Translation of "Die begruendete" in English
In
allen
anderen
Faellen
hat
die
Kommission
begruendete
Stellungnahmen
uebermittelt.
Where
this
was
not
the
case
the
Commission
had
send
reasoned
opinions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
begruendet
ihre
Entscheidung
zur
Eroeffnung
des
Verfahrens
mit
der
fuehrenden
Stellung
der
Fusionsbeteiligten
auf
hochkonzentrierten
Maerkten.
The
Commission
has
decided
to
open
proceedings
in
view
of
the
leading
position
of
the
merged
entity
in
highly
concentrated
markets.
TildeMODEL v2018
Obwohl
dies
allein
durch
die
Tatsache
begruendet
sein
koennte,
dass
bisher
ueberhaupt
kein
Gegensatz
besteht
zwischen
den
Quellen,
die
Kunde
geben
von
dieser
Kolonisation
und
der
Serie
von
archaeologischen
Spuren
aller
Art,
die
im
Laufe
der
Zeit
in
dieser
geografischen
Zone,
in
einem
archaeologischem
Zusammenhang
oder
nicht,
erschienen
sind.
Although
this
could
be
justified
alone
by
the
fact,
that
until
now
there
is
no
conflict
at
all
between
the
sources,
bearing
witness
of
this
colonisation,
and
the
series
of
archaeological
traces
of
all
kind,
which
have
appeared
in
the
course
of
time
in
this
geographic
zone,
in
an
archaeological
context
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nichts
ueber
die
Begruendetheit
dieser
Beschwerde
sagen:
Wir
ermitteln
gerade,
ob
die
Hersteller
tatsaechlich
die
Vorrechte
missbraucht
haben,
die
sie
aufgrund
der
Alleinvertriebsvereinbarungen,
die
von
der
Kommission
vor
einigen
Jahren
wegen
der
besonderen
Struktur
der
Automobilindustrie
genehmigt
worden
sind,
geniessen.
We
are
now
investigating
to
see
whether
the
manufacturers
have
indeed
abused
the
special
privileges
which
they
enjoy
through
the
exclusive
dealership
arrangements
which
were
sanctioned
by
the
Commission
some
years
ago
because
of
the
special
nature
of
the
car
industry.
TildeMODEL v2018