Translation of "Die frueheren" in English
Die
frueheren
oelschocks
sollten
hier
eine
Lehre
sein.
The
lessons
from
the
previous
oil
shocks
should
therefore
be
adequately
drawn.
TildeMODEL v2018
Waehrend
die
Wirtschaftsdaten
der
frueheren
Jahre
astronomisches
Wachstum
signalisierten,
sieht
die
Gegenwart
eher
moderat
aus.
Whereas
earlier
economic
data
for
Dubai
signalled
astronomical
growth,
the
present
forecasts
are
rather
moderate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schluss
wird
noch
erhaertet,
beruecksichtigt
man
die
Dumpingpraktiken
bei
den
Einfuhren
aus
Korea,
die
in
einem
frueheren,
1989
abgeschlossenen
Verfahren
festgestellt
worden
waren.
This
position
is
reinforced
if
the
injurious
dumping
of
imports
from
Korea,
established
in
an
earlier
proceeding,
concluded
in
1989,
is
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Werden
wir
es
vielleicht
erleben,
dass
eine
neue
Gemeinschaft
unabhaengiger
Republiken
entsteht
und
an
die
Stelle
der
frueheren
Sowetjunion
tritt?
Shall
we
perhaps
see
the
emergence
of
a
new
Community
of
independent
Republics
to
replace
the
former
Soviet
Union?.
TildeMODEL v2018
Die
aufrichtige
Freude
ueber
die
deutsche
Einigung
im
vergangenen
Jahr
hat
gezeigt,
dass
die
Todfeindschaft,
die
zu
einem
frueheren
Zeitpunkt
dieses
Jahrhunderts
zwischen
den
Voelkern
bestand,
in
vierzig
Jahren
europaeischer
Zusammenarbeit
ueberwunden
worden
ist.
The
genuine
welcome
given
to
German
unification
last
year
showed
that
forty
years
of
European
cooperation
have
overcome
the
bitter
national
emnities
of
earlier
this
century.
TildeMODEL v2018
Zusaetzlich
muessen
1991
gemaess
der
ersten
Entscheidung
bis
zu
40
Mio.
Pfund
zurueckgezahlt
werden,
wenn
der
fuer
die
Umstrukturierung
des
frueheren
Nutzfahrzeugbereichs
der
Rover-Group
bestimmte
Betrag
nicht
in
voller
Hoehe
eingesetzt
worden
ist.
In
addition,
up
to
40m
pounds
may
have
to
be
repaid
in
1991
under
the
terms
of
the
original
decision
if
the
amounts
allocated
for
the
restructuring
of
RG's
former
commercial
vehicles
division
are
not
fully
spent.
EUbookshop v2
Die
frueheren
Erfahrungen
erschaffen
eine
Intimitaet,
ein
Vertrauen
und
eine
Neugier,
waehrend
das
Spaetere
eher
unverbindlich
und
abgebrochen
erscheint.
The
former
experience
creates
intimacy,
trust
and
curiosity
while
the
latter
is
remote
and
detached.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
um
jeden
Ton
gekaempft,
was
meiner
Stimme
einen
scheusslichen
Klang
gab
und
die
Ausdrucksweite,
die
ich
in
frueheren
Jahren
genossen
hatte,
extrem
eingeschraenkt
hat.
I
was
straining
for
every
note,
which
gave
a
nasty
edge
to
my
voice
and
severely
limited
the
range
of
expression
that
I'd
enjoyed
in
earlier
years.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
neuen
Fotografien
entfernt
der
Künstler
die
bildhafte
Szenerie,
die
seine
frueheren
Projekte
definiert
hat,
und
betrachtet
seine
Themen
direkt,
ohne
die
Vermittlung
von
Kulissen,
Requisiten
oder
Erzaehlungen.
In
White's
new
photographs,
the
artist
removes
the
tableaux
that
defined
his
prior
projects
and
instead
regards
his
subjects
directly,
without
the
mediation
of
sets,
props,
or
narrative.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
Laufwerksbuchstaben,
die
nach-
folgenden
EINHEITEN
zugewiesen
werden,
werden
immer
hoeher
sein,
als
diejenigen,
die
frueheren
Einheiten
zugewiesen
wurden.
Note:
the
drive
letters
assigned
to
subsequent
units
will
always
be
higher
than
those
assigned
to
previous
units.
ParaCrawl v7.1
Aber
unseres
Unternehmen
hat
die
Faehre
frueher
konstruiert.
The
Eastern-Siberian
Inland
Navigation
Company
has
built
the
ferry
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Taxifahrt
zu
frueher
Stunde
war
ein
Erlebnis
für
sich.
The
taxi
journey
at
this
early
hour
was
an
experience
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
wir
haben
alle
durch
die
Traumata
der
fruehen
neunziger
Jahre
nachgelassen.
I
think
we
all
deteriorated
during
the
traumas
of
the
early
nineties.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
fruehe
Transaktion
ist
die
Arbeit
selbst
Teil
des
gegenstaendlichen
Reichtums
geworden.
