Translation of "Die jury überzeugen" in English
Aber
es
wird
schwierig,
die
Jury
davon
zu
überzeugen.
Maybe
you
couldn't
help
it.
But
it
will
be
very
difficult
to
convince
a
jury.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
damit
ist
die
Jury
schwer
zu
überzeugen.
Right,
and
I
think
that's
a
pretty
tough
sell
to
a
jury.
OpenSubtitles v2018
Michael
Whyte
konnte
mit
seinem
Businessprojekt
Fermeat
die
Jury
überzeugen.
Michael
Whyte
impressed
the
jury
with
his
business
project
Fermeat.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
dritten
Runde
haben
sechs
Wissenschaftlerteams
die
Jury
überzeugen
können.
In
the
third
and
current
round,
six
scientific
teams
were
able
to
convince
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnte
Nicola
Vogelsang
die
Jury
überzeugen.
Here,
the
jury
awarded
the
palm
to
Nicola
Vogelsang.
ParaCrawl v7.1
Ihr
konntet
die
Jury
überzeugen
und
habt
sogar
ein
Angebot
bekommen.
You
succeeded
in
convincing
the
jury
and
were
even
made
an
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
„Senseason“
konnte
die
Jury
überzeugen.
The
team
„Senseasion“
convinced
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Digitalen
Verzahnungsmessgeräten
0553
konnten
wir
bereits
2011
die
Jury
überzeugen.
Back
in
2011,
we
were
already
able
to
convince
the
jury
with
our
Digital
Gear
Measuring
Device
0553.
ParaCrawl v7.1
Gert
Weber
konnte
mit
dieser
Gestaltung
die
Jury
der
Ausschreibung
überzeugen.
Gert
Weber
could
persuade
the
jury
of
the
advertising
with
this
creation.
ParaCrawl v7.1
Karina
Pombo-Garcia
konnte
beim
FameLab
2014
in
Kassel
die
Jury
überzeugen.
Karina
Pombo-Garcia
convinced
the
jury
at
FameLab
2014
in
Kassel.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kategorie
"Bachelorarbeit"
konnte
Maximilian
Schuster
die
Jury
überzeugen.
Maximilian
Schuster
won
over
the
jury
in
the
"Bachelor's
Thesis"
category.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
digitalen
Lösung
für
die
tägliche
Zahnreinigung
konnte
es
die
Jury
überzeugen.
They
managed
to
impress
the
panel
of
judges
with
a
digital
solution
for
daily
teeth
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Ok,
auch
wenn
Sie
die
Jury
davon
überzeugen,
wäre
Ihr
Ruf
ruiniert.
Okay,
even
if
you
were
able
to
convince
the
jury
of
that,
the
publicity
would
ruin
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Jury
überzeugen,
dass
er
es
glaubt
und
täglich
neu
erlebt.
We
just
have
to
convince
the
jury
that
he
believes
it,
and
he
relives
it
every
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
die
Jury
nicht
davon
überzeugen,
dass
auf
Sardinien
vor
allem
gearbeitet
wurde.
You
were
not
able
to
convince
the
jury
that
the
party
on
Sardinia
was
work
related.
ParaCrawl v7.1
Gratulation
an
die
Kollegen,
die
mit
ihrem
gelungenen
Entwurf
die
Jury
überzeugen
konnten.
Congratulations
to
the
colleagues
who
convinced
the
jury
with
their
successful
design.
ParaCrawl v7.1
Gegen
mehr
als
20
Bewerber
konnten
sich
die
italienischen
Entwickler
durchsetzen
und
die
internationale
Jury
überzeugen.
The
Italian
developers
convinced
the
international
panel
of
judges,
winning
out
against
more
than
20
contestants.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
und
erfolgreichen
Marketingideen
konnte
das
Hotel
Indigo
Düsseldorf
die
Jury
von
sich
überzeugen.
The
Hotel
Indigo
Düsseldorf
convinced
the
jury
with
innovative
and
successful
marketing
ideas.
ParaCrawl v7.1
Salzburg
hat
sich
für
die
Olympischen
Winterspiele
2010
und
2014
beworben,
konnte
die
Jury
jedoch
nicht
überzeugen.
Salzburg
was
a
candidate
city
for
the
2010
&
2014
Winter
Olympics,
but
lost
to
Vancouver
and
Sochi
respectively.
