der vorliegenden Verordnung taucht wieder die unvermeidliche Komitologie auf.
At the end of the present Regulation, the inevitable comitology crops up.
Europarl v8

Die Kommission hat jedoch immer noch Zweifel hinsichtlich Änderungsantrag 2 betreffend die Komitologie.
But the Commission still has doubts about Amendment No 2 regarding comitology.
Europarl v8

Nicht zuletzt möchte ich noch einmal auf die Komitologie hinweisen.
Last but not least, I would like to revisit the subject of comitology.
Europarl v8

Allerdings müssen wir die Frage der Komitologie angehen.
However, we have to deal with the issue of comitology.
Europarl v8

Die Änderungsanträge, die zur Komitologie angenommen werden, waren notwendig.
The amendments that are going to be approved in the field of comitology were necessary.
Europarl v8

Für diese Modalitäten wurde die Bezeichnung „Komitologie“ geprägt.
These requirements come under the heading of 'comitology'.
TildeMODEL v2018

In 19 der 67 Artikel wird auf die Komitologie eingegangen.
20 of the 67 articles provide for some use of comitology.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Abänderungen beziehen sich auf die Frage der Komitologie.
A number of amendments have been tabled that are related to the issue of comitology.
TildeMODEL v2018

Leider läßt die derzeitige Komitologie-Regelung für Anliegen dieser Art wenig Spielraum.
However, the present system of Committee procedures seems rather impervious to this type of aspiration.
TildeMODEL v2018

Der Antrag Nr. 5 betrifft wieder die Komitologie.
Amendment No 5 again concerns comitology.
EUbookshop v2

Die Reform des Systems der Komitologie, die wir bereits erwähnt haben.
However, cultural and education policy as such must remain the responsibility of the Member States.
EUbookshop v2