Translation of "Die ganze lieferung" in English
Er
will,
dass
ich
die
ganze
Lieferung
den
Menschen
von
Paris
schenke.
He
wants
me
to
give
it
to
the
people
of
Paris.
All
of
it!
OpenSubtitles v2018
Dann
brauche
ich
50
Fässer,
um
die
ganze
Lieferung
zu
verstauen.
Then
I'm
gonna
need
50
of
these
barrels
to
store
the
whole
cargo.
OpenSubtitles v2018
Verbanski
Corp
nimmt
die
ganze
Lieferung.
Verbanski
Corp
will
take
full
delivery.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
ganze
Lieferung
so
ist,
haben
Sie
für
zwei
Jahre
ausgesorgt.
If
the
rest
is
like
this,
you'll
be
dealin'
on
this
load
for
two
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
tief
in
die
Tasche
und
zahle
für
die
ganze
Lieferung,
wenn
ihr
das
wollt.
I'll
dig
deep
and
do
the
full
shipment
if
that's
what
y'all
need,
OpenSubtitles v2018
Year
Round
Verfügbarkeit:
Wir
führen
eine
großes
Angebot
von
Ahornzucker
für
die
sofortige
Lieferung
ganze
Jahr
über.
Year
Round
Availability:
We
stock
a
large
supply
of
maple
sugar
available
for
immediate
shipment
year-round.
CCAligned v1
Die
Prozession
schließt
mit
den
Mädchen,
die
ihre
Töpfe
brechen
und
die
ganze
Lieferung
in
einen
Behälter
oder
in
einen
Teich
werfen.
The
procession
concludes
with
the
girls
breaking
their
pots
and
throwing
all
the
consignment
into
a
tank
or
a
pond.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
berechtigt,
im
Falle
einer
vereinbarten
Ablieferung
in
Teilen,
nach
Ablieferung
des
ersten
Teiles,
außer
Zahlung
dieses
Teiles,
zugleich
Zahlung
der
für
die
ganze
Lieferung
gemachten
Kosten,
wie
Satz,
Lithos
und
Proben,
zu
verlangen.
In
the
event
of
an
agreed
delivery
in
parts,
the
supplier
shall,
after
delivery
of
the
first
part,
not
only
be
entitled
to
demand
payment
for
this
part,
but
also
payment
of
the
costs
incurred
for
the
entire
delivery,
such
as
costs
of
typesetting,
lithographs
and
proofs.
ParaCrawl v7.1
Weisen
mehr
als
10
%
der
Ware
einer
Lieferung
Mängel
auf,
ist
ATE
berechtigt,
die
ganze
Lieferung
ohne
Prüfung
der
übrigen
Ware
auf
Kosten
des
Lieferanten
zurückzuweisen.
If
more
than
10%
of
the
goods
in
a
delivery
are
defective,
then
ATE
shall
be
entitled
to
reject
the
entire
delivery
at
Supplier's
expenses
without
inspecting
the
remaining
goods.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
standen
in
bedeutenden
Handelsverbindungen
mit
den
griechischen
Kaufleuten
dieser
Stadt,
und
sie
haben
vieles
von
uns
genommen,
sind
uns
aber
noch
die
ganze
letzte
Lieferung
schuldig!
For
we
had
significant
trade
agreements
with
the
Greek
merchants
of
this
city,
and
they
have
taken
much
from
us,
but
still
owe
us
the
whole
last
delivery!
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
beschließen,
dass
freiwillige
nationale
oder
internationale
Systeme,
in
denen
Standards
für
die
Herstellung
von
Biomasseerzeugnissen
vorgegeben
werden,
genaue
Daten
für
die
Zwecke
des
Artikels 17
Absatz 2
der
Richtlinie
2009/28/EG
enthalten
und/oder
den
Nachweis
erbringen,
dass
Lieferungen
von
Biokraftstoffen
oder
flüssigen
Biobrennstoffen
mit
den
in
Artikel 17
Absätze 3,
4
und
5
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Nachhaltigkeitskriterien
übereinstimmen
und/oder
dass
keine
Materialien
absichtlich
geändert
oder
entsorgt
wurden,
damit
die
Lieferung
ganz
oder
teilweise
unter
Anhang IX
fällt.
The
Commission
may
decide
that
voluntary
national
or
international
schemes
setting
standards
for
the
production
of
biomass
products
contain
accurate
data
for
the
purposes
of
Article
17(2)
of
Directive
2009/28/EC,
and/or
demonstrate
that
consignments
of
biofuel
or
bioliquid
comply
with
the
sustainability
criteria
set
out
in
Article
17(3),
(4)
and
(5),
and/or
that
no
materials
have
been
intentionally
modified
or
discarded
so
that
the
consignment
or
part
thereof
would
fall
under
Annex
IX.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
nur
dann
Beschlüsse
im
Sinne
von
Absatz 4
fassen,
wenn
das
betreffende
System
angemessenen
Standards
der
Zuverlässigkeit,
Transparenz
und
unabhängigen
Audits
entspricht
und
hinreichende
Garantien
dafür
bietet,
dass
keine
Materialien
absichtlich
so
geändert
oder
entsorgt
wurden,
dass
die
Lieferung
ganz
oder
teilweise
unter
Anhang IX
fallen
würde.