Wikipedia v1.0
Und
wenn
ich
wie
ein
Arschloch
aussehen
muss,
um
die
Jury
zu
überzeugen,
dass
Hunderte
mehr
wert
sind
als
einer,
werde
ich
nicht
eine
Minute
damit
verschwenden,
mir
einen
Kopf
darüber
zu
machen.
And
if
I
need
to
look
like
an
asshole
to
convince
the
jury
that
hundreds
are
more
important
than
the
one,
I'm
not
going
to
lose
a
minute's
sleep
over
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
seinem
Bier
"Wedding
Rauch"
-
gewidmet
seiner
Frau
Tiffany
und
der
Rauchbier-Tradition
in
Bamberg
konnte
er
die
Jury
für
sich
überzeugen.
With
his
beer
called
"Wedding
Rauch"
–
dedicated
to
his
wife
Tiffany
as
well
as
to
the
traditional
smoke
beer
of
Bamberg,
he
convinced
the
discerning
judges.
ParaCrawl v7.1
All
dies
konnte
die
Jury
ebenso
überzeugen
wie
die
Motivation
für
die
tägliche
Fahrradfahrt
zur
Arbeit,
die
von
der
Geschäftsleitung
„vorgelebt“
wird.
All
this
could
convince
the
jury,
just
like
the
motivation
to
commute
to
work
by
bike
which
is
actively
practised
by
the
company
management.
<
-
Back
to:
others
ParaCrawl v7.1
Wer
es
auf
die
Longlist
schafft,
hat
10
Minuten,
um
die
Jury
persönlich
zu
überzeugen.
Those
who
are
longlisted
are
given
10
minutes
to
convince
the
jury
in
person.
CCAligned v1
Im
Bereich
Performance
Management
konnten
standardisierte
Prozesse
für
Mitarbeitergespräche,
die
sich
in
ihren
Bewertungsgrundlagen
an
die
Unternehmensgrundsätze
anlehnen,
die
Jury
überzeugen.
In
the
area
of
performance
management,
the
jury
was
impressed
by
the
standardised
processes
for
employee
personal
performance
reviews,
which
base
on
the
corporate
principles.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Jahr
2009
konnte
BARTEC
mit
seiner
positiven
Gesamtentwicklung,
der
überdurchschnittlichen
Innovationskraft
und
dem
umfassenden
Engagement
in
der
Region
die
Jury
überzeugen
und
als
Finalist
aus
dem
Rennen
gehen.
Already
in
2009,
BARTEC
was
able
to
convince
the
Jury
with
its
positive
overall
development,
the
exceptional
innovative
strength
and
the
comprehensive
engagement
in
the
region
and
were
out
of
the
competition
as
finalist.
ParaCrawl v7.1
Das
ergonomische
Design
des
neuen
MINOX
BL
8x44
HD
in
Verbindung
mit
der
offenen
Brücke
sorgt
für
eine
komfortable
Handhabung
und
konnte
die
international
besetzte
Jury
überzeugen,
die
damit
die
erfolgreiche
Zusammenarbeit
zwischen
MINOX
und
Volkswagen
Design
mit
dem
„red
dot“
belohnte.
The
ergonomic
design
of
the
new
MINOX
BL
8x44
HD
with
its
open
bridge
for
comfortable
handling
convinced
the
international
members
of
the
jury
who
went
on
to
distinguish
the
successful
cooperation
between
MINOX
and
Volkswagen
with
the
Red
Dot
seal.
ParaCrawl v7.1
All
dies
konnte
die
Jury
ebenso
überzeugen
wie
die
Motivation
für
die
tägliche
Fahrradfahrt
zur
Arbeit,
die
von
der
Geschäftsleitung
"vorgelebt"
wird.
All
this
could
convince
the
jury,
just
like
the
motivation
to
commute
to
work
by
bike
which
is
actively
practised
by
the
company
management.
Go
back
ParaCrawl v7.1
Als
Auftakt
zu
den
Pressevorführungen
der
Perspektive
2015
wird
der
Nachwuchspreis
am
19.
Januar
2015
um
11
Uhr
an
das
Regietalent
der
Berlinale
2014
verliehen,
dessen
Treatment
die
Jury
am
meisten
überzeugen
konnte.
On
January
19,
2015,
at
11
a.m.,
the
press
screenings
of
the
Perspektive
2015
will
kick
off
with
the
presentation
of
this
fellowship
to
a
young
talent
from
the
2014
edition
whose
treatment
the
jury
felt
was
the
most
compelling.
ParaCrawl v7.1