Translation of "Die entschaedigung" in English
Im
Falle
von
no-Show,
wird
die
Anzahlung
als
Entschaedigung
einbehalten.
In
case
of
you
not
arriving
(no
show),
the
deposit
will
be
retained
as
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Entschaedigung
ist
als
eine
Beihilfe
anzusehen,
die
als
Sanierungsmassnahme
zur
leichteren
Umstrukturierung
des
ueberschusssektors
Alkohol
beitragen
soll.
The
aid
is
intended
to
facilitate
reform
and
restructuring
of
alcohol
production
which
continues
to
exceed
demand.
TildeMODEL v2018
Neben
diesen
sofortigen
Forderungen
hoffen
wir,
dass
eine
breitere
oeffentliche
Diskussion
in
nicht
allzulanger
Zeit
sicherstellt,
dass
der
tschechische
Staat
all
denen
die
sie
verdienen
Entschaedigungen
zahlt
(für
die
ungerechtfertigte
Verletzung
ihrer
Rechte
und
in
zu
vielen
Faellen,
ihrer
Gesundheit)
und
ernsthaft
und
aufrichtig
die
Verantwortlichkeiten
von
Innenministerium
und
Polizei
richtigstellt
und
den
Innenminister
entlaesst.
Besides
these
immediate
demands,
we
hope
that
a
broader
process
of
public
discussion
will
make
sure
that
in
a
short
time,
the
Czech
state
will
compensate
all
the
people
who
deserve
it
(due
to
the
unjustified
violation
of
their
rights
and
in
too
many
cases,
also
of
their
health)
and
that
a
deep
and
serious
adjustment
of
responsibilities
at
the
Ministry
of
the
Interior
and
the
police
takes
place,
including
the
dismissal
of
the
Minister.
ParaCrawl v7.1