Translation of "Die desinformation" in English

Die Art der Desinformation und der Lüge ist aus dem Tschetschenienkrieg bekannt.
We are familiar with this type of disinformation and lies from the war in Chechnya.
Europarl v8

Erstens ist die Frage, wer die Desinformation verbreitet.
First, who is sharing the disinformation?
News-Commentary v14

Zweitens lautet die Frage, warum Desinformation in Umlauf gebracht wird.
Second, why is the disinformation being shared?
News-Commentary v14

Im Management ist Desinformation die Regel und nicht die Ausnahme.
Disinformation is the rule, rather than the exception in management.
ParaCrawl v7.1

Die Idee der Desinformation kam in meinen Kopf.
The idea of disinformation came to mind.
ParaCrawl v7.1

Und das kann wiederum auch die Verbreitung von Desinformation fördern.
That, in turn, can promote the spread of disinformation.
ParaCrawl v7.1

Die passive Desinformation besitzt als qualitative Restriktion besondere Relevanz für die Unternehmensführung.
Passive Disinformation as a qualitative restriction has special relevance for management.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine semantische Strategie, die ihre in Desinformation spezialisierten Meister in den Zentren des kommunistischen Ex-Universums gehabt hat.
This is a semantic strategy, whose masters can be traced to the centres of the former Communist world that specialized in disinformation.
Europarl v8

Während die Bombardements erbarmungslos weitergehen, blüht jedoch leider auf beiden Seiten die Desinformation und ist Selbstkritik selten zu vernehmen.
Unfortunately, however, while the relentless bombardments continue, disinformation on both sides is rife and self-criticism is in short supply.
Europarl v8

Heute feiern wir den Sieg des staatlich geförderten Großkapitals, den Sieg der Wirtschaftspotentaten, die mit Hilfe bewußter Desinformation die einfachen Bürger und die kleinen Unternehmen die enormen Kosten des Euro bezahlen lassen.
Today we are celebrating the victory of subsidized big money, the victory of the powerful economic states which, helped by disinformation, are making their citizens and small businesses pay the enormous cost of the euro.
Europarl v8

Schließlich die Desinformation: Eine gewisse konservative Auffassung von Religion und Tradition, die die Frauen in einer heutzutage unerträglichen Abhängigkeit hält, sehr frühe Eheschließungen, Mutterschaften in sehr kurzer Abfolge, Tabus der Empfängnisverhütung durch die Frau.
Lastly, misinformation: a certain conservative idea of religion and tradition, which still keeps women in a state of intolerable dependence, marriage when very young, pregnancies in close succession, and taboos over female contraception.
Europarl v8

Es hat einige Aufregung gegeben wegen eines kommissionsinternen Vermerks von 1990 - eine verständliche Aufregung, denn dieser Vermerk hätte den Eindruck vermitteln können, daß die Kommission seinerzeit Desinformation betreiben wollte, um zu verhindern, daß BSE die Märkte durcheinander bringt.
There was some heated reaction to an internal administrative memorandum dating back to 1990 - understandably, because that document could have suggested that the Commission, at that time, wanted to resort to disinformation to prevent BSE from upsetting the markets.
Europarl v8

Einer von Ihnen wies auf das Paradox hin, dass die größte Desinformation zuweilen auf zu viel Information zurückzuführen ist.
As one Member has said, there is a paradox here, and that is that sometimes the worst type of disinformation results from an overload of information.
Europarl v8

Das ist eine sehr schlimme Kampagne der Desinformation, die von rechten Kreisen angezettelt wurde und entschieden zurückzuweisen ist.
This is the result of an extremely disturbing false information campaign launched by the right, which must be firmly condemned.
Europarl v8

Die Manipulation und Desinformation abzulehnen, mit der diese Entschließung hausieren geht, bedeutet, die Entstehung von Extremismus und Gewalt zu bekämpfen und sich zu weigern, die Flammen des Hasses gegen die gesellschaftlichen Gruppen zu schüren, auf die sich die Entschließung bezieht.
To reject the kind of manipulation and disinformation that is being peddled in this resolution is to fight against the emergence of extremism and violence, and to refuse to fan the flames of hate against the sections of society to which this resolution relates.
Europarl v8

Die Desinformation betrifft diejenigen, die für die Liberalisierung sind und damit automatisch auch als gegen Universaldienstleistungen eingestellt gelten.
The misinformation has been about people in favour of liberalisation. They are also supposed to be against the universal provision of services as a matter of course.
Europarl v8

Liebe Frau Weisgerber, wer im Titel seiner Pressemitteilung von einer Sonnenschein-Richtlinie spricht, der will bewusst die Desinformation!
To Mrs Weisgerber I have to say that anyone who refers, in the title of their press release, to a ‘sunshine directive’, is consciously aiming to misinform.
Europarl v8

