Translation of "Die kinderbetreuung" in English

Ein weiterer Fortschritt wären progressive Maßnahmen im Hinblick auf die Möglichkeiten der Kinderbetreuung.
Another advance would have been to have progressive measures concerning childcare methods.
Europarl v8

Frauen tragen die Hauptverantwortung für die Kinderbetreuung.
It is women who shoulder the main responsibility for the children.
Europarl v8

Für die Erschließung des produktiven Potenzials der europäischen Arbeitnehmer ist die Kinderbetreuung unerlässlich.
Childcare is needed to unleash the productive potential of the European workforce.
Europarl v8

Warum sollte Europa in die Kinderbetreuung investieren?
Why should Europe invest in childcare?
Europarl v8

Ein Beispiel dafür ist die Kinderbetreuung.
An example of these is childcare.
Europarl v8

Daher brauchen wir auch eine Strategie für die Kinderbetreuung.
Hence there must also be a strategy for childcare.
Europarl v8

Und außerdem wäre es gut, die Verfügbarkeit erschwinglicher Kinderbetreuung zu verbessern.
And increasing the availability of affordable child care would help, too.
News-Commentary v14

Für diese Gruppe sind die Kosten der Kinderbetreuung ganz offensichtlich von großer Bedeutung.
There is evidence that the supply of such labour is sensitive to childcare costs.
TildeMODEL v2018

In neueren Tarifverträgen werden die Freistellungen zur Kinderbetreuung auf die Väter ausgeweitet.
The legacy of the corporate era seems to be retarding the development of equality bargaining, as is illustrated by the existence of what are called "women's rights" in collective agreements, which are too traditional, seeking to reconcile family and professional obligations for women employees alone104.
EUbookshop v2

Wir streichen die Kinderbetreuung und ersetzen sie durch Senioren?
We're losing child care? Replacing it with seniors?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie will die Kinderbetreuung.
I know, right. She wants universal child care, right?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur einen Bereich anführen: die Kinderbetreuung.
I would like to mention just one area: childcare.
EUbookshop v2

Alle Parteien sind sich darin einig, dass die Kinderbetreuung verbessert werden muss.
All parties agree that the childcare situation must be improved.
EUbookshop v2

Der erste Bereich, die Kinderbetreuung, wird in diesem Bericht behandelt.
The first area, 'childcare services', we discuss below.
EUbookshop v2

Die Steuerermässigungen für die Kosten der Kinderbetreuung sind seit 1985 mehrmals erhöht worden.
Tax reductions on childcare costs have been improved on several occasions since 1985.
EUbookshop v2

Die Kinderbetreuung ist von einer Gegend zur anderen sehr verschieden.
There are large regional variations in services.
EUbookshop v2

Während dieser Zeit wurde die Kinderbetreuung in die politischen Programme aufgenommen.
5.During this period, childcare has entered the political agenda.
EUbookshop v2

Die Kinderbetreuung hat damit an Priorität in Politik und Wirtschaft gewonnen.
Childcare has gained priority on the political and economic agenda.
EUbookshop v2

Die Kinderbetreuung ist ein zunehmend wichtiger Bestandteil der ländlichen Infrastruktur.
Childcare provision is an increasingly important part of the rural infrastructure.
EUbookshop v2

Eine weitere Baracke wurde später ebenfalls für die Kinderbetreuung genutzt.
A separate sanatorium for children followed later.
WikiMatrix v1

Die österreichischen Sozialdemokraten fordern ein Bundesgesetzmit einheitlichen Qualitätsstandards für die Kinderbetreuung…
Since2005, she has been memberof the Bulgarian National Assembly, Vice-President of the Education and Science Parliamentary Committee and member of the Children, Youthand Sports Affairs Parliamentary Committee.
EUbookshop v2

Die Geburtenziffer wirkt sich direkt auf die Kinderbetreuung aus.
The birth rate has a more direct impact on childcare services.
EUbookshop v2

In Irland wurde ein koordinierter Ansatz für die Kinderbetreuung in die Wege geleitet.
In Denmark, ‘senior policies’ have been strengthened to assist with the retention of older workers in the labour market.
EUbookshop v2

Die Nachfrage nach Kinderbetreuung hat entsprechend dem oben erwähnten Anstieg der Partizipation zugenommen.
Fuelled by reductions in the unemployment rate, new labour from in-migration and a marked increase in labourforce participation rates, the Irish labour force has grown from 1.43 million in 1994 to 2.07 million in 2006.
EUbookshop v2

Wer trägt die Kosten für die Kinderbetreuung in der EU?
Who pays the childcare bill in the EU
EUbookshop v2