Translation of "Die hälfte der zeit" in English

Die Hälfte der verfügbaren Zeit wird für Futtersuche und Futteraufnahme aufgewendet.
Foraging and feeding occupy up to 50 % of the time available.
DGT v2019

Aber die Hälfte der Zeit scheine ich ziellos zu sein.
But I just seem to drift aimlessly half the time.
OpenSubtitles v2018

Du könntest die Hälfte der Zeit hier und die andere dort verbringen.
If you like it, you could spend half your time here and half your time there.
OpenSubtitles v2018

Darf ich die Hälfte der Zeit bei dir wohnen, Alf?
Alf, can I live at your place half of the time?
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Zeit wollen sie nur hier sitzen und reden.
Half the time, they just want to sit here and talk.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn die Hälfte der Zeit haben.
I want him half the time.
OpenSubtitles v2018

Tony, Sie haben es ohnehin die Hälfte der Zeit gekocht, oder?
Tony, you've been cooking it half the time anyway. Tell the truth. Right?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich die Hälfte der Zeit eh fälschlicherweise Kevin nennen.
I'm going to be calling you Kevin by mistake - half the time...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich muss ihm Buzz die Hälfte der Zeit geben.
I think I got to let him have Buzz half-time.
OpenSubtitles v2018

Sie verbringt sowieso die Hälfte der Zeit damit sich den Hintern zu lecken.
She spends half the time licking her butt.
OpenSubtitles v2018

Die andere Hälfte der Zeit ist wohl das Problem.
I'm guessing it's the other half of the time that's the trouble.
OpenSubtitles v2018

Mit wem redet er denn die Hälfte der Zeit?
Who is he talking to half of the time?
OpenSubtitles v2018

Außerdem schläft sie die Hälfte der Zeit eh nicht mehr...
Besides, she's not sleeping here half the time anyw... (GROANS)
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, die Hälfte der Zeit funktionieren die Dinger nicht richtig.
You know, half the time those things didn't really work.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur noch die Hälfte der Zeit in der Arbeit.
I missed work half the time.
OpenSubtitles v2018

Du bist die Hälfte der Zeit bewusstlos.
You're unconscious half the time we're together.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Zeit kann man hören, wie jemand duscht.
You know, half the time you can hear someone showering.
OpenSubtitles v2018

Joy wohnt die Hälfte der Zeit bei uns.
Joy spends half the time with us.
OpenSubtitles v2018

Dazukommt, dass sie die Hälfte der Zeit betäubt sind.
Plus, they're under anesthesia half the time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, die Hälfte der Zeit über weint irgendjemand.
I'd say half the time somebody cries.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Zeit ist um, jetzt anfangen alles zusammenzupacken.
That's half time, start packing it up!
OpenSubtitles v2018

Jetzt weiß er die Hälfte der Zeit nicht, wo er ist.
Now half the time, he doesn't know where he is.
OpenSubtitles v2018

Deshalb schlug das EMF nur die Hälfte der Zeit aus.
That's why the EMF only went off half the time.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Zeit, ich sage euch ...
Half the time, I'm telling you...
OpenSubtitles v2018

Und da deine Mutter die Hälfte der Zeit fehlt...
And since your mom is missing half the goddamn time.
OpenSubtitles v2018

Du bist die Hälfte der Zeit betrunken oder high.
You're drunk or high half the time.
OpenSubtitles v2018

Die hälfte der Zeit hat einer von uns einen Partner...
Half the time, one of us is with someone else...
OpenSubtitles v2018

Was nur die Hälfte der Zeit vorkommt.
That's almost half the time.
OpenSubtitles v2018

Du könntest die Hälfte der Zeit dort sein und ich die andere Hälfte.
Maybe half the time you're there, half the time I'm there.
OpenSubtitles v2018