Translation of "Die bestrahlung" in English
Ein
weiterer
in
diesem
Zusammenhang
äußerst
wichtiger
Ansatz
ist
die
Nachweisbarkeit
der
Bestrahlung.
Another
extremely
important
issue
is
the
detectability
of
irradiation.
Europarl v8
Die
Bestrahlung
ist
nur
eine
Form
der
Haltbarmachung.
Irradiation
is
just
one
method
of
food
preservation.
Europarl v8
Ein
einmal
eingetretener
Verderb
wird
durch
die
Bestrahlung
nicht
rückgängig
gemacht.
This
is
done
to
protect
workers
and
the
environment
outside
of
the
chamber
from
radiation
exposure.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Herstellung
von
Polymeren
ist
durch
Bestrahlung
die
Vernetzung
ohne
Wärmeentwicklung
möglich.
This
value
is
a
function
of
the
material
itself
and
of
the
type
and
energy
of
ionizing
radiation.
Wikipedia v1.0
Auch
die
WHO
hat
die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
mehrfach
als
gesundheitlich
unbedenklich
bezeichnet.
The
WHO
has
repeatedly
stated
that
food
irradiation
poses
no
health
hazard.
TildeMODEL v2018
Bei
guter
Hygienepraxis
sei
die
Bestrahlung
weder
technisch
sinnvoll
noch
notwendig.
They
feel
that,
where
proper
hygiene
practices
are
followed,
irradiation
is
neither
technologically
worthwhile
nor
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
wird
weltweit
auf
200.000
t
pro
Jahr
geschätzt.
The
quantity
of
foodstuffs
currently
undergoing
irradiation
worldwide
each
year
is
estimated
at
200,000
t.
TildeMODEL v2018
Die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
könne
ganz
allgemein
schädliche
Chemikalien
ersetzen.
Food
irradiation
has
in
general
the
potential
to
substitute
for
harmful
chemicals.
TildeMODEL v2018
Die
WHO
befürwortet
die
Bestrahlung,
um
Krankheitserreger
in
Lebensmitteln
zu
reduzieren.
The
WHO
is
in
favour
of
irradiation
as
a
way
of
reducing
the
microbial
load
in
foodstuffs.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Regelung
über
die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
steht
noch
aus.
A
measure
on
the
ionization
of
foodstuffs
should
be
adopted;
however,
TildeMODEL v2018
Die
Bestrahlung
getrockneter
aromatischer
Kräuter
oder
Gewürze
ist
in
der
gesamten
EU
erlaubt.
The
irradiation
of
dried
aromatic
herbs
and
spices
is
authorised
across
the
whole
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
darf
nur
auf
die
folgenden
Zwecke
ausgerichtet
sein:
Food
irradiation
may
be
used
only
for
the
following
purposes:
TildeMODEL v2018
Die
Chemo
und
die
Bestrahlung
funktionieren
nicht.
The
chemo
and
the
radiation
aren't
working.
OpenSubtitles v2018
Okay,
die
zweite
Bestrahlung
erfolgt
mit
verdampftem
Zink.
Okay,
the
secondary
exposure
is
to
evaporated
zinc.
OpenSubtitles v2018
Außer
wir
bestrahlen
sie
...
ohne
die
Bestrahlung.
Unless
we
irradiate
her...
without
the
radiation.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Bestrahlung
nach
der
Saison
machen.
We
can
get
to
the
radiation
in
the
off-season.
OpenSubtitles v2018
Diese
Markierungen
seitlich
auf
seinem
Gesicht
zeigen,
wo
die
Bestrahlung
erfolgen
soll.
Those
pen
marks
on
the
side
of
his
face,
that
shows
where
to
localise
the
radiation.
OpenSubtitles v2018
Billy,
ihr
muesst
die
Bestrahlung
manuell
einleiten.
You
have
to
start
radiation
manually.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Bestrahlung
von
Lebensmitteln
ist
nur
eines
von
mehreren
Verfahren
zur
Haltbarmachung.
As
for
the
addition
of
sucrose,
that
is
a
delicate
matter
which
is
raised
from
time
to
time.
EUbookshop v2
Die
Bestrahlung
kann
zusammen
mit
anderen
Behandlungsmethoden
angewandt
werden.
Irradiation
may
be
used
in
conjunction
with
other
processes.
EUbookshop v2