Translation of "Die benannten" in English
Es
folgt
die
Erklärung
des
benannten
Präsidenten
der
Kommission,
Herrn
Romano
Prodi.
We
shall
now
hear
a
statement
by
the
nominee
for
President
of
the
Commission,
Mr
Romano
Prodi.
Europarl v8
Sicherstellung,
dass
die
benannten
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
schrittweise
ihre
Kapazitäten
aufbauen.
Ensure
that
the
designated
managing
and
paying
authorities
will
progressively
build
up
their
capacity.
DGT v2019
Die
Namen
der
benannten
Mitglieder
werden
auf
der
i2010-Website
(www.europa.eu.int/i2010)
veröffentlicht.
The
names
of
the
appointed
members
shall
be
published
on
the
i2010
website
(www.europa.eu.int/i2010).
DGT v2019
Die
Koordinierung
der
benannten
Stellen
erfolgt
erforderlichenfalls
gemäß
Artikel
21.“
Where
necessary,
coordination
of
the
notified
bodies
shall
be
implemented
in
accordance
with
Article
21.’
DGT v2019
Der
Hersteller
fügt
die
Erklärung
der
benannten
Stelle
den
technischen
Unterlagen
hinzu.
The
manufacturer
shall
add
the
statement
of
the
notified
body
to
the
technical
documentation.
DGT v2019
Dort
beobachteten
die
Männer
Bären
und
benannten
die
Insel
nach
ihnen.
Later
on
in
the
story
a
bull
that
they
brought
along
frightened
the
native
people.
Wikipedia v1.0
Die
Liberalen
benannten
ihrerseits
Gabriel
Vargas
Santos
zum
Präsidenten
des
Landes.
In
response,
the
Liberals
nominated
Gabriel
Vargas
Santos
for
the
presidency.
Wikipedia v1.0
Die
benannten
Berichterstatter
und
Mitberichterstatter
waren
Dr.
P.
Nilsson
und
Dr.
G.
Calvo.
The
Rapporteur
and
Co-Rapporteur
appointed
were
Dr
P.
Nilsson
and
Dr.
G.
Calvo,
respectively.
ELRC_2682 v1
Die
Listen
der
benannten
Beamten
werden
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
ausgetauscht.
Lists
of
officials
so
designated
shall
be
exchanged
in
accordance
with
Article
19(3).
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
leitet
diesen
Bericht
an
die
anderen
benannten
Behörden
oder
Stellen
weiter.
The
Commission
shall
circulate
the
report
to
the
other
designated
authorities
or
bodies.
JRC-Acquis v3.0
Die
so
benannten
Mitglieder
und
Stellvertreter
werden
vom
Rat
ernannt.
The
members
and
alternates
thus
nominated
shall
be
appointed
by
the
Council.
JRC-Acquis v3.0
Die
benannten
Berichterstatter
und
Mitberichterstatter
waren:
The
Rapporteur
and
Co-Rapporteur
appointed
were:
EMEA v3
Die
spanischen
Konquistadoren
benannten
ihn
nach
der
spanischen
Stadt
Durango
im
baskischen
Vizcaya.
On
July
8,
1563,
he
founded
the
capital
city
and
named
it
Durango
for
the
Basque
town
Durango,
Biscay,
Spain.
Wikipedia v1.0
Die
Benannten
Stellen
erfüllen
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
übertragenen
Aufgaben.
However,
it
shall
exchange
information
on
notified
bodies
with
other
Member States,
the
Commission
and,
when
required,
with
other
regulatory
authorities.
DGT v2019
Folgende
Tätigkeiten
dürfen
die
Benannten
Stellen
nicht
im
Unterauftrag
vergeben:
The
subcontracting
of
the
auditing
of
quality
management
systems
or
of
product
related
reviews
as
a
whole
shall
not
be
permitted;
nevertheless
parts
of
those
activities
may
be
conducted
by
subcontractors
and
external
auditors
and
experts
working
on
behalf
of
the
notified
body.
DGT v2019
Der
Hersteller
muss
auf
Verlangen
die
Konformitätsbescheinigung
der
benannten
Stelle
vorlegen
können.
The
manufacturer
shall
ensure
that
he
is
able
to
supply
the
notified
body's
certificates
of
conformity
on
request.
TildeMODEL v2018
Die
benannten
Konformitätsbewertungsstellen
erleichtern
die
Arbeit
der
Bediensteten
der
Agentur.
The
inspections
may
be
conducted
on
an
ad
hoc
basis
or
in
accordance
with
the
policy,
working
methods
and
procedures
developed
by
the
Agency.
DGT v2019
Sie
bewertet
die
Auswirkungen
auf
die
von
der
Benannten
Stelle
ausgestellten
Bescheinigungen;
Where
the
notified
body
has
ceased
its
activity,
the
authority
responsible
for
notified
bodies
shall
withdraw
the
designation.
DGT v2019
Die
Benannten
Stellen
veröffentlichen
eine
Liste
ihrer
Zweigstellen.
In
order
to
ensure
the
uniform
application
of
the
requirements
set
out
in
Annex
VII,
the
Commission
may
adopt
implementing
acts,
to
the
extent
necessary
to
resolve
issues
of
divergent
interpretation
and
of
practical
application.
DGT v2019
Der
Auswahlausschuss
hört
die
benannten
Kandidaten
an.
In
the
event
that
a
nominated
candidate
withdraws
his/her
nomination
before
the
hearing
takes
place,
the
selection
panel
shall,
through
its
secretariat,
request
that
the
Member State
concerned
nominate
a
new
candidate.
DGT v2019
Sendungen
mit
solchen
Lebensmitteln
gelangen
nur
über
die
benannten
Eingangsorte
in
die
Union.
Consignments
of
such
food
can
only
enter
the
Union
through
the
Designated
Point
of
Entry
(DPE).
DGT v2019
Insbesondere
müssen
die
Benannten
Stellen
den
Bestimmungen
des
Anhangs VII
nachkommen.
Member
States
shall
make
publicly
available
general
information
on
their
measures
governing
the
assessment,
designation
and
notification
of
conformity
assessment
bodies
and
for
the
monitoring
of
notified
bodies,
and
on
changes
which
have
a
significant
impact
on
such
tasks.
DGT v2019