Translation of "Die bilder zeigen" in English

Die Bilder zeigen Menschen, Tiere und Landschaften, realistisch und expressiv.
Pankok's pictures show humans, animals and landscapes, realistically and expressively, often depicting people at the edge of society.
Wikipedia v1.0

Bilder, die Solidarität zeigen mit Frauen, die Opfer von Gewalt wurden.
Images showing solidarity with women that have suffered from violence.
GlobalVoices v2018q4

Gut, ich werde ihm die Bilder zeigen.
OK, i'll show him the pictures.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder zeigen: "El Chapo" kommt raus.
We can now see Chapo coming out of the truck.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder zeigen schon, dass der Fötus schnell und unerklärlich genesen ist.
Well, the imaging alone shows the foetus had a rapid - and unexplained recovery.
OpenSubtitles v2018

Kann nicht erwarten Ihnen die Bilder zu zeigen.
Couldn't wait to show you these photos.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich von ihr die Bilder zeigen.
Ask her to show you the pictures.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Bilder zeigen den reflektierenden See.
The first image is of the reflective lake.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Bilder, die das zeigen.
You don't see any pictures of them actually killing them, right?
OpenSubtitles v2018

Die Bilder, die zeigen, dass wir allein und verletzlich sind.
Those images that show us that we're alone and vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder darin zeigen das Ende der Welt.
From what I can tell, the pictures show the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mir einfach nur die Bilder zeigen können.
You could have just shown me the pictures.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder zeigen den Einfluss seiner Lehrer Löffitz und Diez.
The following pictures show the influence of his teachers Löffitz and Diez.
WikiMatrix v1

Die Bilder zeigen einen klaren Stimmungswechsel von Freude bis zur Trauer.
The resulting emotion can vary from happiness to sorrow.
WikiMatrix v1

Und danach kannst du mir die Bilder zeigen und wir sprechen darüber.
And then you can show me the drawings and we can talk.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir die Bilder zeigen...
I wanted to show you these pictures.
OpenSubtitles v2018

Können wir die Live-Bilder zeigen, Dory?
If we could show the live footage, Dory?
OpenSubtitles v2018

Die Bilder zeigen Szenen aus dem Leben des Heiligen Laurentius.
The shutters depict scenes from the life of Saint Laurence.
WikiMatrix v1

Ich kann dir die Bilder nicht zeigen, Mann.
I can't show you the pictures, man.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder zeigen den Zustand nach der Revitalisierung.
The pictures show the state after the restoration .
ParaCrawl v7.1

Die Bilder zeigen die rail line-Module als Einzel-Geräte und im Systemverbund.
The pictures show rail line modules as individual units and combined in a system.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder zeigen es während eines Ausfluges zur deutschen Ostseeküste im Februar.
The pictures show it on a trip to the german baltic seacoast in February.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Bilder zeigen die möglichen Finish-Optionen:
The following images show the available 'finish' options
CCAligned v1

Die Bilder unten zeigen das Detail der Villen innen und außen.
The pictures below show the detail of the villas inside and out.
CCAligned v1

3.Farbe: Naturfarbe, wie die Bilder unten zeigen.
3.Color: nature color ,as the below pictures show .
CCAligned v1