Translation of "Die erstarrung" in English

Die Homogenität wird durch die kräftige Mischung und die rasche Erstarrung gewährleistet.
On completion of the operation the molten metal is poured into a cold mould so as to ensure rapid solidification. The
EUbookshop v2

Das Modell wurde auf die Erstarrung eines Stahles mit 0,49 % C ange­wendet.
The model was employed for the solidification of a steel of
EUbookshop v2

Die Überhitzung ist von Bedeutung, da durch sie die Erstarrung verzögert wird.
The excess heat is of significance since it causes a delay in solidification.
EUbookshop v2

Die Erstarrung ist unter diesen Bedingungen so­gar innerhalb der Sekundärkühl zone beendet.
Under these conditions, the solidification process is actually completed within the secondary cooling zone.
EUbookshop v2

An dieser Öffnung setzt beim Giessen die Erstarrung der Schmelze ein.
Solidification of the melt starts at this aperture during casting.
EuroPat v2

In ihr beginnt die Erstarrung der Schmelze.
The solidification of the melted mass begins in it.
EuroPat v2

Durch die Erstarrung bei Überdruck wird ferner die Mikroporosität des Gießteils verbessert.
The solidification at excess pressure further improves the microporous nature of the casting.
EuroPat v2

In diesem Falle erfolgt die Erstarrung in willkürlichen Richtungen.
In this case, solidification occurs in arbitrary directions.
EuroPat v2

Bei Kokillen mit grösserer Wandstärke verläuft die Erstarrung schneller.
With the thicker moulds the solidification is more rapid.
EUbookshop v2

Die Erstarrung in der Blockhaube und die Konizität der Kokille wurden vernachlässigt.
In this way the rate and depth of penetration of the stream as well as the vertical and horizontal expansion of recirculation are varied.
EUbookshop v2

Schon bei kleinen Geschwindigkeiten läuft die Erstarrung im Un­gleichgewicht ab.
The new sulphide is in all cases precipitated under equilibrium conditions.
EUbookshop v2

Die Erstarrung und den Schrecken der sozialistischen Willkürherrschaft abzuschütteln ist unsere hehre Verpflichtung.
The events of the past have turned the situation upside down, but the process of democratization is still in its early stages, it still has to attain its final objectives.
EUbookshop v2

Die Erstarrung beginnt mit der Keimbildung der festen Phase an der Kokillenwand.
1100 C suggest that the four-phase equilibrium, in which the sulphide solid solution, "FeS" and iron coexist, and which occurs in the ternary system, is a peritectic one.
EUbookshop v2

Die Probleme der Erstarrung werden umso komplizierter, Je mehr die Blockgewichte ansteigen.
Secondary cooling When the strand of eteel emerges from the mould, it is only partially solidified and it has to be manipulated with the, greatest care.
EUbookshop v2

Dies gilt in besonderem Maße für die Erstarrung großer Schmiedeblöcke.
This is particularly true in the case of the solidification of large forging ingots.
EUbookshop v2

Die Erstarrung erfolgte überwiegend ge­richtet zum Kern hin, wo eine Mittenseigerung auftritt.
Solidification is mainly directional towards the centre where centre segregation is present.
EUbookshop v2

Die zur Erstarrung der Siliziumoberflächen notwendige Kühlung geschieht im wesentlichen durch Abstrahlung.
The cooling required for solidification of the silicon surfaces essentially occurs by radiation.
EuroPat v2

Die Erstarrung ist also im Bereich der Düsenkammer 104 abgeschlossen.
Solidification is therefore completed in the zone of the die chamber 104.
EuroPat v2

Die hohe Erstarrung Rate des Prozesses führt zu einer klar definierten Mikrostruktur.
The high solidification rate of the process results in a well-defined microstructure.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen erfolgt die Erstarrung des Glases automatisch durch Abkühlung.
In both cases, hardening of the glass takes place automatically by cooling.
EuroPat v2

Der durch die Formfüllung erzeugte Temperaturgradient unterstützt die gerichtete Erstarrung.
The temperature gradient caused by the mold filling supports the directed solidification.
EuroPat v2

Anschließend wurde die Erstarrung der Schmelze fortgesetzt.
Subsequently, the solidification of the melt is continued.
EuroPat v2

Im Prinzip kann die Erstarrung auch ungerichtet erfolgen.
In principle, the solidification also can take place non-directionally.
EuroPat v2

Die Analyse der Erstarrung zeigt die Qualität des Bauteils in vielfältiger Hinsicht.
The analysis of solidification shows the component`s quality in several aspects
CCAligned v1

Die Offenbarung der Erstarrung der Erde hat die äußersten Grenzen erreicht.
The manifestation of petrification of the Earth has reached the utmost limits.
ParaCrawl v7.1