Translation of "Die frage entsteht" in English
Doch
die
Frage
entsteht,
Wie
wurden
diese
neuen
Bekehrten
gehütet
und
belehrt?
But
the
question
arises,
How
were
these
new
converts
shepherded
and
instructed?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
sofort
entsteht,
wie
ein
Parfüm
wählen
mitPheromone?
The
question
immediately
arises,
how
to
choose
a
perfume
withpheromones?
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
etwa
die
Frage,
wie
Leben
entsteht.
One
of
these
is
the
question
of
how
life
arises.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht
natürlich,
wie
sollten
Arbeiter
und
Arbeitspartnerschaften
kooperieren?
The
question
naturally
arises,
how
should
workers
and
working
associations
cooperate?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht
dann
"wer
sind
ich"?
The
question
then
arises
"Who
am
I"?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht,
Wohin
sollten
die
Früchte
einer
solchen
Arbeit
gehen?
The
question
arises,
Where
should
the
fruits
of
such
a
work
go?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht
jetzt,
was
rechter
Glaube,
rechtes
Wissen
und
Rechtführung
sind.
The
question
now
arises
what
are
right
faith,
right
knowledge
and
right
conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht,
zu
welchem
Preis
wir
bereit
ist,
für
den
Scnellzugriff
zu
zahlen.
The
question
arise
at
what
price
is
we
willing
to
pay
for
fast
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Angelegenheit
ist
natürlich
ernst,
da
die
Frage
entsteht,
welche
diese
nicht
veröffentlichten
und
so
gut
wie
zwischen
den
Zeilen
stehenden
Gründe
der
Kommission
sind,
die
zu
den
Entscheidungen
der
Kommission
führen,
wenn
sie
diese
Euroatom-Projekte
angeht.
The
issue
is
obviously
a
serious
one
as
the
question
arises
as
to
what
the
Commission's
officially
undeclared
and,
as
it
were,
subliminally
expressed
thinking
will
be
behind
decisions
taken
when
it
embarks
on
the
Euratom
projects.
Europarl v8
Die
Frage
entsteht
vielmehr
aus
dem
Gefühl,
dass
die
westliche
Kultur
in
zunehmendem
Maße
unbefriedigend
ist,
belastet
durch
ein
System
von
Anreizen,
die
für
die
Anhäufung
von
Reichtümern
von
zentraler
Bedeutung
sind,
aber
unser
Fähigkeiten
beeinträchtigen,
diese
auch
zu
genießen.
Rather,
it
comes
from
the
feeling
that
Western
civilization
is
increasingly
unsatisfying,
saddled
with
a
system
of
incentives
that
are
essential
for
accumulating
wealth,
but
that
undermine
our
capacity
to
enjoy
it.
News-Commentary v14
Eine
Folge
davon
ist,
daß
die
Bedingungen
für
eine
wirksame
Konsolidierung
bedeutend
verringert
sind,
und
die
Frage
entsteht,
ob
die
Übergangsperiode
nicht
verlängert
werden
sollte
anstatt
verkürzt
zu
werden.
This
proposal
provided
for
the
use
of
testosterone,
but
in
such
a
way
that,
in
the
opinion
of
the
Committee
on
the
Environment,
the
distinction
be
tween
preventive
use
and
therapeutic
use
was
not
clearly
defined
and
because
of
the
vague
way
in
which
it
was
drafted,
it
could
have
led
to
abuses,
so
that
instead
of
testosterone
being
used
purely
as
a
medicine,
it
could
have
been
used
surreptitiously
—
and
against
the
intention
of
the
proposer
—
as
a
growth
promoter,
as
has
happened
in
other
cases.
EUbookshop v2
Die
Angelegenheit
ist
natürlich
ernst
da
die
Frage
entsteht,
welche
diese
nicht
veröffentlichten
und
so
gut
wie
zwischen
den
Zeilen
stehenden
Gründe
der
Kommission
sind,
die
zu
den
Entscheidungen
der
Kommission
führen,
wenn
sie
diese
EuroatomProjekte,
angeht.
The
report
is
a
response
to
a
Commission
communication
which
quite
rightly
takes
as
part
of
its
theme
the
concept
that
services
of
general
interest
lie
at
the
very
heart
of
the
European
model
of
society.
My
research
confirms
that.
