Translation of "Die erkennung" in English

Wir müssen auf unkonventionelle Bedrohungen reagieren und die Erkennung von Bedrohungen verbessern.
We have to react to non-conventional threats and to improve the detection of threats.
Europarl v8

Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
One of them is pattern recognition.
TED2013 v1.1

Die frühzeitige Erkennung und Behandlung von Hypermagnesiämie kann lebensbedrohliche Ereignisse vermeiden oder minimieren.
Early recognition and treatment of hypermagnesemia may prevent or minimise life-threatening events, however the vast majority of mild hypermagnesaemia patients may be missed as measurement of magnesium levels is not routine in clinical practice.
ELRC_2682 v1

Die frühzeitige Erkennung erhöhter Transaminasewerte kann das Risiko eines schwerwiegenden unerwünschten Ereignisses verringern.
Early identification of elevated transaminase may decrease the risk of a serious outcome.
ELRC_2682 v1

Gestenerkennung ist die automatische Erkennung von durch Menschen ausgeführten Gesten mittels eines Computers.
Using the concept of gesture recognition, it is possible to point a finger at the computer screen so that the cursor will move accordingly.
Wikipedia v1.0

Der Austausch von Informationen über Ereignisse würde die Erkennung möglicher Gefahren wesentlich fördern.
The efficiency of detection of potential hazard would be greatly enhanced by the exchange of information on occurrences.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die Erkennung von Opfern noch schwieriger.
This makes it even harder to identify victims.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeitsbereiche des CERT-EU umfassen die Prävention, Erkennung, Reaktion und Wiederherstellung;
The scope of CERT-EU's activities covers prevention, detection, response and recovery.
DGT v2019

Die Kommission erklärt weiter, die Erkennung der Euro-Münzen durch Verkaufs­automaten sei zufriedenstellend.
The Commission adds that it is satisfied with the parameters that enable the coins to be recognised by automatic vending machines.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungssysteme sollten jedoch auch die Erkennung aufkommender oder neu aufkommender Zoonosen erleichtern.
However, the monitoring systems should also facilitate the detection of emerging or newly emerging zoonotic diseases.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiges Ziel ist die rasche Erkennung von Krankheitsausbrüchen.
A major objective is rapid recognition of outbreaks of disease.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren sollte einen Warnmechanismus für die frühzeitige Erkennung aufkommender makroökonomischer Ungleichgewichte schaffen.
That procedure should establish an alert mechanism for the early detection of emerging macroeconomic imbalances.
DGT v2019

Die Erkennung der Instabilität muss auf Beschleunigungsmessungen am Drehgestellrahmen basieren.
The detection of instability shall be based on acceleration measurements taken on the bogie frame.
DGT v2019

Die Erkennung der Brut- und Ruheplätze des Zwerggleithörnchens verlangt allerdings oft einen Experten.
However, the breeding and resting places of the Flying Squirrel often require expert identification.
TildeMODEL v2018

Radarsensoren ermöglichen unter bestimmten Fahrbedingungen die Erkennung von Hindernissen.
Radar sensors allow obstacle detection in certain driving situations.
TildeMODEL v2018

Die Technologie zur Erkennung von Zylonen ist noch nicht ganz ausgereift.
The technology for Cylon detection... is not quite ready for full-scale implementation.
OpenSubtitles v2018

Der gegenwärtige Mangel an Transparenz erschwert die Erkennung potenzieller Wettbewerbs­verzerrungen.
The current lack of transparency increases the difficulty to identify potential distortions.
TildeMODEL v2018

Die molekulare Erkennung erfolgt nach dem Schlüssel-Schloss-Prinzip.
The host and guest involved in molecular recognition exhibit molecular complementarity.
Wikipedia v1.0

Dadurch wird die Erkennung des Nutzsignals im Empfänger erschwert.
This makes it more difficult to be noticed by the target's warning receiver.
WikiMatrix v1