Translation of "Die kapitalisierung" in English
Die
Kapitalisierung
der
Agrarmärkte
wird
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt.
The
financialisation
of
the
agricultural
markets
is
not
fundamentally
called
into
question.
Europarl v8
Dennoch
wird
die
Kapitalisierung
der
Agrarmärkte
im
strukturellen
Sinne
nicht
infrage
gestellt.
Nonetheless,
the
financialisation
of
agricultural
markets
is
not
called
into
question
in
structural
terms.
Europarl v8
Die
Umstrukturierung
und
Kapitalisierung
von
Arion
sei
Teil
der
Gesamtumstrukturierung
des
Finanzsektors
gewesen.
Consequently,
the
conduct
of
the
CBI
meets
the
requirements
of
the
private
creditor
test.
DGT v2019
Gerade
solche
Steueranreize
könnten
den
Unternehmern
die
Kapitalisierung
neuer
Unternehmen
erleichtern.
Clearly
such
tax
incentives
could
make
it
easier
for
entrepreneurs
to
capitalise
new
businesses.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Angebot
der
Gesellschaft
stieg
die
Kapitalisierung
auf
6,8
Milliarden
Dollar.
After
the
offering,
the
company’s
market
capitalization
amounted
to
$6.8
billion.
WikiMatrix v1
Die
Kapitalisierung
der
Unterstützungszahlung
ist
zweifach
begrenzt:
The
aid
is
given
in
the
form
of
capitalizing
the
unemployment
allow
EUbookshop v2
Die
Kapitalisierung
der
Rente
hängt
also
von
dem
Zinsfuß
ab.
Capitalisation
of
rent
therefore
depends
on
the
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalisierung
gemäß
Solvency
II
blieb
stabil
bei
192
Prozent
dank
gezielter
Maßnahmen.
Solvency
II
capitalization
remained
stable
at
192Â
percent
due
to
management
action.
Â
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
ein
weiteres,
geringfügiges
Argument
gegen
die
Kapitalisierung.
Another,
minor,
argument
against
capitalization
follows
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Die
starke
Kapitalisierung
von
Banken
und
Versicherungen
erhalten.
FINMA
will
ensure
that
banks
and
insurance
companies
have
a
strong
capitalisation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
die
vorhandene
Kapitalisierung
zu
verbessern
und
zu
optimieren.
There
are
many
ways
of
covering
your
required
capital
needs.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Schweizer
Solvenztest
(SST)
wird
die
Kapitalisierung
eines
Versicherungsunternehmens
beurteilt.
The
Swiss
Solvency
Test
(SST)
is
used
to
assess
the
capital
strength
of
an
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalisierung
einer
Gruppe
ist
relevant
zur
Beurteilung
ihrer
wirtschaftlichen
Potenz.
The
capitalization
of
a
group
is
relevant
for
the
assessment
of
its
economic
potency.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
ersten
Anordnungen
kann
die
Kapitalisierung
vonstatten
gehen.
After
these
preliminary
arrangements,
capitalisation
can
now
proceed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
ist
nach
Kapitalisierung
die
fünftgrößte
Bank
innerhalb
der
EU.
The
group
ranks
No.
5
among
EU
banks
by
capitalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
der
Kapitalisierung
ist
nunmehr
gekommen.
The
time
to
capitalize
has
now
arrived.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
und
Kapitalisierung
des
Mehrwerts
verwandelt
sich
in
eine
unlösbare
Aufgabe....
The
realisation
and
capitalisation
of
surplus
value
is
transformed
into
an
insoluble
task...
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalisierung
nach
Solvency
II
lag
zum
30.
September
2015
bei
200
Prozent.
Solvency
II
capitalization
was
200
percent
as
of
September
30,
2015.
ParaCrawl v7.1
Solche
Maßnahmen
können
entweder
die
Kapitalisierung
von
Verlusten
oder
eine
Kapitelerhöhung
oder
beides
sein.
Valencia
CF
also
claims
that
the
sale
of
the
shares
that
Fundacion
Valencia
had
acquired
in
2009
—
which
were
sold
at
a
price
above
the
acquisition
price
of
EUR 48,08
per
share
—
and
the
fact
that
those
shares
were
pledged
by
IVF
for
its
guarantee,
show
that
IVF
as
a
guarantor
acted
following
the
market
economy
investor
principle
because
the
value
of
those
shares
would
cover
IVF's
risk
as
a
guarantor.
DGT v2019
Die
Vorschläge
werden
die
Kapitalisierung
und
das
Liquiditätsrisikomanagement
des
Bankensektors
in
der
EU
verbessern.
The
proposals
should
lead
to
enhanced
capitalisation
and
improved
liquidity
risk
management
of
the
EU
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Zweck:
Die
Bedingungen
für
die
Kapitalisierung
der
Beihilfe
sollen
weniger
streng
gefaßt
werden.
Makes
the
conditions
for
capitalizing
aids
less
restrictive.
EUbookshop v2
Dessen
ungeachtet
blieb
die
Kapitalisierung
der
österreichischen
Banken
bis
Mitte
2016
weiterhin
unter
dem
europäischen
Durchschnitt.
However,
domestic
banks'
capital
ratios
were
still
below
the
European
average
at
mid-2016.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihren
Kunden
stellt
driving
growth
group
die
Weichen
für
die
Kapitalisierung
von
Marktpotentialen.
Together
with
its
clients,
driving
growth
group
sets
te
course
to
capitalize
market
potential.
CCAligned v1
J
–
die
Zahl
der
Kalendertage
in
der
Periode,
für
die
die
Kapitalisierung
durchgeführt
wird;
J
–
number
of
calendar
days
in
the
period
for
which
capitalization
is
carried
out;
CCAligned v1
So,
der
Erfassung
der
positiven
ersten
Eindruck-der
Besucher
ist
entscheidend
für
die
Kapitalisierung
der
Möglichkeiten.
So,
capturing
the
positive
first-impression
of
the
visitors
is
crucial
for
capitalizing
the
opportunities.
ParaCrawl v7.1