Translation of "Die einzeln" in English
Das
SOKRATES-Programm
können
die
Länder
einzeln
niemals
durchführen.
Countries
will
never
be
able
to
implement
the
Socrates
programme
on
their
own.
Europarl v8
Die
Nationalstaaten
werden
einzeln
sowie
gemeinsam
wirksame
Maßnahmen
ausarbeiten
müssen.
The
national
states
will
have
to
work
for
effective
measures
both
individually
and
collectively.
Europarl v8
Die
Länder
werden
einzeln
nach
dem
von
ihnen
erreichten
Stand
beurteilt.
They
will
all
be
judged
on
their
own
merits.
Europarl v8
Wir
können
eine
Dachorganisation
nicht
mit
Organisationen
vergleichen,
die
einzeln
arbeiten.
We
cannot
compare
an
umbrella
organisation
with
organisations
that
work
individually.
Europarl v8
Die
Frage
umfasst
fünf
Punkte,
auf
die
ich
einzeln
antworten
möchte.
The
question
contained
five
points,
which
I
will
respond
to
individually.
Europarl v8
Wir
fahren
fort,
indem
wir
die
Absätze
einzeln
zur
Abstimmung
stellen.
We
will
continue
to
vote
on
the
paragraphs
individually.
Europarl v8
Ich
unterstütze
aus
den
gleichen
Gründen
die
Genehmigung
einzeln
gesendeter
Werbespots.
I
support
the
authorisation
of
one-off
advertising
spots
for
the
same
reasons.
Europarl v8
Im
CAB-Format
sind
die
Dateien
einzeln
oder
in
Gruppen
komprimiert.
For
example,
MSI
files
usually
included
one
or
more
embedded
CAB
files.
Wikipedia v1.0
Die
Eier
werden
einzeln
an
den
Raupennahrungspflanzen
abgelegt.
The
moth
flies
from
May
to
August
depending
on
the
location.
Wikipedia v1.0
Gesteuert
werden
können
die
Rolandos
entweder
einzeln
oder
in
Gruppen.
The
player
rolls
the
Rolandos
either
one
at
a
time
or
in
groups,
selected
by
drawing
boxes
over
the
intended
Rolandos.
Wikipedia v1.0
Die
Flugkörper
können
einzeln
oder
in
Serie
gestartet
werden.
They
are
expected
to
be
in
service
in
those
numbers
by
2023.
Wikipedia v1.0
Die
Blüten
stehen
einzeln
in
den
Blattachseln.
The
color
of
the
flowers
is
yellow
to
orange.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
von
10
Tagen
trugen
104
Läufe
die
Fackel
einzeln
oder
in
Paaren.
104
torch
bearers
carried
the
torch
singularly
or
in
pairs
over
100
legs.
Wikipedia v1.0
Die
Eier
werden
einzeln
auf
oder
in
die
Nähe
von
verwesendem
Aas
abgelegt.
Upon
hatching
from
the
eggs,
the
larvae
will
eat
both
the
carcass
and
other
larvae
that
are
within
it.
Wikipedia v1.0
Die
Blüten
stehen
einzeln
endständig
auf
den
Zweigen.
The
flower
component
is
its
most
attracting
feature
of
the
plant.
Wikipedia v1.0
Die
Flaschen
sind
einzeln
in
einem
Umkarton
verpackt.
The
bottles
are
packed
individually
in
a
carton
box.
ELRC_2682 v1
Die
Tropfen
einzeln
auf
die
zu
behandelnde
Oberfläche
applizieren.
Apply
individual
drops
to
the
surface
area
to
be
treated.
ELRC_2682 v1
Schließt
unterschiedliche
Blutungsereignisse
an
verschiedenen
Stellen
ein,
die
nicht
einzeln
aufgeführt
sind.
Includes
different
bleeding
events
from
different
sites
not
listed
individually
c
ELRC_2682 v1
Die
einzeln
entnehmbare
Höchstmenge
beträgt
5
ml.
The
maximum
volume
you
can
withdraw
is
5
ml
at
a
time.
EMEA v3
Mit
Hilfe
seiner
Legeröhre
vergräbt
es
die
Eier
einzeln
in
der
Erde.
They
lay
their
eggs
in
bare
ground
either
close
to
a
burrow
or
inside
the
burrow.
Wikipedia v1.0
Die
Blüten
stehen
einzeln
an
langen
Stielen
und
sind
kastanienbraun.
The
flowers
of
the
ilama
tree
are
long
and
solitary.
Wikipedia v1.0