Wir müssen die Angstkampagnen, die Desinformation und Manipulation, die gewisse Kreise – manche von ihnen in diesem Hohen Hause – zu den Themen Sozialdumping, Massenarbeitslosigkeit und andere schlechte Seiten betrieben haben, in deutlichen Worten verurteilen.
We must repudiate in no uncertain terms the scare campaigns, misinformation and manipulation in which certain circles – some of them in this Chamber – have engaged on the subjects of social dumping, mass unemployment and other outrages.
Europarl v8

Der KGB beschloss jedoch, die Durchführung der Operation Gold nicht zu behindern, da man dort das Potential für die Verbreitung von Desinformation erkannte und Blake als Doppelagenten nicht gefährden wollte.
The KGB decided to let Operation Gold go on since in order to attack the tunnel, the Soviets would have to compromise Blake and they found it preferable to sacrifice some information rather than their valuable agent.
Wikipedia v1.0

Mehr als alles andere bedeutet dies, jene Kultur digitaler Anonymität zurückzudrängen, die Hassreden und Desinformation fördern.
Above all, that means rolling back the culture of digital anonymity that facilitates hate speech and misinformation.
News-Commentary v14

Desinformation, die von ausländischen Akteuren verbreitet wird, ist – sowohl rechtlich als auch normativ – anders zu behandeln als Desinformation, die von den Bürgern selbst verbreitet wird, insbesondere in den Vereinigten Staaten mit ihren beispiellosen Schutzbestimmungen für die Meinungsfreiheit und ihren relativ strengen Regeln im Hinblick auf ausländische Einmischung.
Disinformation spread by foreign actors can be treated very differently – both legally and normatively – than disinformation spread by citizens, particularly in the United States, with its unparalleled free-speech protections and relatively strict rules on foreign interference.
News-Commentary v14

Angesichts dessen, dass die Ostpartnerschaft seit 2013 gegen Hindernisse kämpfen muss, die von massiver Desinformation bis hin zu Panzern und Soldaten reichen, ist es bereits ein mächtiges Zeichen von Erfolg, wenn Europa einfach auf Kurs bleibt.
With everything from massive disinformation to tanks and soldiers thrown against the Eastern Partnership since 2013, just staying the course is a powerful sign of success.
News-Commentary v14

In Demokratien wie den Vereinigten Staaten besteht die Sorge, dass Technologie-Unternehmen die politische und soziale Polarisierung weiter verschärfen, indem sie die Verbreitung von Desinformation fördern und ideologische „Filterblasen“ schaffen, wodurch so etwas wie Aldous Huxleys Schöne Neue Welt entstehen könnte.
In democracies like the United States, the concern is that tech companies will continue to exacerbate political and social polarization by facilitating the spread of disinformation and creating ideological “filter bubbles,” leading to something resembling Aldous Huxley’s Brave New World.
News-Commentary v14

Die starke Ausbreitung von „Bots“ – Computerprogramme, die automatisch Desinformation verbreiten – hat die Grenzen weiter verschwimmen lassen.
The proliferation of “bots” – computer programs that automatically spread disinformation – has blurred these lines further.
News-Commentary v14

Genauso wie die sich verbreitende Desinformation eine Bedrohung der Demokratie ist und sich die Debatte darüber, wie Fake News enttarnt werden kann, intensiviert, können sich die Konsumenten damit trösten, dass sie mit etwas Praxis Tatsachen sehr leicht von gut ausgedachter Fiktion unterscheiden können.
As disinformation amplifies threats to democracy, and the debate about how to defuse fake news intensifies, consumers can take comfort in knowing that with a little practice, it is possible to discern fact from well-concealed fiction.
News-Commentary v14

Doch während alle diese Interventionen durch den Gesetzgeber digitale Plattformen ins Visier nehmen, lassen sie häufig mindestens sechs Weisen unberücksichtigt, auf die sich die heutige Desinformation und Propaganda von jener vergangener Tage unterscheidet.
But while these legislative interventions all target digital platforms, they often fail to account for at least six ways in which today’s disinformation and propaganda differ from yesterday’s.
News-Commentary v14

Heute, am 2. April, dem Internationalen #FactCheckingDay, trägt das Parlament dazu bei, das Bewusstsein für die Gefahren der Desinformation zu schärfen - nicht nur für die Gesundheit der Bürger, sondern auch für die Demokratie.
Today 2 April, on International Fact-checking Day, Parliament is contributing to raising awareness of the dangers of disinformation, not only for citizens' health, but also for democracy.
ELRC_2923 v1

Angesichts der seit Jahren zunehmenden Desinformation, die sich gegen die Werte der EU richtet, ist die EU zu einem schlagkräftigeren, stärker strategisch ausgerichteten Kommunikationskonzept übergegangen.
In the wake of growing disinformation against EU values in recent years, the EU has worked to put in place a stronger and more strategic approach to communication.
ELRC_3382 v1