Translation of "Die erkennung" in English
Wir
müssen
auf
unkonventionelle
Bedrohungen
reagieren
und
die
Erkennung
von
Bedrohungen
verbessern.
We
have
to
react
to
non-conventional
threats
and
to
improve
the
detection
of
threats.
Europarl v8
Eine
von
ihnen
ist
die
Erkennung
von
Mustern.
One
of
them
is
pattern
recognition.
TED2013 v1.1
Die
frühzeitige
Erkennung
und
Behandlung
von
Hypermagnesiämie
kann
lebensbedrohliche
Ereignisse
vermeiden
oder
minimieren.
Early
recognition
and
treatment
of
hypermagnesemia
may
prevent
or
minimise
life-threatening
events,
however
the
vast
majority
of
mild
hypermagnesaemia
patients
may
be
missed
as
measurement
of
magnesium
levels
is
not
routine
in
clinical
practice.
ELRC_2682 v1
Die
frühzeitige
Erkennung
erhöhter
Transaminasewerte
kann
das
Risiko
eines
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisses
verringern.
Early
identification
of
elevated
transaminase
may
decrease
the
risk
of
a
serious
outcome.
ELRC_2682 v1
Gestenerkennung
ist
die
automatische
Erkennung
von
durch
Menschen
ausgeführten
Gesten
mittels
eines
Computers.
Using
the
concept
of
gesture
recognition,
it
is
possible
to
point
a
finger
at
the
computer
screen
so
that
the
cursor
will
move
accordingly.
Wikipedia v1.0
Der
Austausch
von
Informationen
über
Ereignisse
würde
die
Erkennung
möglicher
Gefahren
wesentlich
fördern.
The
efficiency
of
detection
of
potential
hazard
would
be
greatly
enhanced
by
the
exchange
of
information
on
occurrences.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
die
Erkennung
von
Opfern
noch
schwieriger.
This
makes
it
even
harder
to
identify
victims.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeitsbereiche
des
CERT-EU
umfassen
die
Prävention,
Erkennung,
Reaktion
und
Wiederherstellung;
The
scope
of
CERT-EU's
activities
covers
prevention,
detection,
response
and
recovery.
DGT v2019
Die
Kommission
erklärt
weiter,
die
Erkennung
der
Euro-Münzen
durch
Verkaufsautomaten
sei
zufriedenstellend.
The
Commission
adds
that
it
is
satisfied
with
the
parameters
that
enable
the
coins
to
be
recognised
by
automatic
vending
machines.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungssysteme
sollten
jedoch
auch
die
Erkennung
aufkommender
oder
neu
aufkommender
Zoonosen
erleichtern.
However,
the
monitoring
systems
should
also
facilitate
the
detection
of
emerging
or
newly
emerging
zoonotic
diseases.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiges
Ziel
ist
die
rasche
Erkennung
von
Krankheitsausbrüchen.
A
major
objective
is
rapid
recognition
of
outbreaks
of
disease.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
sollte
einen
Warnmechanismus
für
die
frühzeitige
Erkennung
aufkommender
makroökonomischer
Ungleichgewichte
schaffen.
That
procedure
should
establish
an
alert
mechanism
for
the
early
detection
of
emerging
macroeconomic
imbalances.
DGT v2019
Die
Erkennung
der
Instabilität
muss
auf
Beschleunigungsmessungen
am
Drehgestellrahmen
basieren.
The
detection
of
instability
shall
be
based
on
acceleration
measurements
taken
on
the
bogie
frame.
DGT v2019
Die
Erkennung
der
Brut-
und
Ruheplätze
des
Zwerggleithörnchens
verlangt
allerdings
oft
einen
Experten.
However,
the
breeding
and
resting
places
of
the
Flying
Squirrel
often
require
expert
identification.
TildeMODEL v2018
Radarsensoren
ermöglichen
unter
bestimmten
Fahrbedingungen
die
Erkennung
von
Hindernissen.
Radar
sensors
allow
obstacle
detection
in
certain
driving
situations.
TildeMODEL v2018
Die
Technologie
zur
Erkennung
von
Zylonen
ist
noch
nicht
ganz
ausgereift.
The
technology
for
Cylon
detection...
is
not
quite
ready
for
full-scale
implementation.
OpenSubtitles v2018
Der
gegenwärtige
Mangel
an
Transparenz
erschwert
die
Erkennung
potenzieller
Wettbewerbsverzerrungen.
The
current
lack
of
transparency
increases
the
difficulty
to
identify
potential
distortions.
TildeMODEL v2018
Die
molekulare
Erkennung
erfolgt
nach
dem
Schlüssel-Schloss-Prinzip.
The
host
and
guest
involved
in
molecular
recognition
exhibit
molecular
complementarity.
Wikipedia v1.0
Dadurch
wird
die
Erkennung
des
Nutzsignals
im
Empfänger
erschwert.
This
makes
it
more
difficult
to
be
noticed
by
the
target's
warning
receiver.
WikiMatrix v1