Translation of "Die eingehende" in English
Diese
Auffassung
konnte
durch
die
eingehende
Prüfung
der
Kommission
nicht
bestätigt
werden.
This
view
has
not
been
confirmed
by
the
in-depth
investigation
carried
out
by
the
Commission.
DGT v2019
Er
liefert
die
wichtigsten
Elemente
für
die
eingehende
Überarbeitung
der
Richtlinie.
It
provides
the
key
elements
for
the
in-depth
revision
of
the
Directive.
Europarl v8
In
die
Dimensionierung
eingehende
Materialeigenschaft
ist
der
Elastizitätsmodul.
Distortion
energy
is
the
amount
of
energy
that
is
needed
to
change
the
shape.
Wikipedia v1.0
Die
eingehende
Prüfung
wird
auf
der
Grundlage
der
Prüfkriterien
durchgeführt.
Such
regulatory
divergence
is
probably
even
today
the
most
significant
access
barrier
for
EU
automotive
exports
to
the
US.
DGT v2019
Darüber
hinaus
leitete
die
Kommission
zwei
eingehende
Prüfverfahren
zu
Zusammenschlüssen
im
Telekommunikationssektor
ein.
The
Commission
has
also
opened
two
in-depth
investigations
into
mergers
in
the
telecoms
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
die
eingehende
Auseinandersetzung
mit
den
Problemen
des
Luftverkehrs.
The
Committee
welcomes
the
Commission's
in-depth
analysis
of
the
problems
of
the
airline
industry.
TildeMODEL v2018
Die
eingehende
Kontrolle
bei
der
Ausreise
umfasst:
The
Commission
shall,
before
the
end
of
the
second
year
of
application
of
points
(c)
and
(d),
transmit
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
an
evaluation
of
their
implementation.
DGT v2019
Die
eingehende
Analyse
guter
Praktiken
sollte
zu
Mustern
oder
Leitlinien
führen.
The
detailed
analysis
of
good
practice
should
result
in
templates
or
guidelines.
TildeMODEL v2018
Die
eingehende
Prüfung
des
Dokuments
führt
zu
keiner
wesentlichen
Änderung.
No
major
amendments
were
made
during
the
detailed
examination
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Die
eingehende
Überprüfung
umfasst
eine
ausführliche
Analyse
der
ursächlichen
Probleme
im
jeweiligen
Mitgliedstaat.
The
in-depth
review
will
consist
of
a
detailed
investigation
of
the
underlying
problems
in
the
Member
State
identified.
TildeMODEL v2018
Ferner
habe
die
ABS
eine
eingehende
Folgenabschätzung
zur
Jugendarbeitslosigkeit
erstellt.
The
LMO
had
also
conducted
an
in-depth
impact
study
on
youth
employment.
TildeMODEL v2018
Für
die
eingehende
Analyse
wurde
eine
Stichprobe
von
219
Wirkstoffen
gebildet.
A
sample
of
219
substances
was
selected
for
the
in-depth
investigation.
TildeMODEL v2018
Die
eingehende
Untersuchung
hat
außerdem
keinen
Beweis
eines
glaubhaften
abschreckenden
Mechanismus
geliefert.
Further,
the
in-depth
investigation
did
not
provide
any
evidence
of
a
credible
deterrent
mechanism.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
eingehende
Bestimmungen
zur
Durchführung
der
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen.
In
relation
to
training
measures,
Member
States
shall
adopt
detailed
provisions
on
the
implementation
of
those
measures.
DGT v2019
Die
eingehende
Untersuchung
wurde
am
13.
November
2009
aus
den
folgenden
Gründen
ausgeweitet:
The
in-depth
investigation
was
extended
on
13
November
2009
because:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
eingehende
Bestimmungen
zur
Durchführung
der
Vermarktungsförderungs-
und
Kommunikationsmaßnahmen.
Member
States
shall
adopt
detailed
provisions
on
the
implementation
of
promotion
and
communication
measures.
DGT v2019
Die
eingehende
Untersuchung
hat
diese
Merkmale
des
Produktmarktes
bestätigt.
The
in-depth
investigation
has
confirmed
these
characteristics
of
the
product
market.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
eingehende
Bestimmungen
zur
Durchführung
dieser
Maßnahme.
Member
States
shall
adopt
detailed
provisions
for
the
implementation
of
that
measure.
DGT v2019
Im
,
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Prfung
der
Manahme
ein.
In
,
the
Commission
opened
an
in-depth
state
aid
investigation.
TildeMODEL v2018
Im
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Prüfung
ein.
The
Commission
opened
an
in-depth
investigation
.
TildeMODEL v2018
Im
März
2007
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Untersuchung
ein
(siehe
),
In
March
2007,
the
Commission
opened
an
in-depth
investigation
(see
)
TildeMODEL v2018
Oktober
2014
angemeldet.
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Prüfung
ein.
The
Commission
opened
an
in-depth
investigation
.
TildeMODEL v2018
Für
jedes
dieser
Länder
führten
die
Kommissionsdienststellen
eine
eingehende
landesspezifische
Analyse
durch.
For
each
of
these
countries
the
Commission
services
carried
out
country
specific
in-depth
analysis.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2014
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Untersuchung
ein.
In
July
2014,
the
Commission
opened
an
in-depth
investigation.
TildeMODEL v2018