EUbookshop v2
Ob
bei
vielen
Frauen
die
Frage
darüber
entsteht
braucht
man,
das
Kind
zu
gebären,
den
eigene
Wohnraum
nicht
habend.
Whether
many
women
have
a
question
of
that
it
is
worth
giving
birth
to
the
child,
without
having
own
living
space.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frage,
die
Hauptstadt
entsteht
in
der
ligurischen
dort
ab
dem
Tag
folgt,
an
dem,
Mitte
1997,
Schwimmer,
noch
unvollendet,
links
superbacino
den
Hafen
von
Genua
seit
grundsätzlich
als
unwirtschaftlich
(der
28.
Juli
1997).
A
question
that
arises
in
the
Ligurian
capital
there
from
the
day
following
that
on
which,
in
mid-1997,
superbacino
float,
still
unfinished,
left
the
port
of
Genoa
since
basically
considered
uneconomic
(of
28
July
1997).
ParaCrawl v7.1
Nun,
wenn
wir
kommen,
um
PhenQ
zu
bekommen,
ist
die
wichtigste
Frage,
die
entsteht,
wie
man
auch
kaufen,
wie,
wo
zu
kaufen?
Now
when
we
pertain
to
buy
PhenQ,
the
foremost
question
that
develops
is
how
to
purchase
as
well
as
where
to
acquire?
ParaCrawl v7.1
Letztlich,
sagt
Röhrle,
gehe
es
in
ihrer
Arbeit
um
die
Frage,
"wie
Bewegung
entsteht".
Ultimately,
Röhrle
explains,
their
work
addresses
the
question:
"how
is
movement
generated?".
ParaCrawl v7.1
Die
Temax
Isolierung
ist
eine
passive
Kühlung
die
die
Thermische
Energie
der
Produkte
nutzt
(wenn
zB.
keinen
extra
Energie
zugefügt
wird
mittels
Kühlelemente),
wo
die
Frage
entsteht
wie
sich
der
Temperaturverlauf
unter
der
Isolierung
verhalten
wird
in
der
kompletten
Kältekette
und
ob
HCCP’s
auftreten
werden.
As
the
Temax
insulation
material
is
a
passive
cooling
systems
which
uses
only
the
thermal
energy
of
the
products
(no
extra
thermal
energy
through
gelpacks)
the
question
is
what
the
temperature
flow
will
be
in
the
total
cold
chain
and
if
no
HCCP's
are
appearing.
ParaCrawl v7.1
Und
die
letzte
Frage:
"Wo
entsteht
die
Verbindung
zwischen
dem
Zentralwillen
des
physischen
Wesens
und
den
Zellen?
And
the
last
question:
"Where
does
the
link
between
the
central
will
of
the
physical
being
and
the
cells
take
place?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht,
ob
es
letzten
Endes
nicht
die
modernen
Berfürworter
der
Frauen
in
den
Kirchenämtern
sind,
die
der
gottlosen
antichristlichen
Kultur
kapituliert
haben,
aus
der
diese
moderne
Frauenrechtsbewegung
entstanden
hat.
The
question
arises
whether
or
not,
after
all,
it
is
not
the
modern
advocates
of
women
in
office
who
have
not
caved
in
to
a
godless,
antichristian
culture
out
of
which
the
whole
modern
women's
movement
has
arisen?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht,
ob
die
große
Änderung
in
der
Organisationsform
der
Industrie,
ob
die
Monopole
durch
ihre
behauptete
Aufhebung
der
regulierenden
Kraft
des
kapitalistischen
Mechanismus,
der
freien
Konkurrenz,
qualitative
Änderungen
in
den
Konjunkturerscheinungen
verursachen
können.
The
question
arises
whether
the
great
change
in
the
form
of
industrial
organization,
whether
monopolies,
through
their
alleged
power
to
suspend
the
regulatory
action
of
the
capitalist
mechanism
-
free
competition
-
can
bring
about
qualitative
changes
in
the
business
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Solidarität
entsteht
also
im
Spannungsfeld
zwischen
staatlich
geförderten
Programmen
und
informellen
Allianzen,
sozialistischer
Freundschaft
und
emanzipatorischer
Genossenschaft,
zwischen
Protokollen,
Politik
und
Pathos.
