Translation of "Die kalte schulter zeigen" in English

Willst du mir den Rest deines Lebens die kalte Schulter zeigen?
You intend to keep me in the deep freeze all the rest of your natural life?
OpenSubtitles v2018

Macht es dir Spaß, mir die kalte Schulter zu zeigen?
Seems like the cold treatment is going around.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du ihnen auch die kalte Schulter zeigen.
It might be a good idea to give them the cold shoulder too.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir für den Rest deines Lebens die kalte Schulter zeigen.
You can give me the cold shoulder the rest of your life...
OpenSubtitles v2018

Wir werden Edie die kalte Schulter zeigen.
We will give Edie the cold shoulder.
OpenSubtitles v2018

Verwechsle das nicht mit deinem Freund die kalte Schulter zu zeigen.
Don’t confuse this with giving your friend the cold shoulder.
ParaCrawl v7.1

Oder besser noch: Dem Buisness die kalte Schulter zu zeigen.
Or rather: give the biz the cold shoulder.
ParaCrawl v7.1

Hör mal, falls du mir weiterhin die kalte Schulter zeigen willst, verstehe ich das.
Listen, if you want to keep me in the deep freeze, I understand.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass irgendeine Organisation der Cloud heute noch die kalte Schulter zeigen kann.
I don't think that any organisation can give the cloud the cold shoulder any more.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter sollten ihnen jedoch die kalte Schulter zeigen, denn die Interessen der Plutokratie sind, da wir in einer kapitalistischen Gesellschaft leben, nicht dieselben wie die der Arbeiter.
However, the workers should turn their back, because the interests of the plutocracy are not the same as the interests of the workers, given that we live in a capitalist society.
Europarl v8

Dies geschah Ende August anläßlich eines halbtägigen Arbeitsbesuches in der Slowakei, den ich absolviert habe, weil ich genau in dem Moment, wo die Slowakei eigentlich von allen vom Erweiterungsprozeß ausgeschlossen wurde, durch diesen Besuch unter Beweis stellen wollte, daß dies nicht heißt, daß wir der Slowakei jetzt die kalte Schulter zeigen.
This happened at the end of August, on the occasion of a half-day working visit to Slovakia which I made because, precisely at the time when Slovakia was actually excluded from the enlargement process by everyone, I wanted to show through this visit that this does not mean that we are now giving Slovakia the cold shoulder.
Europarl v8

Den Vertretern des totalitären Lukaschenko-Regimes dagegen sollten wir die kalte Schulter zeigen, und wir sollten sehr hart zu ihnen sein.
Conversely, however, we should cold-shoulder representatives of the Lukashenko totalitarian regime, and we should be very tough on them.
Europarl v8

Herr Sharon kann dem Hohen Vertreter der Union für Außenpolitik, Herrn Solana, nicht die kalte Schulter zeigen, weil dieser sich mit Präsident Arafat getroffen hat.
We must support the roadmap, Mr Sharon cannot cold-shoulder the Union's High Representative for Foreign Policy, Mr Solana, because he has met President Arafat.
Europarl v8

Mehr noch: Ganz gleich, wie kritisch die gemäßigten Araber dem Staatsstreich der Hamas im Gazastreifen gegenüberstehen mögen, die arabischen Führer können sich die negativen Auswirkungen nicht leisten, der Hamas die kalte Schulter zu zeigen.
Moreover, no matter how critical the moderate Arabs may be of the Hamas coup in Gaza, the Arab leaders cannot afford the domestic fallout of shunning Hamas.
News-Commentary v14

Du kannst mir nicht die kalte Schulter zeigen und erwarten, dass ich am nächsten Tag komme, um dich zu retten.
You can't just give me the cold shoulder and expect me to come running to save you the next day.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet es etwa, unreflektiert die amerikanische Kriegstreiberei zu unterstützen und freundlich gesinnten Nachbarländern die kalte Schulter zu zeigen?
Is it to blindly support American warmongering? To turn your back on friendly neighboring countries?
OpenSubtitles v2018

Dann wenden wir uns ihren Freundinnen zu, aber die werden uns die kalte Schulter zeigen, weil niemand gerne die zweite Wahl ist.
So then we go for her friends but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt ist einer der Gründe, dass viele Leute GNU/Linux die kalte Schulter zeigen, das Fehlen von Programmen und Unterstützung im Spielebereich.
Frankly to say, one of reasons that many people show their back to GNU/Linux is the lack of many games and support.
ParaCrawl v7.1

Der Trend, dass Touristen immer mehr auf Hotels in Städten setzen und jenen in den Bergen die kalte Schulter zeigen, ist ein Paradox.
The trend of more tourists staying in cities while cold-shouldering mountain hotels is a paradox.
ParaCrawl v7.1

Vivien ist ein Kleid für alle Frauen, die sich frei und sorglos fühlen ... jung und unkompliziert ... für alle Frauen, die tagsüber ohne Sorgen schweben ... und anderen manchmal die kalte Schulter zeigen ...
Vivien is a dress for all women feeling free and carefree… young and uncomplicated… for all women who float without worries in the day … and sometimes show the cold shoulder to other…
CCAligned v1

Einer der chinesischen Besucher, der anonym bleiben wollte, sagte: „Aus China kommend, wo wir Falun Gong immer die kalte Schulter zeigen, hätte ich nicht erwartet, außerhalb meines Landes so viele Falun Gong Praktizierende hier genauso wie wir als Touristen anzutreffen, und mein Herz ist bewegt, man kann sagen, dass mir die Augen geöffnet wurden.“
A Mainland visitor, who did not want to reveal his name said, when being interviewed: “Little did I think, when in China where we were used to always giving Falun Gong the cold shoulder, that out of my country I would see so many Falun Gong practitioners here touring and sightseeing just like us, and in my heart I feel all kinds of sensations, let it also be considered as opening my eyes widely.”
ParaCrawl v7.1