Translation of "Die berufliche" in English

Die berufliche Aus- und Weiterbildung muss den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes angepasst werden.
Vocational education and training must be adapted to the needs of the labour market.
Europarl v8

In über 55 % der Fälle waren die Täter berufliche Vorgesetzte der Opfer.
In over 55% of the cases, the aggressor was the victim's professional superior.
Europarl v8

Die Organe müssen die Investitionen in die berufliche Bildung ihres Personals intensivieren.
The institutions should step up their investment in the professional training of their staff.
DGT v2019

So verringern sich die Chancen für die berufliche Eingliederung und die Karriere.
This reduces the opportunities to integrate in the labour market and pursue a career.
Europarl v8

Gleiches gilt für die berufliche Bildung in Italien.
The same is true of vocational training in Italy.
Europarl v8

Wir brauchen die berufliche Bildung in modernster Form.
We need the most modern vocational training available.
Europarl v8

Und wir müssen die berufliche Aus- und Weiterbildung stärken.
We also need to improve vocational education and training.
Europarl v8

Einen solchen Neuanfang ist die berufliche Zukunft Hunderttausender junger Europäer wert!
This new departure is worth it for the sake of the vocational future of hundreds of thousands of young Europeans!
Europarl v8

Ein gesamteuropäischer Markt für die berufliche Altersversorgung muss hier unbedingt Abhilfe schaffen.
A pan-European market for occupational retirement provision is bound to help in this regard.
Europarl v8

Dadurch fördert er die berufliche und lernrelevante Mobilität in Europa.
It will therefore foster professional and educational mobility in Europe.
Europarl v8

Insbesondere ermöglicht er die berufliche Diskriminierung aus religiösen Gründen.
In particular, it provides that there can be occupational discrimination on religious grounds.
Europarl v8

Wir brauchen dabei die berufliche Bildung in modernster Form.
For this we need the most modern forms of vocational education.
Europarl v8

Korea investiert viel in die berufliche Weiterentwicklung, Zusammenarbeit und mehr.
They invest in professional development and collaboration and many other things.
TED2020 v1

Die berufliche Bildung erfolgt durch die Hans-Viessmann-Schule.
Vocational education is done through the Hans-Viessmann-Schule.
Wikipedia v1.0

Die EMEA hat weiterhin in die berufliche Entwicklung ihres Personals investiert.
The EMEA continued to invest in the professional development of staff.
ELRC_2682 v1

Die berufliche Schule für Chemieberufe in Karlsruhe trägt ebenfalls seinen Namen.
The Vocational School for Chemistry professionals in Karlsruhe also bears his name.
Wikipedia v1.0

Das Angebot zielt auf die berufliche Erstausbildung, berufliche Weiterbildung und Hochschulbildung ab.
It offers initial vocational training, lifelong vocational training, and university-level training.
ELRA-W0201 v1

Der Ausschuss unterstreicht die Bedeutung der Einbindung der Sozialpartner in die berufliche Bildung.
The Committee emphasises the role that involving the social partners plays in vocational training.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Sozialfonds fördert die berufliche und gesellschaftliche Wiedereingliederung von ehemaligen Straftätern.
The European Social Fund supports both the vocational and the social re-integration of ex-offenders.
TildeMODEL v2018

Am wichtigsten in diesem Bereich ist jedoch die berufliche Weiterbildung.
However, the most important element here is continuing vocational training.
TildeMODEL v2018

Auch muss in die berufliche Weiterbildung der heute im Fischereisektor Beschäftig­ten investiert werden.
It will also be necessary to invest in the vocational training of those currently working in the sector.
TildeMODEL v2018

Der demografische Wandel erfordert zudem mehr Investitionen in die berufliche Weiterbildung von Beschäftigten.
Demographic change also warrants enhancing continuous vocational training for employees.
TildeMODEL v2018