Translation of "Die gleichberechtigung" in English

Die Förderung der Gleichberechtigung stellt eine Priorität in der Beschäftigungspolitik dar.
The promotion of equality is a priority in employment strategies.
Europarl v8

Das heißt im Klartext, bei der Mittelaufteilung die Gleichberechtigung aller Ziel-1Gebiete sicherzustellen.
In simple terms this means that all Objective 1 regions are entitled to receive equal funding.
Europarl v8

Ich würde auch die Gleichberechtigung der Bürger und die gesellschaftliche Gleichstellung hinzufügen.
To this, I would also add equality of citizens and social equality.
Europarl v8

Auch die Gleichberechtigung wird durch solche Einrichtungen gefördert.
They are also a requirement for the promotion of equality.
Europarl v8

Des Weiteren müssen wir für kulturelle Vielfalt und die Gleichberechtigung von Minderheitssprachen sorgen.
We must also guarantee cultural diversity and equality for minority languages.
Europarl v8

Konkrete Maßnahmen für die Gleichberechtigung sind im Vierten Programm festgelegt.
Concrete measures are laid down in the fourth equal opportunities programme.
Europarl v8

Wie kann die Gleichberechtigung zwischen den Regionen verbessert werden?
How is equality going to be enhanced among the regions?
Europarl v8

Das muß eindeutig geregelt werden wie auch die Förderung der Gleichberechtigung insgesamt.
That point has to be clarified, as indeed does overall support for equality of opportunity.
Europarl v8

Die Gleichberechtigung der politischen Kräfte muss garantiert werden.
Equality between the political movements must be guaranteed.
Europarl v8

Wie sieht es nach jahrzehntelangen Bemühungen um die Gleichberechtigung aus?
After decades spent working towards equality, how do things stand now?
Europarl v8

Drittens: Die Gleichberechtigung der Beitrittsländer ist meiner Meinung nach nicht ausreichend realisiert.
Thirdly, equality for the accession countries has not in my opinion been adequately achieved.
Europarl v8

Ich bin für die Gleichberechtigung von Mann und Frau.
I am in favour of equal rights for men and women.
Europarl v8

Die Verwirklichung der Gleichberechtigung stellt den Schlüssel zur allgemeinen Entwicklung dar.
Achieving gender equality is the key to development in general.
Europarl v8

Die Gleichberechtigung der Frauen kann niemals durch Rechtsvorschriften allein gewährleistet werden.
Equality for women can never be guaranteed by legal provisions alone.
Europarl v8

Warum wird die Gleichberechtigung der Ehe in so vielen Schlagzeilen thematisiert?
Why does equal marriage hog so many headlines?
GlobalVoices v2018q4

Die Gleichberechtigung und Chancengleichheit von Männern und Frauen muss gewährleistet sein.
The equal rights and opportunities of women and men must be assured.
MultiUN v1

Durch Beibehaltung der rotierenden Ratspräsidentschaft wird die Gleichberechtigung der Mitgliedsstaaten bekräftigt.
They reaffirm member states' equality by defending the Council's rotating presidency.
News-Commentary v14

Er setzte sich für die vollständige Gleichberechtigung der Juden ein.
He spoke out for the complete equality for Jews.
Wikipedia v1.0

Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frauen und Männern.
Tom believes in equality between women and men.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frau und Mann.
Tom believes in equality between women and men.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann.
Tom believes in equality between women and men.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern.
Tom believes in equality between women and men.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kämpfte für die Gleichberechtigung der Frau.
She fought for the emancipation of women.
Tatoeba v2021-03-10

Welche Reformen werden also gebraucht, um die Gleichberechtigung der Geschlechter voranzutreiben?
So which reforms are needed to advance gender equality?
News-Commentary v14

Wie also können wir mit dem geringsten finanziellen Einsatz die meiste Gleichberechtigung erreichen?
So how can we achieve the most gender equality at the lowest cost?
News-Commentary v14