Labour
has
itself
become
a
part
of
objective
wealth
through
the
earlier
transaction.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachmittag
und
Abend
bis
in
die
fruehen
Morgenstunden
wurde
gefeiert.
The
weather
was
hot
and
the
mood
absolutely
great
and
steamy.
ParaCrawl v7.1
Die
frueher
genehmigten
Projekte
sind
in
den
Mitteilungen
P33/90
und
P45/90
beschrieben.
The
projects
previously
approved
are
described
in
notes
P33/90
and
P45/90.
TildeMODEL v2018
Die
fruehen
Boards
haben
schnelles
Ram,
was
den
Wunsch
widerspiegelt
mit
183
Mhz
zu
laufen.
The
early
boards
have
fast
ram
reflecting
the
early
desire
to
run
at
183mhz
per
spec.
ParaCrawl v7.1
Fundstuecke
aus
"roemischer"
Zeit,
Werkzeuge
und
Terrakottalampe
beweisen
die
fruehe
Nutzung.
Finds
out
of
"Roman"
time:
Tools
and
lamp
of
terracotta
show
the
early
use.
ParaCrawl v7.1
Heute
noch
kann
man
die
Ruinen
besuchen
und
die
Überreste
dieser
fruehen
Hochkultur
bewundern.
Still
today,
people
can
visit
the
ruins
and
admire
the
artifacts
of
this
past
advanced
civilization.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
der
letzten
15
Jahre
habe
ich
daran
gearbeitet,
die
fruehere
Schnittstelle
zu
studieren
--
was
ich
als
"virales
Geschwaetz"
markiert
habe,
ein
Ausdruck
den
mein
Mentor
Don
Burke
gepraegt
hat.
So
during
the
last
15
years,
I've
been
working
to
actually
study
the
earlier
interface
here
--
what
I've
labeled
"viral
chatter,"
which
was
a
term
coined
by
my
mentor
Don
Burke.
TED2013 v1.1
Gentlemen,
ich
rufe
hiermit
eine
Versammlung
der
Granden
ein,
die
morgen
frueh
um
10
Uhr
stattfinden
soll.
Gentlemen,
I
request
your
presence
at
a
meeting
of
the
council
of
grandees...
to
take
place
tomorrow
morning
at
10:00.
OpenSubtitles v2018
Dieser
unbefriedigende
Zustand
wurde
durch
die
unklare
Rechtslage
noch
verschlimmert,
die
durch
fruehere
internationale
Initiativen
nicht
verbessert
worden
war.
This
unsatisfactory
state
of
affairs
was
compounded
by
confusion
in
the
law,
which
previous
international
initiatives
had
failed
to
correct.
TildeMODEL v2018
Zunaechst
wird
in
der
uebergangsphase
in
den
Betrieben,
die
frueher
den
DDR-Herstellern
gehoerten,
in
geringem
Umfang
Endmontage
durchgefuehrt,
und
zwar
von
Joint
Ventures
aus
den
drei
Unternehmen
und
den
frueheren
DDR-Herstellern.
In
the
initial
transitional
phase,
low
volume
final
assembly
is
being
carried
out
at
existing
plants
formerly
owned
by
ex-GDR
producers
through
joint
ventures
between
the
three
companies
and
the
former
GDR
producers.
TildeMODEL v2018
Gemaess
dem
beim
europaeischen
Gipfel
im
Oktober
1990
gefassten
Beschluss
wurde
die
zweite
Tranche
frueher
als
geplant
freigegeben
um
es
Ungarn
zu
erleichtern,
die
Folgen
der
Golfkrise,
die
Vereinbarungen
ueber
den
uebergang
zur
Konvertierbarkeit
der
Waehrung
innerhalb
des
RGW
und
die
Anhaeufung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Schuldendienst
im
ersten
Quartal
1991
zu
bewaeltigen.
The
release
of
the
second
tranche
was
accelerated
in
accordance
with
the
decision
taken
at
the
European
Summit
in
October
1990,
to
help
Hungary
to
cope
partly
with
the
consequences
of
the
Gulf
crisis,
the
transition
to
convertible
currency
settlements
whitin
the
CMEA
and
a
concentration
of
debt
servicing
obligations
in
the
first
quarter
of
1991.
TildeMODEL v2018
Die
verzerrten
sich
ausdehnenden
und
wieder
zusammenziehenden
elektromagnetischen
Wellen
sind
die
fruehesten
Faktoren
der
Entwicklung
des
Lebens,
die
wir
uns
bemuehen
sollten
durch
einen
souveraenen
Lebensstil
auszugleichen.
Expanding
and
retracting
distorted
electromagnetic
waves
are
the
earliest
factors
of
creation
of
cell
life
and
resulting
in
metabolic
rhythms,
which
we
should
try
to
balance
with
a
sovereign
lifestyle.
ParaCrawl v7.1