The
question
of
solidarity
thus
emerges
in
the
tensions
within
and
the
torsions
between
state-sponsored
programs
and
informal
alliances,
socialist
friendships
and
emancipatory
camaraderie,
between
protocols,
policies
and
pathos.
ParaCrawl v7.1
Dann
stellt
sich
die
Frage
der
Dokumentation
entsteht
dadurch,
dass
am
Ende
das
ist
nicht
der
Benutzer,
zu
w?hlen,
sondern
auch
die
Familie
(Ehepartner,
Kinder)
auf
der
Grundlage
von
Informationen
gefunden.
Then
the
question
of
documentation
arises
because
at
the
end
this
is
not
the
user
who
will
choose
alone,
but
the
family
(spouse,
children)
in
the
light
of
information
found.
CCAligned v1
Die
Frage
entsteht
nur
deshalb,
weil
das
Wort
"menschlich"
in
der
Praxis
als
identisch
sowohl
mit
dem
menschlichen
Vital
(oder
dem
nach
außen
gerichteten
Mental)
als
auch
mit
gewissen
Formen
der
menschlich-vitalen
Ego-Natur
benützt
wird.
The
discussion
arises
only
because
the
word
"human"
is
used
in
practice,
not
only
as
identical
with
the
human
vital
(and
the
outward
mind),
but
with
certain
forms
of
human
vital
ego-nature.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ausstellung
werden
Industrieprodukte
–
unmenschlich
kalt
in
ihrem
futuristischen
Glanz
–
aufgeschnitten
oder
so
präsentiert,
dass
die
Frage
entsteht,
wie
Menschen
und
das
von
ihnen
Geschaffene
sich
in
einer
Zeit
der
technischen
Beschleunigung
gegenseitig
neu
konfigurieren.
Here,
industrial
objects,
almost
inhuman
in
their
futuristic
sheen,
are
sliced
open,
or
re-presented
in
ways
that
raise
questions
about
how
humans
and
the
human-made
reconfigure
each
other
in
an
age
of
technological
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Freiheit
entsteht
vor
allem
im
Widerspruch
der
Unterdrückung
von
Optionen
durch
externe
(politische,
kulturelle)
oder
interne
(psychologische,
pathologische)
Kräfte.
The
question
of
freedom
is
most
justified
in
contrast
to
suppression
of
options
through
external
(political,
cultural)
or
internal
(psychological,
pathological)
forces.
ParaCrawl v7.1
Da
die
alte
Teilung
der
Arbeit
in
der
Sozialität
fortbesteht,
wird
die
Wirtschaftskommune
außer
mit
Architekten
und
Karrenschiebern
auch
mit
Literaten
von
Profession
zu
rechnen
haben,
wobei
dann
die
Frage
entsteht,
wie
es
alsdann
mit
dem
Autorrecht
gehalten
werden
soll.
As
the
old
division
of
labour
continues
to
exist
in
the
socialitarian
system,
the
economic
commune
will
have
to
reckon
not
only
with
architects
and
porters
{500},
but
also
with
professional
writers,
and
the
question
will
then
arise
how
authors'
rights
are
to
be
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Aber
müssen
Sie
in
diesem
düsteren
Bild
hinzuzufügen
ist
die
Frage,
die
entsteht,,
Noch
dramatischer,
auf
die
Qualität
der
Ausbilder,
Lehrer
und
Erzieher
dieser
Menschen
und
erste
Bischöfe,
die
Vorgesetzten
und
wachsam
über
die
gute
Ausbildung
ihrer
Priester,
sowie
die
Kompetenz
und
die
Tugend
der
Lehrer
und
Erzieher
verantwortlich
für
ihre
Ausbildung.
But
you
need
to
add
to
this
gloomy
picture
is
the
question
that
arises,
even
more
dramatic,
on
the
quality
of
trainers,
teachers
and
educators
of
these
people
and
first
Bishops,
the
superiors
and
vigilant
about
the
good
education
of
their
priests,
as
well
as
the
competence
and
virtue
of
teachers
and
educators
responsible
for
their
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
entsteht:
wie
Interagiere
ich
mit
der
Zustände
des
Geistes,
die
angenehme
und
unangenehme
sind?
The
question
that
emerges
is:
How
do
I
interact
with
the
States
of
mind
that
are
pleasant
and
unpleasant?
ParaCrawl v7.1