Translation of "Die hälfte der kosten" in English
Für
2007
wird
die
Hälfte
der
jährlichen
Kosten
angesetzt.
For
2007,
half
of
the
annual
costs
are
assumed.
TildeMODEL v2018
Für
2010
wird
die
Hälfte
der
jährlichen
Kosten
angesetzt.
For
2010,
half
of
the
annual
costs
are
assumed.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Finanzbeitrag
der
EU
kann
Polen
gut
die
Hälfte
der
Kosten
decken.
The
EU
contribution
will
help
Poland
meet
well
over
half
the
costs.
TildeMODEL v2018
Für
2009
wird
die
Hälfte
der
jährlichen
Kosten
angesetzt.
For
2009,
half
of
the
annual
costs
are
assumed.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeiten
sollen
die
Hälfte
der
Kosten
ausmachen.
These
cooperations
make
half
of
the
revenue.
WikiMatrix v1
Die
andere
Hälfte
der
Kosten
muss
der
Teilnehmer
oder
seine
Firma
tragen.
The
company
can
choose
dierent
certied
training
centres
and
pay
them
directly
using
the
voucher.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
trägt
ihre
eigenen
Kosten
und
die
Hälfte
der
Kosten
der
Kommission.
The
applicant
shall
bear
its
own
costs
and
half
of
the
Commission's
costs.
EUbookshop v2
Die
Kommission
trägt
ihre
eigenen
Kosten
und
die
Hälfte
der
Kosten
der
Klägerin.
However,
the
Court
of
Justice
annulled
the
decision
which
the
Court
of
First
Instance
had
declared
non-existent,
namely
Commission
Decision
89/190/EEC
of
21
December
1988
relating
to
a
proceeding
pursuant
to
Article
85
of
the
EEC
Treaty,
on
the
ground
that
it
had
been
adopted
in
breach
of
essential
procedural
requirements.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
trägt
ihre
eigenen
Kosten
sowie
die
Hälfte
der
Kosten
der
Beklagten.
Orders
the
applicant
to
bear
its
own
costs
and
to
pay
three-quarters
of
the
defendant's
costs,
including
those
relating
to
the
interlocutory
proceedings.
EUbookshop v2
Innosuisse
übernimmt
höchstens
die
Hälfte
der
ausgewiesenen
Kosten.
Innosuisse
assumes
up
to
half
of
the
costs
accounted
for.
CCAligned v1
Normalerweise
ist
dies
ungefähr
die
Hälfte
der
Kosten
eines
gewöhnlichen
Telefonats.
Usually
this
is
about
half
the
cost
of
an
ordinary
phone
call.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ausbildung
übernimmt
die
Firma
sogar
die
Hälfte
der
Kosten.
The
company
is
even
paying
half
the
costs
of
vocational
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Lufthansa
Group
hat
die
Hälfte
der
Kosten
übernommen.
In
this
way,
the
Lufthansa
Group
assumed
half
of
the
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
beträgt
oft
nur
die
Hälfte
der
Kosten
einer
vergleichbaren
Neuanlage.
The
customer
often
needs
to
invest
only
half
the
costs
of
a
comparable
new
system.
CCAligned v1
Das
alles
für
die
Hälfte
der
Kosten,
die
das
Schiff
bot.
All
this
for
one
half
the
cost
the
ship
was
offering.
CCAligned v1
Nach
diesen
Richtlinien
wird
die
Hälfte
der
Kosten
für
folgende
Behandlungen
übernommen:
After
these
guidelines
half
of
the
costs
for
the
following
treatments
are
taken
over:
CCAligned v1
Dies
ist
weniger
als
die
Hälfte
der
Kosten
von
durchschnittlich
ICSID
Schiedsgebühren.
This
is
less
than
half
the
cost
of
average
ICSID
arbitrator
fees.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
die
Hälfte
der
Kosten
für
die
Beerdigung
übernehmen.
We
were
able
to
pay
for
half
the
costs
of
the
funeral.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrektur
ist
in
der
Regel
die
Hälfte
der
Kosten
des
Verfahrens.
The
correction
is
usually
half
the
cost
of
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
der
Kosten
des
Dreizacks
trägt
die
Schweizer
Seite.
The
Swiss
side
carried
half
of
the
costs
for
the
Dreizack.
ParaCrawl v7.1
Rund
die
Hälfte
der
einmaligen
Kosten
wird
im
Halbjahresabschluss
2009
verbucht
werden.
Of
the
non-recurring
charges,
approximately
half
will
be
included
in
the
mid-year
closing
2009.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
allein
sind,
übernehmen
wir
die
Hälfte
der
Kosten.
If
you
are
alone,
we
will
pay
half
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
reichte
fast
für
die
Hälfte
der
Kosten.
With
their
contribution
almost
half
of
the
costs
were
paid.
ParaCrawl v7.1
Muss
die
Hälfte
der
Kosten
der
Au-pair-Sprachkurse
bezahlen.
Must
pay
half
the
cost
of
Au-pair's
language
classes.
ParaCrawl v7.1
Dann
zahlen
Sie
und
der
Vermieter
jeweils
die
Hälfte
der
Kosten.
In
that
case,
you
and
the
landlord
will
each
pay
half
the
fees.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
mir
nicht
die
Hälfte
der
Kosten
zahlen,
wird
das
nichts
mit
uns.
Suppose
I
don't
go
along
with
you
unless
you
pay
me
half
the
fee?
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
die
Hälfte
der
Kosten
für
Preisverleihung,
Auswahlverfahren
und
Promotion
gedeckt
werden.
This
covers
half
the
cost
of
the
ceremony,
the
selection
procedure
and
promotion.
TildeMODEL v2018