Translation of "Die biotechnologische" in English

Er wird sicherlich ein wichtiger Bestandteil der Vorschriftenregelung für die biotechnologische Industrie sein.
It will certainly become an important part of the regulatory regime for the biotechnology industry.
Europarl v8

Die Patentrichtlinie über biotechnologische Erfindungen stellt eine offensichtliche Verbesserung dar.
The patent directive for biotechnological inventions is a demonstrable improvement.
Europarl v8

Jedenfalls wird die biotechnologische Revolution mit oder ohne Europa stattfinden.
In any case, the biotechnological revolution will take place with or without Europe.
Europarl v8

Die biotechnologische Forschung wird u. a. mit folgenden Schwerpunkten gefördert:
Biotechnology research will be supported under the thematic priorities, including:
TildeMODEL v2018

Zetatron wollte ihn für die biotechnologische Abteilung.
I assumed Zetatron wanted it for their biotech division.
OpenSubtitles v2018

Denn die biotechnologische Revolution betrifft den gesamten Planeten.
The international approach must also take into account its special responsibility towards developing countries.
EUbookshop v2

Die biotechnologische Industrie hat nichts erfunden.
The biotechnology industry has not invented anything.
EUbookshop v2

Große Bedeutung kommt auch der Einigung über die Patente für biotechnologische Erfindungen zu.
The agreement on patents for biotechnological inventions was also very important.
EUbookshop v2

Die innovative biotechnologische Wirkstoffen helfen der Haut, die Hautstruktur zu reorganisieren.
The innovative biotechnological active ingredients help the skin to reorganize the skin structure .
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Life Science stellt die biotechnologische Kompetenz der Analytik Jena AG dar.
The Life Science product area demonstrates the biotechnological competence of Analytik Jena AG.
ParaCrawl v7.1

Demnach ist die öffentliche biotechnologische Forschung auch finanziell ein Schwergewicht.
Public biotechnological research emerges strongly from the survey, also as a financial heavyweight.
ParaCrawl v7.1

Die ACHEMA ist die weltgrößte Fachmesse für die chemische und biotechnologische Prozessindustrie.
ACHEMAÂ is the world's largest trade fair for the chemical and biotech process industry.
ParaCrawl v7.1

Solch ein Regulationsmechanismus kann für die biotechnologische Produktion gezielt eingesetzt werden.
Such a regulatory mechanism can be employed deliberately for biotechnological production.
EuroPat v2

Die biotechnologische Racematspaltung wird zweckmässig in einem protischen oder aprotischen organischen Lösungsmittel durchgeführt.
The biotechnological racemate resolution is expediently carried out in a protic or aprotic organic solvent.
EuroPat v2

Die erfahrene biotechnologische Produktion führt alle Stufen der Landwirtschaft durch, nämlich:
Pilot biotechnological production carries out all stages of farming, namely:
CCAligned v1

Denn solche besitzen für die biotechnologische Produktion eine besondere Bedeutung.
This is because they have particular importance for biotechnological production.
EuroPat v2

Der Ansatz könnte helfen, die biotechnologische Produktion von MolekÃ1?4len zu optimieren.
The approach could help to optimise the biotechnological production of molecules. 11.10.2016 _ News
ParaCrawl v7.1

Die Roche Gruppe verfügt bereits heute über die weltweit größte biotechnologische Produktionskapazität.
The Roche Group already has the largest biotechnology production capacity of any company worldwide.
ParaCrawl v7.1

Genetisch ver änderte Mikro organismen haben die pharmazeutische und biotechnologische Industrie einschneidend verändert.
Microorganisms have import ant functions in the production of food products and genetically modified microorganisms have transformed the pharmaceutical and biotechnological industry.
ParaCrawl v7.1

Hervorzuheben ist die biotechnologische Forschung und Produktion in der Kuba Weltniveau erreicht.
Cuba is one of the leading countries in biotechnological research and production.
ParaCrawl v7.1

Die biotechnologische Energieumwandlung ermöglicht eine gekoppelte Produktion von Energie und höherwertigen Chemi- kalien.
Biotechnological energy conversion enables combined produc-tion of energy and higher-valence chemicals.
ParaCrawl v7.1

Die biotechnologische Industrie in Europa hinkt stark hinter der amerikanischen und der japanischen hinterher.
The European biotechnology industry is a long way behind the sector in the US and Japan.
Europarl v8

Mehr noch als Informations- und Kommunikationstechnologien dreht sich die biotechnologische Innovation um den Menschen.
To an even greater extent than information and communication technology, biotechnological innovation is people-centred.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt des Unternehmens besteht darin, Dienstleistungen für die pharmazeutische und biotechnologische Industrie anzubieten.
The company's primary focus is serving the pharmaceutical and biotechnology industries.
WikiMatrix v1

Der Transferprozeß besitzt wesentliche Bedeutung sowohl für die biomedizinische Grundlagenforschung als auch für die pharmazeutisch-biotechnologische Industrie.
The transfer process is of essential significance, both for biomedical basic research and for the pharmaceutical-biotechnological industry.
EuroPat v2

Global sind die Haushaltsmittel für biotechnologische FuE in Griechenland 1985 um mehr als 100% gestiegen.
Overall the budget appropriations for biotechnology R & D in Greece increased by more than 100% in 1985.
EUbookshop v2

Wir stellen Ihnen die Phyto-biotechnologische Emulsion Rapidoceutical gegen Falten mit sofortiger glättender Wirkung vor.
We present the Rapidoceutical phyto-biotechnology anti-wrinkle emulsion with immediate smoothing effect.
ParaCrawl v7.1

Zudem betrifft die Erfindung die biotechnologische Verwendung des nach einem der erfindungsgemässen Verfahren hergestellten hydroxylierten Tetrahydropyrimidins.
In addition, the invention relates to the biotechnological use of the hydroxylated tetrahydropyrimidine prepared by one of the processes of the invention.
EuroPat v2

Eine weitere Teilaufgabe bestand darin, die biotechnologische Produktion eines solchen amylolytischen Enzyms zu ermöglichen.
Another part of the object was to make possible the biotechnological production of such an amylolytic enzyme.
EuroPat v2