Translation of "Die heimfahrt" in English
In
Schanghai
liegt
ein
Kreuzer
für
die
Heimfahrt
bereit.
There's
a
cruiser
at
Shanghai
to
take
him
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Heimfahrt
auf
meinem
Motorrad
war
ein
zweifelhafter
Segen.
And
taking
her
home
on
my
motorcycle
was
a
bit
of
a
mixed
blessing.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hätte
ich
mir
Ohrenstöpsel
für
die
Heimfahrt
kaufen
müssen.
I
would
have
had
to
buy
earplugs
for
the
ride
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
etwas
Lesestoff
für
die
Heimfahrt
und
einen
Pfefferminzriegel.
I
need
to
get
some
reading
material
for
the
car
ride
home
and
a
peppermint
bar.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
für
die
Heimfahrt,
einen
Babysitz
im
Auto?
Do
you
have
a
car
seat
in
the
car
you'll
be
traveling
home
in?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
ganze
Heimfahrt
über
geweint.
You
know
that
kid
was
crying
in
the
car
the
whole
way
home?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
Geld
für
die
Heimfahrt.
This
is
cab
fare
to
go
home
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
besser
die
Heimfahrt
ab.
Maybe
we
should
chalk
it
up
to
experience
and
work
our
way
home.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
lange
die
Heimfahrt
dauert?
Do
you
know
how
long
a
drive
it
is?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
die
Heimfahrt
mit
einem
U-Boot
nach
einer
langen
Kampfmission.
It's
like
(the)
submarine's
homecoming
trip
after
a
mission.
OpenSubtitles v2018
Signierstunde,
für
Fotos
posieren
und
die
Heimfahrt...
Signing
session,
a
few
photos
and
a
trip
back
home...
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Idee
hat
mich
auf
der
Heimfahrt,
die
alte
Brennerstraße
gebracht.
This
was
the
destination
of
the
bike.
ParaCrawl v7.1
Der
schwierigste
Teil
bei
einem
Tag
in
einem
Freizeitpark
ist
die
Heimfahrt
danach.
The
hardest
part
about
a
day
at
a
theme
park
is
the
drive
home
afterward.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
Zeit
für
die
Heimfahrt.
Then
it
is
time
for
the
drive
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Heimfahrt
von
Helsingborg
war
nervös.
The
trip
home
from
Helsingborg
was
nervy.
ParaCrawl v7.1
Die
Heimfahrt
wollten
wir
am
nächsten
Tag
entlang
des
Guadalquivirs
flussaufwärts
antreten.
Our
home
journey
on
the
next
day
we
wanted
to
perform
upriver
along
the
Guadalquivir.
ParaCrawl v7.1
Die
Bushaltestelle
für
die
Heimfahrt
war
bequem
in
der
Nähe.
The
bus
station
for
the
ride
home
was
conveniently
close.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Heimfahrt
hat
Herrchen
einen
Schubkarren
besorgt.
Her
owner
has
brought
a
wheel
barrow
to
drive
her
home.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
uns
zu
packen
und
die
lange
Heimfahrt
anzutreten.
Time
to
pack
all
our
stuff
into
the
car
and
trailer.
ParaCrawl v7.1
Herr
van
Lent
benutzte
dieses
Fahrzeug
auch
zu
privaten
Zwecken
für
die
Heimfahrt
und
am
Wochenende.
Mr
Van
Lent
also
used
the
vehicle
for
private
purposes
to
go
home
and
at
the
weekend.
TildeMODEL v2018
Jeder
tut
jetzt
so,
als
würden
wir
uns
für
die
Heimfahrt
bereit
machen.
Everyone
act
like
we're
buckling
up
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Toll,
dass
ich
für
die
Reise
keine
Erlaubnis
brauche,
aber
für
die
Heimfahrt.
I
love
that
I
didn't
have
to
ask
you
to
go
on
spring
break...
but
I
had
to
ask
you
to
come
home.
OpenSubtitles v2018
In
der
dritten
Strophe
beschreibt
der
Text
das
Ende
des
Urlaubs
und
die
Heimfahrt.
On
the
third
circuit
the
train
is
brought
back
to
the
platform
and
the
journey
ends.
WikiMatrix v1
Es
ist
die
Heimfahrt...
unter
der
Residualwirkung
der
Anästhesie,
die
das
Problem
ist.
Of
course
I
can.
It's
coming
back,
under
the
residual
effects
of
the
anesthesia,
that's
the
problem.
OpenSubtitles v2018