Translation of "Die erholung" in English
Aber
es
steht
auch
die
globale
Erholung
der
Wirtschaftsentwicklung
auf
der
Agenda.
However,
global
economic
recovery
is
also
on
the
agenda.
Europarl v8
Jedoch
kann
die
Erholung
nicht
sofort
von
einer
Reduzierung
der
Arbeitslosigkeit
begleitet
werden.
However,
the
recovery
cannot
be
accompanied
immediately
by
a
reduction
in
unemployment.
Europarl v8
Die
nur
langsame
Erholung
der
EU-Konjunktur
bereitet
weiterhin
Sorge.
The
sluggishness
of
the
EU’s
economic
recovery
is
a
continuing
source
of
concern.
DGT v2019
Eine
erweiterte
Umschuldung
wird
die
wirtschaftliche
Erholung
fördern.
Enhanced
debt
restructuring
will
help
to
strengthen
economic
recovery.
Europarl v8
Die
nationale
Erholung
der
europäischen
Staaten
hängt
davon
ab.
The
national
recovery
of
the
European
nations
depends
on
it.
Europarl v8
Die
Erholung
setzt
sich
durch
und
macht
derzeit
in
der
realen
Wirtschaft
Fortschritte.
The
recovery
has
taken
hold
and
is
currently
progressing
in
the
real
economy.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
ist
heute
eine
Tatsache.
The
recovery
of
the
European
economy
is
now
taken
for
granted.
Europarl v8
Das
wäre
ein
starker
Impuls
für
die
Erholung
der
Wirtschaft
weltweit.
This
would
provide
a
strong
impetus
for
economic
recovery
around
the
world.
Europarl v8
Eigentlich
müsste
es
heißen,
die
Erholung
oder
Rückkehr
Asiens.
It
really
should
be
called
the
recovery
or
return
of
Asia.
TED2013 v1.1
Es
wird
erwartet
,
dass
sich
die
Erholung
im
Jahr
2011
festigt
.
The
recovery
is
expected
to
consolidate
in
2011
.
ECB v1
Alle
Länder
sollten
die
derzeitige
konjunkturelle
Erholung
zur
Haushaltskonsolidierung
nutzen
.
All
countries
should
take
advantage
of
the
current
economic
recovery
to
consolidate
fiscal
balances
.
ECB v1
Was
also
ist
der
Grund
für
die
zähe
wirtschaftliche
Erholung?
So
what
accounts
for
the
sluggish
economic
recovery?
News-Commentary v14
Dies
wird
sich
jedoch
ändern,
sobald
sich
die
wirtschaftliche
Erholung
bestätigt.
This
will
change,
however,
once
the
economic
pick-up
is
confirmed.
News-Commentary v14
Überlebt
die
Eurozone
die
wirtschaftliche
Erholung?
Can
the
Euro
Zone
Survive
Economic
Recovery?
News-Commentary v14
Die
Erholung
von
der
Myelosuppression
erfolgt
rasch,
wenn
die
Hydroxycarbamidtherapie
unterbrochen
wird.
The
recovery
from
myelosuppression
is
rapid
when
hydroxycarbamide
therapy
is
interrupted.
ELRC_2682 v1
Sofern
die
Erholung
innerhalb
von
14
Tagen
eintritt,
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
If
recovery
is
achieved
within
14
days,
no
dose
adjustment
is
necessary.
EMEA v3
Die
länger
anhaltende
Wirkung
von
Xultophy
kann
die
Erholung
von
einer
Hypoglykämie
verzögern.
The
prolonged
effect
of
Xultophy
may
delay
recovery
from
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Die
Erholung
hat
mir
sehr
gutgetan.
The
holiday
did
me
the
world
of
good.
Tatoeba v2021-03-10
Die
hämatologische
Erholung
trat
innerhalb
der
erwarteten
Zeit
ein.
The
haematological
recovery
is
in
the
expected
time.
ELRC_2682 v1
Nach
einem
Blutgerinnsel
ist
die
Erholung
nicht
immer
vollständig.
Recovery
from
blood
clots
is
not
always
complete.
ELRC_2682 v1