Translation of "Die heimischen" in English
Sollen
etwa
Zugeständnisse
an
die
Interessen
der
heimischen
Wirtschaft
gemacht
werden?
Is
it
to
appease
local
economic
interests?
Europarl v8
Ein
Großteil
der
hier
ausgebauten
Qualitätsweine
werden
durch
die
heimischen
Winzer
selbst
vermarktet.
A
great
deal
of
the
"Qualitätsweine"
made
here
are
marketed
by
the
local
winemakers
themselves.
Wikipedia v1.0
Dadurch
hatten
Hersteller
in
anderen
Mitgliedstaaten
höhere
Umstellungskosten
als
die
heimischen
Hersteller.
This
resulted
in
higher
switching
costs
for
producers
in
other
Member
States
than
for
domestic
producers.
TildeMODEL v2018
Die
heimischen
Banken
weisen
inzwischen
solide
Eigenkapital-
und
Liquiditätsquoten
aus.
Domestic
banks
meanwhile,
post
sound
capital
and
liquidity
ratios.
TildeMODEL v2018
Welche
Bedrohung
werden
sie
für
die
heimischen
wildlebenden
Tiere
darstellen?
How
big
a
threat
will
they
become
to
local
wildlife?
TildeMODEL v2018
Während
der
ganzen
Fahrt,
konnte
man
die
heimischen
Bauern
beobachten.
And
all
along
the
roadside
you
could
see
the
local
farmers.
OpenSubtitles v2018
Der
unbemannte
Flug
ist
die
Zukunft
der
heimischen
Luftfahrt.
Unmanned
flight
is
the
future
of
domestic
aviation.
OpenSubtitles v2018
Die
heimischen
Krewe
ernannten
ihn
zum
Ehrenmittglied.
Local
krewe
made
him
an
honorary
member.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
die
heimischen
Pflanzen
und
ihre
medizinische
Verwendung
studieren.
I'd
like
to
study
the
local
plant
species
and
their
medical
applications.
OpenSubtitles v2018
Einige
Regierungen
haben
mit
allen
Mitteln
versucht,
die
heimischen
Schokoladenhersteller
zu
schützen.
Some
governments
have
got
their
Snickers
in
a
twist
trying
to
protect
their
chocolate
industries.
Europarl v8
Die
heimischen
Fans
müssen
hinter
unseren
Angels
stehen.
The
hometown
fans
need
to
rally
behind
our
Angels.
OpenSubtitles v2018
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
heimischen
Produktion
einiger
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
ist
dramatisch
gesunken.
The
competitiveness
of
domestic
production
of
some
agricultural
items
decreased
dramatically.
EUbookshop v2
Aber
auch
die
heimischen
Sorten
Riesling,
Dornfelder
und
Portugieser
werden
angebaut.
But
also
the
traditional
German
sorts
of
Riesling,
Dornfelder
and
Portugieser
grapes
are
cultivated.
WikiMatrix v1
Man
kann
dort
je
nach
Jahreszeit
die
verschiedensten
heimischen
oder
durchziehenden
Vögel
beobachten.
Anyone
may
come
throughout
the
year
and
observe
the
local
or
the
migratory
birds.
WikiMatrix v1
Vorbeugemaßnahmen
könnten
die
Anpflanzung
von
heimischen
Baumarten
miteinschließen,
soweit
diese
feuerresistent
sind.
Prevention
actions
could
include
planting
of
native
trees
where
these
are
fire-resistant.
EUbookshop v2
Als
erstes
sind
es
die
verbliebenen
heimischen
Orchideen
unserer
Laubwälder.
The
first
ones
are
the
remaining
native
orchids
of
our
deciduous
forests.
WikiMatrix v1
Cervezas
trinken,
schwimmen
gehen,
sich
unter
die
heimischen
Wildtiere
zu
mischen.
Drinking
Cervezas,
go
for
a
swim,
mingle
with
the
local
wildlife.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
unten
zeigt
die
heimischen
Ameisen
in
ihrem
Nest:
The
photo
below
shows
the
domestic
ants
in
their
nest:
CCAligned v1
Ebenso
kennen
sie
die
Bewohner
und
die
Gefahren
im
heimischen
Wald.
Likewise
they
know
the
inhabitants
and
the
dangers
in
the
local
forest.
ParaCrawl v7.1
Ganz
bestimmt
findet
man
die
heimischen
Kräuter
in
den
steirischen
Küchen
wieder.
You
are
certain
to
find
the
local
herbs
in
Styrian
kitchens.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Wert
wird
auf
die
Verwendung
von
heimischen
und
regionalen
Produkten
gelegt.
Great
importance
is
attached
to
using
the
best
local
and
regional
produce.
ParaCrawl v7.1
Fisch,
täglich
ankommen,
die
Vielfalt
der
heimischen
Fleisch-und
saisonalen
Produkten.
.
Fish,
arriving
daily,
variety
of
domestic
meat
and
seasonal
production.
.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
liegen
z.B.
die
heimischen
Gaspreise
noch
etwa
drei
Viertel
unter
den
Weltmarktpreisen.
At
present,
domestic
gas
prices
are
still
three-quarters
lower
than
world
market
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
heimischen
Großunternehmen
schenkt
der
Bank
Austria
ihr
Vertrauen.
The
majority
of
large
domestic
companies
put
their
trust
in
Bank
Austria.
ParaCrawl v7.1