Translation of "Die entschaedigung" in English

Im Falle von no-Show, wird die Anzahlung als Entschaedigung einbehalten.
In case of you not arriving (no show), the deposit will be retained as compensation.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Entschaedigung ist als eine Beihilfe anzusehen, die als Sanierungsmassnahme zur leichteren Umstrukturierung des ueberschusssektors Alkohol beitragen soll.
The aid is intended to facilitate reform and restructuring of alcohol production which continues to exceed demand.
TildeMODEL v2018

Neben diesen sofortigen Forderungen hoffen wir, dass eine breitere oeffentliche Diskussion in nicht allzulanger Zeit sicherstellt, dass der tschechische Staat all denen die sie verdienen Entschaedigungen zahlt (für die ungerechtfertigte Verletzung ihrer Rechte und in zu vielen Faellen, ihrer Gesundheit) und ernsthaft und aufrichtig die Verantwortlichkeiten von Innenministerium und Polizei richtigstellt und den Innenminister entlaesst.
Besides these immediate demands, we hope that a broader process of public discussion will make sure that in a short time, the Czech state will compensate all the people who deserve it (due to the unjustified violation of their rights and in too many cases, also of their health) and that a deep and serious adjustment of responsibilities at the Ministry of the Interior and the police takes place, including the dismissal of the Minister.
ParaCrawl v7.1