Translation of "Die europaabgeordnete" in English

Die sozialdemokratische Europaabgeordnete Zita Gurmai, Vorsitzende der SPE-Frauen, fügte hinzu:
Zita Gurmai, S & D MEP and president of PES Women, added:
ParaCrawl v7.1

Die Europaabgeordnete Evelyn Regner, sozialdemokratische Mitverfasserin einer alternativen Entschließung, erklärte:
Euro MP Evelyn Regner, S & D co-author of an alternative progressive resolution, said:
ParaCrawl v7.1

Amelia Andersdotter war mit ihren 27 Jahren die bisher jüngste Europaabgeordnete.
Amelia Andersdotter was the youngest member of the European Parliament at only 27 years old.
ParaCrawl v7.1

Die Europaabgeordnete Catherine Trautmann, für den Bericht zuständige Fraktionssprecherin, sagte:
Euro MP Catherine Trautmann, spokesperson on the report, said:
ParaCrawl v7.1

Zur Lage in Nigeria sagte die sozialdemokratische Europaabgeordnete Ana Gomes:
On the situation in Nigeria, S & D MEP Ana Gomes, said:
ParaCrawl v7.1

Die Europaabgeordnete Emilie Turunen sieht die Forschungsergebnisse als Anlass für einen radikalen Politikwechsel.
The MEP Emilie Turunen regards the results of the study as reason to implement a radical change in policy.
ParaCrawl v7.1

Die spanische Europaabgeordnete Clara Aguilera erklärte:
Clara Aguilera MEP (Spain) said:
ParaCrawl v7.1

Die griechische Europaabgeordnete Maria Elene Koppa begleitete Swoboda bei dieser Reise.
His visit was accompanied by Greek MEP Maria Elena Koppa.
ParaCrawl v7.1

Die Europaabgeordnete Marita Ulvskog, Vizevorsitzende der Sozialdemokratischen Fraktion im Europaparlament, sagte dazu:
Euro MP Marita Ulvskog, vice-president of the Socialists and Democrats in the European Parliament, said:
ParaCrawl v7.1

Die slowakische Europaabgeordnete Katarína Neve?alová, Mitglied des Kultur- und Bildungsausschusses, erklärte abschließend:
Slovakian MEP and member of the European Parliament's culture and education committee Katarína Neve?alová concluded:
ParaCrawl v7.1

Die sozialdemokratische Europaabgeordnete Tanja Fajon, eine der Organisatorinnen der heutigen Anhörung, sagte:
S & D member Tanja Fajon, one of the organisers of today's hearing, said:
ParaCrawl v7.1

Die Europaabgeordnete Renate Weber kommentiert:
Here is MEP Renate Weber:
ParaCrawl v7.1

Die sozialdemokratische Europaabgeordnete Emine Bozkurt legte als Berichterstatterin des Europaparlaments für Bosnien-Herzegowina die Prioritäten dar:
Dutch Labour MEP Emine Bozkurt, the S & D Group's rapporteur on Bosnia-Herzegovina, set out the priorities:
ParaCrawl v7.1

Der Besuch war für uns als Europaabgeordnete, die wir spontan dorthin gefahren sind, sehr schwierig.
Our trip there was a spontaneous one as Members of the European Parliament and it was very difficult for us.
Europarl v8

Insbesondere sind die Bestimmungen unzulässig, die darauf hinauslaufen, Europaabgeordnete zu bestrafen, die weitere parlamentarische Mandate übernommen haben.
For this reason, the provisions which aim to penalise MEPs holding other parliamentary mandates are inadmissible.
Europarl v8

Sofort nach Biarritz - und einige der hier Anwesenden können dies bezeugen - ist der Premierminister persönlich - was nicht so oft geschieht - im Ausschuss für konstitutionelle Fragen erschienen und hat dort ausführlich gesprochen, d. h. vor dem Ausschuss, in dem die nationalen Parlamentarier, Europaabgeordnete und Parlamentarier aus den Bewerberländern vertreten sind.
The day after Biarritz, the Prime Minister, as some of those present can testify, appeared in person - something that does not always happen - and at length before the Committee on Constitutional Affairs, the parliamentary body that brings together members of the national parliaments, the European parliament and the parliaments of candidate countries.
Europarl v8

Wir schlagen eine umfassendere Anwendung von alternativen Strafen zur Inhaftierung und die Möglichkeit für Europaabgeordnete, Besuche in Haftanstalten durchzuführen, vor.
We propose more widespread use of alternatives to prison sentences. We would also like to increase opportunities for Members of the European Parliament to visit prisons.
Europarl v8

Nach meiner Ansicht haben wir als Europaabgeordnete die Pflicht, gleiche Ausgangsbedingungen für das Gesundheitswesen wie auch für den wirtschaftlichen Sektor zu verlangen.
I believe that as MEPs we have a duty to call for a level playing field in the healthcare sector as well as the economic sector.
Europarl v8

Grob geschätzt, gehen wir davon aus, dass jeder britische Europaabgeordnete die britischen Steuerzahler ca. 1,2 Millionen Pfund kostet - das sind Pfund Sterling - also knapp 100 Millionen Pfund jährlich für sämtliche Abgeordneten.
As a rule of thumb we calculate that each British MEP costs UK taxpayers about £1.2 million annually - that is of course pounds sterling - or just short of £100 million a year for them all.
Europarl v8