Translation of "Die fakultative" in English

Die erste Frage bezieht sich auf die fakultative Flächenbindung.
The first refers to the option of transfer with or without the corresponding land.
Europarl v8

Ich stimme darum gegen die Vorschläge der Kommission über die fakultative Modulation.
That is why I will be voting against the Commission proposals on voluntary modulation.
Europarl v8

Gegen die fakultative Modulation muss Widerstand geleistet werden.
Voluntary modulation is something to be resisted.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ferner die Möglichkeit, eine fakultative Umverteilungsprämie einzuführen.
Member States also have the possibility to introduce an optional redistributive payment.
TildeMODEL v2018

Er äußert die Meinung, eine fakultative Etikettierung könne zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
In his view, the optional nature of labelling could generate distortions in competition.
TildeMODEL v2018

Die fakultative GKKB ist aus verschiedenen Gründen vorteilhafter.
The optional CCCTB is preferable for a number of reasons.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat wendet pro Kalenderjahr einen einzigen Satz für die fakultative Modulation an.
Each Member State shall apply a single rate of voluntary modulation per calendar year.
DGT v2019

Zudem erfordern die fakultative und die obligatorische offene Deklaration dieselbe Kontrollmöglichkeit.
In addition, optional and mandatory open declarations require the same possibilities of control.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt sind Zubereitungen, welche die fakultative Komponente b enthalten.
Preferred preparations are those which contain optional component (b).
EuroPat v2

Die fakultative Isomerisierung ist in Figur 3 nicht dargestellt.
The optional isomerisation is not shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Die fakultative studienergänzende Leistung wird bei regulärer Teilnahme im Diploma Supplement aufgeführt.
Courses attended regularly over the whole semester will be included in the diploma supplement.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen die fakultative Flächenbindung.
We welcome the idea of optional set-aside.
Europarl v8

Die obligatorische Lieferung ist mit „o“, die fakultative mit „f“ angegeben.
Mandatory delivery is indicated by ‘m’ and optional delivery by ‘o’.
DGT v2019

Dieser Meldebogen ist für jeden Rückversicherer auszufüllen, der die fakultative Deckung übernommen hat.
Name of the corresponding platform.
DGT v2019

Die fakultative Modulation sollte im umfassenderen Kontext der Gemeinschaftsmittel für die ländliche Entwicklung gesehen werden.
Voluntary modulation should be considered in the broader context of Community funding for rural development.
DGT v2019

Zusätzlich sollte ein harmonisierter Rechtsrahmen für die fakultative Erfassung von statistischen Daten zu Ro-Ro-Containern geschaffen werden.
In addition, a harmonised legal framework should be established for a voluntary collection of statistics on Ro-Ro containers.
DGT v2019

In Belgien und Dänemark gibt es die fakultative Prüfung durch Dritte neben der obligatorischen Herstellerstempelung.
In Belgium and Denmark, third-party verification is an optional addition to obligatory marking by the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Die fakultative Angabe der Religionszugehörigkeit würde diejenigen in Verdacht bringen, die auf diese Angabe verzichten.
Introducing the optional declaration of religion on Greek national identity cards will cast suspicion on those who choose not to make the declaration.
EUbookshop v2

Die anschliessende, fakultative N-Alkylierung an R 3 erfolgt wie nachstehend für die Verfahrensvariante 6 angegeben.
The subsequent, facultative N-alkylation at R3 is effected as indicated hereinafter for process variant 6.
EuroPat v2

Über diesen Rahmen hinaus kann er auch über Werkstätten, die Pädagothek oder fakultative Moduln führen.
This is likely to lead to training and skilling problems of an order never before encountered.
EUbookshop v2

Der Schwachpunkt sei aber die fakultative Regelung, eine einheitliche Regelung hätte einen wesentlich größeren Nutzen.
However, its weak point would be the optional scheme; a common regulation would be of far greater benefit.
ParaCrawl v7.1