The
auditing
shall
verify
that
the
systems
used
by
economic
operators
are
accurate,
reliable
and
protected
against
fraud,
including
verification
ensuring
that
materials
are
not
intentionally
modified
or
discarded
so
that
the
consignment
or
part
thereof
could
become
a
waste
or
residue.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
verbesserte
ich
Fry,
indem
ich
einige
Räder
an
ein
Brett
befestigte,
damit
Leela
und
Bender
die
nächste
Lieferung
ganz
einfach
ohne
ihn
machen
können.
In
any
case,
I've
improved
on
Fry
by
sticking
some
wheels
on
a
board,
so
Leela
and
Bender
can
easily
make
the
next
delivery
without
him.
Me?
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Auftragnehmer
annehmen
kann,
dass
ihm
die
Lieferung
ganz
oder
zum
Teil
nicht
rechtzeitig
möglich
ist,
hat
er
dies
unverzüglich
und
schriftlich
unter
Angabe
der
Gründe
und
der
voraussichtlichen
Dauer
der
Verzögerung
der
Innospec
Leuna
GmbH
anzuzeigen.
The
Contractor
shall
notify
Innospec
Leuna
GmbH
in
writing
as
soon
as
he
becomes
aware
of
impending
delay
affecting
delivery
in
full
or
in
part,
quoting
the
reasons
for
such
delay.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Lieferung
der
Übersetzungsarbeit
durch
von
uns
nicht
zu
vertretende
unvorhergesehene
Ereignisse
oder
höhere
Gewalt
nicht
möglich,
so
sind
wir
berechtigt,
die
Lieferung
ganz
oder
teilweise
hinauszuschieben
oder
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten.
Should
the
delivery
of
the
translation
not
be
possible
due
to
circumstances
which
could
not
have
been
foreseen
by
us
or
by
events
of
force
majeure,
then
we
have
the
right
to
postpone
either
all
or
part
of
the
translation
or
to
withdraw
in
whole
or
in
part
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
langer
Zeit
stellen
die
USA
Israel
alljährlich
mindestens
3,5
Milliarden
Dollar
zur
Verfügung,
wozu
noch
die
ganzen
militärischen
Lieferungen
kommen,
die
ihm
seine
militärische
Überlegenheit
gegenüber
allen
islamischen
Ländern
zusammen
sichert.
For
a
long
time
already,
the
USA
has
given
and
continues
to
give
Israel
at
least
$3.5
billion
yearly,
to
which
must
be
added
all
the
military
deliveries,
that
ensure
the
latter's
military
superiority
over
all
Islamic
countries
taken
together.
ParaCrawl v7.1
Ruft
der
Käufer
versandfertig
gemeldete
Ware
nicht
unverzüglich
oder
nicht
innerhalb
der
vereinbarten
Frist
ab
oder
nimmt
er
die
vertragsgemäße
Lieferung
ganz
oder
teilweise
nicht
an,
so
hat
der
Käufer
die
dadurch
entstehenden
Mehrkosten
zu
tragen.
If
the
Buyer
does
not
call
for
the
delivery
of
goods
which
have
been
notified
to
it
as
being
ready
for
dispatch
without
delay,
or
within
the
agreed
period,
or
if
it
does
not
accept
the
delivery
of
the
goods,
in
whole
or
in
part,
pursuant
to
the
contract,
then
the
Buyer
shall
bear
the
additional
costs
resulting
therefrom.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
kommt
wirksam
zustande
wenn
wir
die
Annahme
der
Bestellung
innerhalb
einer
Frist
von
vier
Wochen
nach
Zugang
der
Bestellung
in
Textform
bestätigen
oder
die
Lieferung
ganz
oder
teilweise
ausführen.
The
agreement
becomes
effective
when
we
confirm
acceptance
of
the
order
in
textual
form
within
four
weeks
of
receipt
of
the
order,
or
if
we
carry
out
the
delivery
in
whole
or
in
part.
ParaCrawl v7.1
Muss
der
Lieferant
annehmen,
dass
ihm
die
termingemässe
Lieferung
ganz
oder
teilweise
nicht
möglich
ist,
hat
er
dies
unverzüglich
unter
Angabe
der
Gründe
und
vermutlichen
Dauer
der
Verzögerung
mitzuteilen.
Foreseeable
delays
hindering
the
timely
delivery
in
whole
or
in
part
shall
be
notified
immediately
specifying
the
reasons
for
and
the
estimated
duration
of
the
delay.
ParaCrawl v7.1