Translation of "Die begruendete" in English

In allen anderen Faellen hat die Kommission begruendete Stellungnahmen uebermittelt.
Where this was not the case the Commission had send reasoned opinions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begruendet ihre Entscheidung zur Eroeffnung des Verfahrens mit der fuehrenden Stellung der Fusionsbeteiligten auf hochkonzentrierten Maerkten.
The Commission has decided to open proceedings in view of the leading position of the merged entity in highly concentrated markets.
TildeMODEL v2018

Obwohl dies allein durch die Tatsache begruendet sein koennte, dass bisher ueberhaupt kein Gegensatz besteht zwischen den Quellen, die Kunde geben von dieser Kolonisation und der Serie von archaeologischen Spuren aller Art, die im Laufe der Zeit in dieser geografischen Zone, in einem archaeologischem Zusammenhang oder nicht, erschienen sind.
Although this could be justified alone by the fact, that until now there is no conflict at all between the sources, bearing witness of this colonisation, and the series of archaeological traces of all kind, which have appeared in the course of time in this geographic zone, in an archaeological context or not.
ParaCrawl v7.1

Ich kann zum jetzigen Zeitpunkt noch nichts ueber die Begruendetheit dieser Beschwerde sagen: Wir ermitteln gerade, ob die Hersteller tatsaechlich die Vorrechte missbraucht haben, die sie aufgrund der Alleinvertriebsvereinbarungen, die von der Kommission vor einigen Jahren wegen der besonderen Struktur der Automobilindustrie genehmigt worden sind, geniessen.
We are now investigating to see whether the manufacturers have indeed abused the special privileges which they enjoy through the exclusive dealership arrangements which were sanctioned by the Commission some years ago because of the special nature of the car industry.
TildeMODEL v2018