Übersetzung für "Die jury überzeugen" in Englisch

Aber es wird schwierig, die Jury davon zu überzeugen.
Maybe you couldn't help it. But it will be very difficult to convince a jury.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, damit ist die Jury schwer zu überzeugen.
Right, and I think that's a pretty tough sell to a jury.
OpenSubtitles v2018

Michael Whyte konnte mit seinem Businessprojekt Fermeat die Jury überzeugen.
Michael Whyte impressed the jury with his business project Fermeat.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen dritten Runde haben sechs Wissenschaftlerteams die Jury überzeugen können.
In the third and current round, six scientific teams were able to convince the jury.
ParaCrawl v7.1

Hier konnte Nicola Vogelsang die Jury überzeugen.
Here, the jury awarded the palm to Nicola Vogelsang.
ParaCrawl v7.1

Ihr konntet die Jury überzeugen und habt sogar ein Angebot bekommen.
You succeeded in convincing the jury and were even made an offer.
ParaCrawl v7.1

Das Team „Senseason“ konnte die Jury überzeugen.
The team „Senseasion“ convinced the jury.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Digitalen Verzahnungsmessgeräten 0553 konnten wir bereits 2011 die Jury überzeugen.
Back in 2011, we were already able to convince the jury with our Digital Gear Measuring Device 0553.
ParaCrawl v7.1

Gert Weber konnte mit dieser Gestaltung die Jury der Ausschreibung überzeugen.
Gert Weber could persuade the jury of the advertising with this creation.
ParaCrawl v7.1

Karina Pombo-Garcia konnte beim FameLab 2014 in Kassel die Jury überzeugen.
Karina Pombo-Garcia convinced the jury at FameLab 2014 in Kassel.
ParaCrawl v7.1

In der Kategorie "Bachelorarbeit" konnte Maximilian Schuster die Jury überzeugen.
Maximilian Schuster won over the jury in the "Bachelor's Thesis" category.
ParaCrawl v7.1

Mit einer digitalen Lösung für die tägliche Zahnreinigung konnte es die Jury überzeugen.
They managed to impress the panel of judges with a digital solution for daily teeth cleaning.
ParaCrawl v7.1

Ok, auch wenn Sie die Jury davon überzeugen, wäre Ihr Ruf ruiniert.
Okay, even if you were able to convince the jury of that, the publicity would ruin you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Jury überzeugen, dass er es glaubt und täglich neu erlebt.
We just have to convince the jury that he believes it, and he relives it every day.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten die Jury nicht davon überzeugen, dass auf Sardinien vor allem gearbeitet wurde.
You were not able to convince the jury that the party on Sardinia was work related.
ParaCrawl v7.1

Gratulation an die Kollegen, die mit ihrem gelungenen Entwurf die Jury überzeugen konnten.
Congratulations to the colleagues who convinced the jury with their successful design.
ParaCrawl v7.1

Gegen mehr als 20 Bewerber konnten sich die italienischen Entwickler durchsetzen und die internationale Jury überzeugen.
The Italian developers convinced the international panel of judges, winning out against more than 20 contestants.
ParaCrawl v7.1

Mit innovativen und erfolgreichen Marketingideen konnte das Hotel Indigo Düsseldorf die Jury von sich überzeugen.
The Hotel Indigo Düsseldorf convinced the jury with innovative and successful marketing ideas.
ParaCrawl v7.1

Salzburg hat sich für die Olympischen Winterspiele 2010 und 2014 beworben, konnte die Jury jedoch nicht überzeugen.
Salzburg was a candidate city for the 2010 & 2014 Winter Olympics, but lost to Vancouver and Sochi respectively.
Wikipedia v1.0

Und wenn ich wie ein Arschloch aussehen muss, um die Jury zu überzeugen, dass Hunderte mehr wert sind als einer, werde ich nicht eine Minute damit verschwenden, mir einen Kopf darüber zu machen.
And if I need to look like an asshole to convince the jury that hundreds are more important than the one, I'm not going to lose a minute's sleep over it.
OpenSubtitles v2018

Mit seinem Bier "Wedding Rauch" - gewidmet seiner Frau Tiffany und der Rauchbier-Tradition in Bamberg konnte er die Jury für sich überzeugen.
With his beer called "Wedding Rauch" – dedicated to his wife Tiffany as well as to the traditional smoke beer of Bamberg, he convinced the discerning judges.
ParaCrawl v7.1

All dies konnte die Jury ebenso überzeugen wie die Motivation für die tägliche Fahrradfahrt zur Arbeit, die von der Geschäftsleitung „vorgelebt“ wird.
All this could convince the jury, just like the motivation to commute to work by bike which is actively practised by the company management. < - Back to: others
ParaCrawl v7.1

Wer es auf die Longlist schafft, hat 10 Minuten, um die Jury persönlich zu überzeugen.
Those who are longlisted are given 10 minutes to convince the jury in person.
CCAligned v1

Im Bereich Performance Management konnten standardisierte Prozesse für Mitarbeitergespräche, die sich in ihren Bewertungsgrundlagen an die Unternehmensgrundsätze anlehnen, die Jury überzeugen.
In the area of performance management, the jury was impressed by the standardised processes for employee personal performance reviews, which base on the corporate principles.
ParaCrawl v7.1

Schon im Jahr 2009 konnte BARTEC mit seiner positiven Gesamtentwicklung, der überdurchschnittlichen Innovationskraft und dem umfassenden Engagement in der Region die Jury überzeugen und als Finalist aus dem Rennen gehen.
Already in 2009, BARTEC was able to convince the Jury with its positive overall development, the exceptional innovative strength and the comprehensive engagement in the region and were out of the competition as finalist.
ParaCrawl v7.1

Das ergonomische Design des neuen MINOX BL 8x44 HD in Verbindung mit der offenen Brücke sorgt für eine komfortable Handhabung und konnte die international besetzte Jury überzeugen, die damit die erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen MINOX und Volkswagen Design mit dem „red dot“ belohnte.
The ergonomic design of the new MINOX BL 8x44 HD with its open bridge for comfortable handling convinced the international members of the jury who went on to distinguish the successful cooperation between MINOX and Volkswagen with the Red Dot seal.
ParaCrawl v7.1

All dies konnte die Jury ebenso überzeugen wie die Motivation für die tägliche Fahrradfahrt zur Arbeit, die von der Geschäftsleitung "vorgelebt" wird.
All this could convince the jury, just like the motivation to commute to work by bike which is actively practised by the company management. Go back
ParaCrawl v7.1

Als Auftakt zu den Pressevorführungen der Perspektive 2015 wird der Nachwuchspreis am 19. Januar 2015 um 11 Uhr an das Regietalent der Berlinale 2014 verliehen, dessen Treatment die Jury am meisten überzeugen konnte.
On January 19, 2015, at 11 a.m., the press screenings of the Perspektive 2015 will kick off with the presentation of this fellowship to a young talent from the 2014 edition whose treatment the jury felt was the most compelling.
ParaCrawl v7.1